Dunántúli Napló, 1967. augusztus (24. évfolyam, 179-205. szám)

1967-08-20 / 196. szám

1961. AUGUSZTUS 20. napló 5 Baranyai tefhnikus levele Kubából Még a J-’J- £9/1.1 kora tavasz- ^ szál megírtuk, hogy száz fiatal mező- gazdasági szakember — közöttük négy 'baranyai utazik Kubába, egyéves gyakorlati munkára. A delegáció egyik tagja, a 21 éves Haraszti József — itthon a bicsérdi tsz szaktechnikusa — még elutazása előtt megígérte, hogy idővel beszámol majd az életükről, mun­kájukról. A napokban le­velet kaptunk Kubából, Jósé Haraszti feladó­val ... Három hónap „y pico“ Magyarok Havannában — Több ezer kavaléria gyümölcsös Cápát fogtam Igen, három hónapja „y pico” élünk már Kubában. Hogy mit jelent az „y pico”? Körülbelül ennyit tesz: és egy kevés. Megérkezésünk után Havan­na legpatinásabb szállodájá­ban, a Hotel Nacionál-ban szállásoltak el bennünket. Ma is ez a magyarok „főhadi­szállása”. Nyolcemeletes épü­let, 500 szobával, öt étterem­mel, két bárral, egy revű- színházzal és két stranddal — közvetlenül a tengerpar­ton. Már az első este városné­zésre mentünk, Nagy élményt jelent a fényárban úszó Ha­vanna. Vibrálnak a színes reklámok, az utcák tele van­nak emberekkel. Havannát a bárok városának is nevezhet­nénk, talán több bár van itt, mint amennyi presszó Pesten. Ennek ellenére, alig lehet he­lyet kapni vasárnap estén­ként. Minden szórakozóhelyen két-három zenekar játszik, felváltva Jut belőle az ut­cákra is, ahol csoportokba ve­rődve hallgatják a játékukat. Gyakran táncolnak. Kiderült, hogy április ÍJ a kubai ifjúsági szervezetnék is ünnepe, így együtt ünne­peltünk kubai barátainkkal. Kubai nagykövetünk április 5-én este fogadást adott a Kubában élő 250 magyar tiszteletére. Sok tanácsot kap­tunk és hasznosak voltak ezek a tanácsok, mert az első idők­ben még étkezni sem tudtunk rendesen. Nem ismertük a nyelvet, előfordult, hogy az étteremben, a találomra ki­választott étel béka vagy rák volt. Ma már könnyebb, ha más­képp nem, kézzel-lábbal ma­gyarázzuk, hogy mit akarunk. Még szerencse, hogy a kubai ember is sokat gesztikulál beszéd közben!... Egyébként 30—35 fokos hőségben élűnk, egy-kettőre felszárítja a nap a zuhogó trópusi záporokat, 8 csak sovány vigaszt jelent számunkra, hogy mi sem iz­zadunk jobban a kubaiaknál. Engem az ország észak- nyugati részén fekvő Pinar dél Rio tartományba irányí­tottak. A dohány- és gyü­mölcstermesztés központja és — Oriente tartománnyal együtt — a forradalom böl­csője ez a hely. .Három fiatal magyar kertész van még itt, szállodában lakunk és étke­zünk. Az itteni állami gazdaságok központjában dolgozom, kö­rülbelül akkora terület tarto­zik hozzánk, mint Baranya megye. Sok kisebb-nagyobb „finka” (sertéstelep) van a körzetben. Egy telep átlagos nagysága 60—80 hold, mely körül van kerítve. Száz­százötven sertés él egy tele­pen, maga keresi meg élelme nagy részét a bekerített sza­vannákban és erdőkben. Amennyire hitetlenkedve hallgatták a kubaiak, ' hogy tízezres sertéstelepek is van­nak nálunk, annyira megle­pett bennünket a tizenötezres szarvasmarha-istálló pavilon- rendszer látványa. Sok ultramo dern sertéstelep és istálló épült a forradalom óta, s az utóbbi időben fokozódtak a beruházások. Csak néhány számot: az elmúlt három hét alatt, 120 traktor, 100 teher­autó, 800 buldózer, 25 GAZ, 20 Volga és rengeteg építő­anyag érkezett erre a vidékre. Nagy területeket törnek fel, kétezer „kavaléria” (1 kava­léria = 13,4 hektár) gyümöl­csöst, ezer kavaléria rizst te­lepítenek. Fidel Castro sze­mélyes megbízottja irányítja a munkát, gyakran megjele­nik Fidel Castro is. Koszigin elvtárs is ellátogatott ide, amikor Kubában járt. Rengeteget utazok. 80—100 kilométert'teszek meg napon­ta a GAZ-zal, s van olyan kollégám, aki repülőgépnél jár határszemlére. Másképp nem tudjuk legyőzni a nagy távolságokat. A munka mellett Jut idő a pihenésre is, most tértem vissza például egy kétnapos halászatról. Tizenhármán — öt kubai matróz, négy katona és négy magyar — tartóz­kodtunk a bárkán. Magunk­kal vittünk egy hatvan kilo­grammos sertést, amit útköz­ben levágtunk. Kubai nemzeti étel, „besón” készült belőle, ami nem egyéb, mint roston sült hús, egészben. Volt a jegeskamrában öt láda sörünk is, de nem sokat pusztítot­tunk a „besón”-ból, mert el­kapott bennünket a tengeri betegség. A sötétség beálltával ha­lászni - kezdtünk. Nem tudom, honnan „értesültek” arról a halak, hogy melyik a kubai horog és melyik a magyar, minden esetre: amíg kubai barátaim egymás után fogták a nagyobbnál-nagyobb hala­kat, nekem csak egy macska­cápa akadt a horgomra. Ebből a kis történetből is látható, hogy milyen jó kap­csolat alakult ki a kubaiak és magyarok között. A kirobbantott sziklakatlanban megkezdték a majd 200 méteres tv-torony alapozását. Élj ’li műszakban naponta 150—160 köbméter, összesen 1175 köb­méter vasbetont dolgoznak be. A tv-torony alapozásával még ebben az évben elkészülnek. Egy hónappal a vízbetörés után Újraéled a bánya A felszabadított nyolcadik szinten — Kétezer csille iszapot szállítottak ki — A gátak mosott elalvóban a tűz A vízbetörés óta itt még nem járt ember. Az iszap si­ma, mint a tengerparti ho­mok. A vágat nem lehet hosz- szabb 50—60 méternél, veze­tőnk, Lombos! Jenő technikus mégis megkérdezi: — Nekivágjunk? — Hát persze! — Ha másképp nem megy, kapaszkodjatok a fejünk fe­lett húzódó csőbe... bzomorú látvány Pár lépés után már mind­hárman tudjuk, nem volt fe­lesleges az aggodalom. A vá­gatot borító fekete szenny éppen térdig ér, s olyan ra­gadós, mint az enyv. Ha nem volna fejünk felett a cső, nem jutnánk előbbre. így js ver­gődés minden lépés. Lábunkat csak úgy tudjuk emelni, ha belekapaszkodunk a csőbe. Ez a viszonylag rövid ke­rülő vágat a „felszabadított” nyolcadik szint egyetlen „fe­kete” pontja. A VI. és IX. szintek között húzódó vakak­nához vezet, s eddig mégnem volt rá szükség. dunai hajós „Kérjük, hogy szíves em­lékezetében tartsák a bá­nyászokat, akik a munka megbecsülésében nevelked­ve, a hajósok fáradságos munkáját megbecsülve, bá- nyászos jószerencsét kíván­sággal üdvözlik baj társaikat, a hajóstiszteket és a/ le­génységet! 1922.” Az Orszá­gos Magyar Bányászati és Kohászati Egyesület. (161-en utaztak a hajón.) És a másik: „Utaztamban a ragyogó Helioson a háború zaját még mindig visszhangzó tör­ténelmi folyó partjai között, még őszintébben tör fel szí­vemből a keresztényi óhaj: Béke és áldás! Helios, 1925, július 24—25. Angelo Giuseppe Roncalli, drinápolyi címzetes érsek, Bulgária apostoli vizltáto- ra.” Vagyis a későbbi János pápa. A vendégkönyv után a kapitány megmutatja a kö­vet, amit a bolgár partokról hozott valamikor. Harminc­ezer éves, azt mondja. A cigaretták viszont negy­ven évesek, ami viszonylag több. mint a kő esetében a harmincezer. A kapitány sose dohányzott, ezért, ami­kor a gróf, aki alig akart kiszállni a vendégszerető hajóból, odaadta neki az ezüst cigarettatárcáját em­lékbe — úgy tette el, ahogy kapta, cigarettástul. Furcsa, sárga és öreg cigaretták. De még a gránátalmabokor is megvan 65 éves. Temes­várról került ide, a kapi­tány sokminden más holmi­ja között erre is nagyon büszke. — Nem hiszem, hogy akad mégegy az országban, ame­lyik csak így nő, szabadon a kertben. Ettek már grá­nátalmát? — csettint a nyel­vével — olyan, mint a rizs­kása meg mint a Schiller... Minden sok éves itt. A kapitányi díszruha is, amit ki tudja, hogyan mentett meg a gazdája az időtől. A kapitányi sapka is, amin elszürkült már az arany­zsinór. S a „ragyogó Helios” egy­kori büszke kapitánya el­hagyta a kilencedik évtize­det. De lám, az öregkornak is vannak bosszúságai: — Nicsak, miket írnak — dohog a kapitány és meg­lobogtat egy képeslapot. Az van benne, hogy a legidő­sebb magyar tengerész Bie- sussich Artúr. — Mikor ha­józtam én már, mikor ő vízreszállt! Ausztriában élt egy „kol­léga”, de nemrégiben ő is meghalt. Ma Eilingsfeld Já­nos a legöregebb dunai ha­jós az országban. Hallania Erzsébet Az akna most leginkább egy elsüllyedt hajó roncsaira hasonlít. A vasszerelvényeket vörös vízkő fedi. Gerendák, padlók, drótkötelek — szerte­szét. Ny üli Lajos aknász, aki egy hónappal ezelőtt Sebestyén Béla főmérnök vezetésével elsők között szállt le a víz­telenített nyugati bányarész­be, lámpájával körbe világít: — Gondolják el, mit érez­tünk. Bárhova néztünk, min­denütt ez a kép fogadott. Az első, felderítő bányajá­rás célja a légutak ellenőrzé­se volt. Zavartalan légellá­tás nélkül nem folyhat mun­ka sehol. A vágatok mélyeb­ben fekvő pontjain ekkor még víz állt... az iszap átlagos vastagsága 40 centi. — Az áthúzás megteremtése után mindjárt megkezdtük a takarítást. Műszakonként 40 —50 csille iszapot mertünk feL A szállítóvágat mintegy 600 méter hosszban most már is­mét a „régi”. Ahol túlságosan felázott a talp, száraz salak­kal borították be. A TH-ívek közé rakott fa biztosító-anya­gok azonban még őrzik a víz nyomát. Azelőtt fehér volt a vágat, rendszeresen meszelték, most vörös min­den. A csorgában sáros, fekete víz folyik. Az iszaptalanítás embertelenül nehéz munka mégis mindenki szívvel csi­nálta. Két hét alatt több mint 2000 csille szennyet küldtek a felszínre. — Az volt mindenkiben, hogy mielőbb a régi munka­helyére kerülhessen — mond­ja Lombosi Jenő. — A vízbe­törés előtt 400—450 ember dolgozott itt, s bármilyen jó helyük is van a déli mezőben vagy éopen Szabolcson, csak hajtja őket. hogy végre „ha­zajöhessenek” ... Nvuli Lajos, aki 37 éve dol­gozik a föld alatt, s mesért már néhánv katasztrófát, köz­tük vízbetörést is, szintén bosszankodik: — Nem is lett volna sem­mi baj, ha közbe nem szól a tűz ... — Ez mikor történt? — Augusztus 1-én vagy 2- án. Számítottunk rá. Erős gátak mögött Az aknától alig negyed óra az út a tűzzáró gátig. Érve­lőre ez a néhány száz méter jelenti a VTTT. szintet. Bent. a gát mögött, még minőin érintetlen. Kanarók. csillék, szerszámok hevernek az iszap alatt. Miiller Laios. az üzem biz­tonsági megbízottig, óvatosan a gát felé közeledik a m<»tán- mérő lámpával. Az előírások­nak megfelelően naponta el­lenőrzik a tűz elé emelt fal állapotát, mérik a metánt, s rendszeres időközönként ' „bentről” is légmintát vesz­nek, hogy lássák, milyen ütemben fogy az oxigén. — A vágatok nagyszerűen bírták a vizet — mondja — mindössze két kisebb omlás keletkezett, a gurítókban és a fejtésekben azonban nyilván több helyen megmozdult a szén, s amikor ezek a részek levegőt kaptak, tűz keletke­zett. Erre persze számítani lehetett, így a gátak időben készültek el, s remény van rá, hogy rövidesen le is bont­hatjuk őket. A megcsonkított nyugati bányarészben ezekben a na­pokban alig folyik munka. Néhány helyen még takaríta­nak ugyan, de rajtuk kívül csak a bejáró aknászok, gé­pészek, villamos szakembe­rek és biztonsági megbízottak járják a vágatokat. Mindenki a gátak megnyitására vár, ez az előfeltétele ugyanis a mélyszintek igazi „feltámadá­sának”. Az egyetlen teljes lét­számmal telepített csapat a felhagyott keleti irányvágaton dolgozik. Dübörgő kövek Fa reccsen, kövek dübö­rögnek. Ráhn János TH-visz- szarabló csapatának tagjai műszakonként 3—4 gyűrűt mentenek vissza, amelyek — feláron számolva —, 900 fo­rintot érnek darabonként. A víz ezt a — termelés szem­pontjából már feleslegessé vált — vágatot különösen megviselte. A faanyagok kor­hadnak, az oldalakat fehér penész fedi. A friss levegő derékvastagságú csövekeij ömlik, mégis fullasztó a hő­ség. — A páratartalom nagy, nem a hőség — mondja Lom­bosi Jenő. — Biztosan rrieg- van 85—90 százalék ... Ráhn János lábával meg­döngeti a kőzetet: — Az a fontos, hogy újra itt vagyunk! — Gondolta volna? — Hát, amikor elmentek a gátak, nem nagyon ... A termelési jelentéseken Széchenyi-akna ismét tisztes helyet foglal el. A déli bá­nyamezőben megnyíltak az új fejtések, s bár még néhány tucat ember Szabolcsra jár. az élet visszatért a normális kerékvágásba. Békés Sándor Átalakul Pécsett a Misi na-tető Az öreg kilátó tornya, mel­lette az antennák tán vér ja!. Hónapjaik meg vannak szám­lálva. Foto: Erb. L4 Vörös Zászló \ hőseinek út tán Az Auróra^ akció A Vörös Zászló Hősei­nek Utján mozgalmon belül szeptember 1. és 3. között rendezik meg Győrben az úgynevezett Auróra-akciót, melyen képviseltetik magukat az ország minden megyéjé­nek úttörői. Baranyából a Megyei Úttörő Tanács által választott 10 tagú delegáció és 9 járási út­törő-küldött utazik Győr­be. Csernus László kom­lói úttörő-titkár vezeté­sével. A pajtások tábortüze­ket gyújtanak, Mí-IS-be- mutatót tartanak szá­mukra, majd a Nagy Októberi Szocialista For­radalom tiszteletére ren­dezett akadályversenyen és lampionos-fáklyás fel­vonuláson vesznek részt. A felvonulókat a Köz­társaság téren az MSZMP Győr megyei titkára kö­szönti.

Next

/
Thumbnails
Contents