Dunántúli Napló, 1967. július (24. évfolyam, 153-178. szám)
1967-07-12 / 162. szám
T98T JflLITTS 12. _ _-------------------------------------------napló — 3 Körúton a felhőszakadás sújtotta községekben Éjszaka mindenki talpon volt — Megkezdték a károk helyreállítását HétfSn délután a Mecsek egy részének környékén „leszakadt az ég”. „Nem bírunk a vízzel, azonsai jöjjenek” — „Gyerekek, ídős emberek a padlásokra «nenekültek, siessenek” — ».Dőlnek a házak, segítséget fcérünk” — ilyen és ehhez hasonló jelentéseket, kéréseket közvetítettek tegnap este a telefonok Pécsre — Hetve- tielyről, Bükkösdről, Bodolya- |>érről, Mecsekpölöskéről... Riadó! A tűzoltók, a munkásórök, Í l Néphadsereg és a karhata- om katonái, az árvízvédelmi észtag gépkocsijai indultak ionnal a veszélyeztetett he- tyekre. Egész éjszaka tartott B küzdelem az árral. Tegnap körútra indultunk te felhőszakadás sújtotta köz- aégekbe. Már a pécs—szentlőrinci országút mellett derékbatört vastag fák jelezték a víz és viharos erejű szél kíméletlen erejét Tó Cser di—Heles fánál A Cserdi—Helesfa állomás melletti völgyben már hatalmas tóvá szelídült az éjjel még a dombokról lezúduló ér. Az állomás közelében, az országúton egy dömper — árokba dőlve. Nem messze tőle áll Fojcsik Sándor, a dömper vezetője. Magas, szőke férfi, kezével körbemutat: — Az országúton a víz keresztülcsapott és 70—80 centi magasan ömlött Víz, víz, amerre csak néztem. Hetven mázsás ez a gép, de csak úgy sodorta az ár... Az utolsó pillanatban ugrottam le a volán mellől, aztán már dóit is. A Cserdi—'Helesfa országút mellett lévő házakból szivaty- tyúk emelik a vizet... Néhány perc innen Bükkösd *— a felhőszakadástól egyik legjobban sújtott község A Rákóczi utcában összedőlt házak, berregő szivattyúmotorok, földig hajolt vastag fák, mély, sárga iszap... Az egyik épület fele leroskadt A bük- kösdi patak pillanatok alatt négy métert emelkedett a rohanó ár nekizúdult a házak falának. Az egyik épület melletti garázsgól — egy méter magasan állt benne a víz — vagy harminc méterre a kukoricaföldre sodort az ár egy Trabantot. A házDól konyha- szekrényt, asztalt, babakocsit, kerékpárt ragadott magával, ott fekszenek az iszapban az autó mellett... „Olyan hirtelen duzzadt meg és öntött ki a patak, hogy azt sem tudtuk, mihez kapjunk” — mond ják. Végig az utcán ruhákat, lavórokat, bútorokat, ágyneműket vivő emberek sora, — gumicsizmában, mezítláb tapossák az iszapot A fákra, bokrokra ruhákat akasztottak száradni, csaknem minden udvar tele van bútorokkal. Melegen süt a nap, — de a patak már visszahúzódva medrébe még haragosan zúg. Már csak a fák törzsén, a házak falán látható „csík” mutatja; meddig ért a víz. „Amilyen hirtelen jött, olyan gyorsan ment” — mondják, miközben szomorúan nézik a pusztítás nyomait Piros, nagy tűzoltóautó érkezik, — tömlőket szerelnek, felberreg a szivattyúk motorja. „Már az éjjel is jöttek a tűzoltók, a honvédek, a szovjet katonák, munkásőrök, nagyon sokat segítettek”; — mondják. Sok idő most nincs a beszélgetésre, szinte csaknem valamennyi házban lapáttal, söprűvel járnak az emberek. Egy férfi hangos szavakkal kér helyet a megforduló autóbusznak — felszállnak az utasok, a munkába indulók ... 13 megrongálódott ház Iletvehelyen Bükkösd és Hetvehely között nagyon megrongálódott a vasúti töltés, az ár számos helyen kimosta az alépítményt te sínpár a „levegőben lóg” A pályamunkások csákányokkal, lapátokkal dolgoznak, az ép szakaszon kövekkel teli vagonok állnak... Hetvehely. Négy-félöt körül kezdett esni, aztán hét órakor már ömlött, az emberek kimenekültek a házakból, segítségért, csónakokért kiáltoztak. Katonák, a szigetvári tűzoltók, a sásdi munkásőrök jöttek, a szovjet katonák gumicsónakokat hoztak, öt házból kellett kilakoltatni. Eddig 13 megrongálódott házat jelen tettek, de ez nem végleges szám — mondja Gálosi József, a községi tanács igazgatási előadója, miközben megérkeznek az Állami Biztosító dolgozói is. „Részletes kárfelmérést a jövő héten végzünk. Kérjük, hogy értesítsék a la- lakosságot: mindenki jelentse be a kárát” — mondják. A házak udvaraiból, alagsoraiból tömlők kígyóznak az országút felé, vastag sugárban ömlik belőlük a víz, dolgoznak a szivattyúk. A vasút mellett összedőlt ház, vagy harminc férfi, asszony láncot alkotva takarítja a romokat Az épületet Grunda János, az Állami Erdőgazdaság het- vehelyi üzemegységének dolgozója lakta. Kiáll egy percre a láncból, amikor megkérdem: — Nem sérült meg senki a családból? — Nem — mondja halk hangon, aztán elbeszéli, hoev este otthon volt amikor megtudta: duzzad a patak. Az ő lakása közvetlen a patak partján áll, az állomás felé szaladt megnézni, arra mi történt. Amikor visszaérkez tt már a házig ért a víz. — Felkaptam a gyerekek közül a legkisebbet, vittem a padlásra... — Hány gyereke van? — Kilenc. Mind itthon volt az éjjel... Egymás után vittem fel őket, mert egy pillanat alatt már körülkerítette az ár a házat. Segített a feleségem, a sógorom is. Nem sok idő telt el, amikor a ház egvik része nagy robajjal összedőlt... Felesége is odalép melléje, nézi a házból kiálló gerendákat, aztán elsírja magát. — Milyen idősek a gyerekek — kérdem a férjtől. — A legidősebb 14, a legfiatalabb másfél éves. Most a munkásszálláson vannak, oda vitték őket autóval. A í'ilesége csak sír — két kezét összekulcsolja. „Hat hónapos terhes” — mondja a férfi. — Kik segítettek? — Tűzoltók, katonák, rendőrök, munkásőrök. karhatal- misták, szovjet katonák. Életmentés a rohanó árban Az állomás melletti egyik épületből is menteni kellett az éjjel. Fisch Jenő, a tűzoltóság sásdi kirendeltségének parancsnoka vezet a házhoz. Az udvarában a bútorok, ruhák. — Két gyerek és a szülők voltak a lakásban — mondja. — A patakból kiömlött víz már az ablakukig ért. Az erős sodrású árban alig tudtuk megközelíteni őket. — Hányán indultak a segítségükre? — Vihart János, a sásdi járási rendőrség vezetője, dr. Jerszi István, a sásdi párt- bizottság első titkára, Ádám János, rendőrőrmester, Kauf- man Antal, a tsz gépkocsi- vezetője, Hau Ferenc kőbányász ... Mellig ért a víz, erős a sodrás, félő volt, hogy az ár eltép bennünket egymástól. Gumikábelt kötöttünk a csuklónkhoz, ezzel tartva egymást mentünk a vízben, így hoztuk ki a gyerekeket, a szülőket a házból. Már átéltem néhány árvizet, a Duna mellett is, de ilyen hirtelen jöttét és viharos erejűt még nem... Bodolyabéren is átcsapott a víz az országúton, — az út mellett lévő házsorból két épü let összedőlt. Az utca valamennyi épületének ablaka nyitva, szárítják a lakásokat. Több házat fagerendával belül támasztottak alá. Repedtek a falak, iszap a lakásokban. Mecsekpölöskén is kiáradt a patak, csaknem egy méter ma gasan csapott át az országúton. Mecsekpölöske és Komló között félmeztelenre vetkőzött katonák csákányokkal, lapátokkal javítják a vasúti töltést. Közelükben katonai gépjárművek, a rádiós autó antennája magasra kihúzva... Garay Ferenc A sásdi járásban teljesen szünetel a nyári munka A hétfő délutáni felhőszakadás Baranya három járásának a sásdi, a szigetvári és a pécsi járásnak mezőgazdasági üzemeit érintette. A „vízözön” centruma a sásdi járásban volt, kedd reggelig az abaligeti tsz-ben 127 milliméter, a Bükkösdi Állami Gazdaság oroszlói üzemegységében 138 milliméter, a ma- gy a rhertelendi tsz-ben 270 milliméter csapadékot mértek. A Magyarhertelend és környéke kapta a legtöbb esőt, itt három óra leforgása alatt öt havi csapadéknak megfelelő mennyiség hullott le. A Vízügyi Igazgatóság árvízi ügyelete kedden arról tájékoztatott, hogy az áradás a délelőtti órákban érte el a nagyobb vízfolyásokat, s délután megostromolta a sík területéket. Az Almás-patak délelőtt 10 óra tájban lépett ki medréből Szigetvárnál s elöntötte a fűztelepet Ugyanakkor a felduzzadt Baranya- csatorna Csikóstöttősnél elöntötte a tsz 50 holdas búzatábláját, melyről 20 mázsás A M.-őrdl 11-éré történt felhőszakadás nagy károkat okozott a megyében. Ezzel kapcsolatban az Állami Biztosító az alábbiakra hívja fel a lakosság figyelmét. Az év elején bevezetett új vagyonbiztosítási módozatok lehetővé tették a lakóházak és az egy telken lévő gazdasági és egyéb melléképületek árvízkárainak meg térítését. Árvíznek minősül az élővizek, az ezekbe közvetlenül nyílt torkolással csatlakozó és árvíz- töltéssel ellátott mesterséges csatornák, valamint a mesterséges tavak olyan kiáradása, amikor a víz a mederből kilép, Illetve töltés esetén — a csatornánál a befogadó élővíz áradása következtében — azt átlépi, vagy átszakítja. Az épületekben árvíz által okozott károk megtérítésén felül 2000 forint összegű térítést Is nyújt az esetben, ha a biztosított lakóépületből — háztartási biztosítás esetén s biztosított lakástermést vártak. A tsz tagjai és a munkásőrök háromszáz homokzsákot raktak ki a veszélyeztetett szakaszra, mégsem tudták megakadályozni, hogy a Baranya-csatornába ömlő Hábi-csatoma kiöntsön és elárassza a szövetkezet rétjeit. Déli fél tizenkettőkor a Kapós Dombóvárnál átszakította a gátat és ekkor a baranyai részen lassú apadás kezdődött. A délutáni órákban érkezett a hír. hogy Királyegyházánál, illetve Kacsótánál kilépett medréből a Bükkösdi víz és 1 kilométer szélességben elöntötte a termelőszövetkezet földjeit. Kacsótán, mintegy 300 hold rét és legelő került víz alá. Királyegyházán a tsz 50 hold ősziárpáját, 25 hold búzáját és 30 hold cukorrépáját öntötte el az ár. Ugyancsak a délután jelezték a széntdénesi gátszakadást, itt a Sátor-árok és az Ókor áradt ki és elöntötte a tsz földjeit. A mezőgazdasági kárfelmérést a sásdi járásban már kedden megközelítő pontosságból — árvíz miatt hatósági rendelkezésre ki kellett költözni, vagy a lakást még a kiköltözés előtt az árvíz elöntötte. Felhőszakadásból eredő vízáramlás sodrása által a lakóépületben okozott kárt megtérítik, ha ennek folytán az épület, vagy annak fala összeomlik. Ugyancsak megtéríti az Állami Biztosító azt a kárt, melyet vihar — legalább IS m/mp sebességű szél — a gazdaságban — termést kivéve — kárt okozott. Azon biztosított ügyfelek részére, akik még a régi módozatú háztáji biztosítással rendelkeznek, csak felhőszakadás és vihar következtében keletkezett kárait téríti meg az Állami Biztosító. Az Állami Biztosító kéri biztosított ügyfeleit, hogy káreseményeiket jelentsék be. A kárszakértők helyszínre érkezéséig is zavartalanul folytassák a mentési és helyreállítási munkákat, a nagyobb károsodás elkerülése érdekében. gal elvégezték. Hat termelőszövetkezetből jeleztek komolyabb kárt, ezek Hetvehely, Abaliget, Magyarszék, Magyarhertelend, Felsőmind- szent és Sásd. Hetvehelyen a lezúduló víz elöntötte az érett gabonát és a kukoricát, nagyobb búza és silókukorica táblák kerültek víz alá. Az abaligeti tsz rétjeiről mintegy 2—2.5 vagon szénát vitt el a víz, részben rendekről, részben boglyástól. Kovácsszénáján és Husztóton a tsz üzemegységeiben 10 centi vastag iszapréteg borítja a legelőket, sem a közös, sem a háztáji állatokat nem lehet a legelőre kihajtani. Magyarszéken és Mecsekpölöskén a komlói Kaszárnya-patak és a Baranya-csatorna elöntötte a tsz kukoricáit és cukorrépa tábláját, valamint a közeli réteket, s betört a szövetkezet műtrágya és növényvédőszer raktárjába. Magyarhertelen- den 50 hold kombájn-szalmát vitt el a víz. A sásdi járási tanácsra kedden délig beérkezett kárjelentések alapján, a járás területén 100 hold árpát, 250 hold búzát, 300 hold kukoricát, 300 hold silókukoricát, 55 hold répát, 400 hold — felboglyá- zott — rétet, és 100 hold mintalegelőt öntött el az ár. Gsak a mezőgazdasági kultúrákban keletkezett kár közel 2 millió forint, a közúti és épületkárok ennek sokszorosát teszik ki. A legsúlyosabb kár a ma- gyarhertelendi tsz-t érte, ahol a kár mértéke megközelíti a félmillió forintot. A járásban teljesen megbénultak a nyári munkák, meleg, száraz, szeles idő esetén Is 2—3 nap kell ahhoz, hogy a kombájnok újra megindljanak s az aratás folytatódjon a hegyháti járásban. A szigetvári és pécsi járásban keletkezett áradásos vízkárok felmérése most van folyamatban. Ezekről a területekről tiszta képet csak az ár teljes levonulása után kaphatunk. Felhőszakadás, vihar, árvíz! Az Állami Biztosító felhívása A cserdi—helesfai állomás mellett az ár az úttestről az árokba/ sodorta a 70 mázsás dömpert. Grunda János összedőlt háza Hetvehelyen. A garázsból a kukoricaföldre került autó BSkkősdőn. Tegnap Is segítettek a tűzoltók Bükkősdön. Szokolai felv.