Dunántúli Napló, 1967. február (24. évfolyam, 27-50. szám)
1967-02-14 / 38. szám
1961. FEBRUAR 14, napló 2 Telj es erőre! fellángoltak a harcok Dél-Vieínamban getés és zsarolás vezeti őket. Ismét azt a felháborító képte- lenséget hangoztatják, hogy csak akkor szüntetik be s bombázásokat ״ha a VDK ha- sonló deeszkalációra haj lan- dó. Mintha nem is az Egye- sült Államok bombázná é» gyilkolná 2 esztendeje önké- nyesen, minden nemzetközi jogot felrúgva a VDK népét* hanem mintha Észak-Vietnam támadta volna meg Amerikát. A céljuk a bombázások! képmutató szüneteltetéséveli ״Bebizonyítani” a világ körvé- leménye előtt, hogy a VDHl ״nem hajlandó a békére” és ezzel ״jogot szerezni” újabb eszkalációra. Washington: A* nme- rikai hadügyminisztérium hét- főn délután bejelentette, hogy a nap folyamán az Egyesüli» Államok légiereje újra meg- kezdte a VDK elleni bomba- támadásokat A Pentagon erről szóié kő»- lényege igy hangzik: ^Aa északvietnami katonai célpon- tok elleni harci műveletek most újból megkezdődtek. 8 harci műveletek felfüggesztése a TÉT (holdújév) lejárta után is érvényben maradt egy rő- vid kiegészítő időre, annak érdekében, hogy elkerülhető legyen minden olyan lehető- ség, hogy a harci cselekmé- nyék felújítását helytelenül értelmezzék Koszigin úr Ion- doni látogatásával kapcsolat- bán”. A nyilatkozat nem köz- li, hogy pontosan mikor kéz- dődtek újra a bombatámadá- sok. Vasárnap reggel helyi idő szerint 7 órakor ismét teljes erővel fellángoltak a harcok Dél-Vietnamban. A 4 napos fegyverszünet alatt az amerikaiak változatla- nul folytatták a légi felde- rítést Észalt-Vietnam fölött, bombázásra azonban nem ke- rült sor, a 4 napos újévi szünet leteltével sem. Egyide- jűleg Washingtonban olyan hírek szivárogtak ki, amely szerint Johnson adott utasí- tást a bombázások ideiglenes szüneteltetésére, hogy időt ad- jón Észak-Vietnam kormányá- nak megfelelő békeajánlat megtételére. A Nhan Dán, a Vietnami Dolgozók Pártja központi lap- ja, valamint a hadsereg lapja hétfői számában élesen reá- gált erre. Mint ismeretes — írják — a VDK kormánya a legutóbbi hetekben többször is hivatalosan kijelentette, kész a tárgyalásokra vezető útra lépni, ha Amerika azon- na] és feltétel nélkül beszün- teti a VDK bombázását. A VDK-nak ez az álláspontja szerte a világon, még az USA fő szövetségesei körében is igen nagy és kedvező vissz- hangra talált. Az amerikaiak nem hagy- hatták figyelmen kívül a vi- lág közvéleményét. Ezért az újévi tűzszünetet felhasználva, nem újították fel azonnal a bombázásokat. Kijelentéseik mindazonáltal arra mutatnak, hogy a bombázás átmeneti szüneteltetésével nem béke- szándék, hanem újabb fényéTito Bécsben lár, Bock alkancellár és Tónde külügyminiszter üdvözöl- te. Tito a déli órákban tiszr- telgö látogatást tett Jonas el- nőknél a Hofburgban. Dél- után bemutatták neki a bécsi diplomádai testület tagjait* este díszvacsorán vett részt. A- jugoszláv és az osztrák kormányférfiak hosszabb lé- legzetű politikai eszmecseré- jére a tervek szerint szerdán kerül sor. A találkozások jó alkalmat adnak arra, hogy különös figyelmet szentelje- nek a nemzetközi élet kérdé- seinek, mindenekelőtt a dunai országok együttműködésének. Joszip Broz Tito jugoszláv köztársasági elnök hétfőn dél- előtt ötnapos hivatalos látó- gatásra Ausztriába érkezett. Kíséretében van felesége, va- lamint Vladimír Bakancs, a Szövetségi Végrehajtó Tanács tagja, Marko Nikezics kül- ügyminiszter, Jankó Szmole, a Szlovén Köztársaság minisz- terelnöke és több más veze- tő személyiség. A jugoszláv vendégeket, akik különvonaton érkeztek Ausztriába, a bécsi déli pá- lyaudvaron Jonas Osztrák köz- társasági elnök, Klaus kancelKözös nyilatkozat Mekszej Koszigin szovjet kormányfő nagy-brifanniai látogatásának eredményeiről A két kormány ismét leszögezte, hű a2 1954. évi és 1962. évi genfi egyezmények elveihez; ezeket az egyezményeket a Szovjetunió és Nagy-Britannia is aláírta. Mindkét kormányfő kifejtette saját nézeteit a vietnami béke helyreállításának út- jairól. A két kormány továbbra is figyelemmel tanulmányozza majd a kialakult helyzetet és minden tőle telhetőt megtesz a vietnami probléma rendezésére és ezzel a céllal kapcsolatokat tart fenn egymással. A két fél kicserélte nézeteit az Egyesült Nemzetek Szerve- zetének tevékenységére vonatkozóan, amely szervezetnek fon- tos szerepet kell játszania az egyetemes béke fenntartásában és megszilárdításában. A két kormány aláhúzta, érdeke az I ENSZ megszilárdítása, hatékonyságának fokozása a világszer- ■ vezet alapokmányának szigorú betartása alapján; síkraszállt továbbá az államok tevékeny és építőjellegű együttműködé- sóért e szervezet keretein belül. A felek üdvözlik annak a szerződésnek a megkötését, amely rögzíti az államok tevékenységének alapelveit a koz- mikus térség tanulmányozásában és hasznosításában, beleért- ve a holdat és más égitesteket is; ezt a szerződést az ENSZ- közgyűlés 21. ülésszaka hagyta jóvá és más államokkal együtt a Szovjetunió és Nagy-Britannia is aláirta. rendeziésükre, és kötelezettséget vállalt arra. hogy a jövőben nem nyújt be egymásnak ilyen igényeket és nem támogatja azokat. E megállapodás értelmében őfelsége kormánya a leg- rövidebb időn belül a szovjet kormány javára átutal 500 000 font sterlinget a Nagy-Britanniában lévő aktívák terhére. A szovjet kormány beleegyezett abba, hogy ezt az összeget j angol gyártmányú fogyasztási cikkek szállításával egyenlít- sé'k ki. Az erre vonatkozó megállapodást a két kormány kő- zött a közeljövőben végleges formába öntik. A felek fontosnak és hasznosnak tartják a kormány- szintű kapcsolatokat és megegyeztek abban, hogy közvetlen telexvonalat létesítenek a Kreml és az Egyesült Királyság miniszterelnökének rezidenciája között. Nagy-Britannia kormánya a kétoldalú kapcsolatok továb- bá fejlesztése terén elért haladás és e kapcsolatok fejlődési távlatainak fényében üdvözölte a Szovjetunió minisztertaná- csa elnökének azt a javaslatát, hogy kössenek barátsági és békés együttműködési szerződést a Szovjetunió és az Egye- sült Királyság között. Nagy-Britannia kormánya őszintén várja az ilyen szerződés megkötésére irányuló tárgyalásokat. A két kormány egyetért abban, hogy — jóllehet fontos különbségek vannak néhány alapvető nemzetközi probléma értékelésében —, azok a megbeszélések és személyes talál- kozóle, amelyekre a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének az Egyesült Királyságban tett látogatása idején sor került, hasznosak voltak és elősegítették egymás álláspontjának jobb elismerését. A megbeszélések a kétoldalú kapcsolatok terű- létén is előrehaladást hoztak. A két kormány további erő- feszítéseket tesz azért, hogy bővüljenek azok a területek, amelyeken álláspontjaik egybevágnak. A két kormány isimé- telten leszögezte, az a szándéka, hogy a jövőben rendszeres találkozókat és megbeszéléseket tart a Szovjetunió és az Egyesült Királyság viszonyának további javítása céljából, valamint a nemzetközi feszültség enyhítésének és a béke megszilárdításának elősegítésére. A Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke meghívta Ha- rold Wilsont, az Egyesült Királyság miniszterelnökét, tegyen hivatalos látogatást a Szovjetunióban. A brit kormányfő a meghívást köszönettel elfogadta. A látogatás időpontját ké- sőbb egyeztetik. George Brown, Nagy-Britannia külügyminisztere —- apaiét erről már korábban megállapodás történt —, a szovjet kor- mány meghívására május 19—25 között hivatalos látogatást tesz a Szovjetunióban. HAROLD WILSON, az Egyesült Királyság miniszterelnöke A. KOSZIGIN, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke Moszkva: Koszigin szovjet kormányfő Nagy-Bri- tanniában tett látogatásáról hétfőn visszaérkezett Moszk- Itta A Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke és Nagy-Bri- tannia miniszterelnöke sokoldalúan megvitatta a szovjet— angol kapcsolatok állását és további fejlődési kilátásait. Kang- súlyozták: ezeket a kapcsolatokat valamennyi területen bőví- teni és javítani akarják. A két kormány egyetértett abban, hogy kedvező lehető- ségek vannak a mindkét ország javát szolgáló kereskedelem növelésére és ezeket a lehetőségeket gyarapítani kell. Nyug- tázták, hogy a jelenleg érvényes megállapodások értelmében hasznosan növekszik a két ország közötti kereskedelem és ugyanakkor rámutattak: kívánatos lenne olyan egyezmények kidolgozása, amelyek hosszabb időtartamra szólnának; cél- szerű lenne a velük összefüggő távlati gazdasági tervek ki- dolgozása is, hogy a két fél a kétirányú kereskedelem bőví- tése érdekében fejleszthesse termelő kapacitásait. A kormányfők egyetértettek abban, hogy az iparcikkekkel és nyersanyagokkal való kereskedés mellett megfelelő figyel- met kell fordítani a fogyasztási cikkekkel való kereskedelem- re is. Elhatározták: az illetékes miniszterek a közeljövőben találkoznak, hogy először: megvitassák, miképpen valósul meg a jelenlegi szovjet—angol kereskedelmi egyezmény és meg- vizsgálják, mit lehet tenni a kereskedelem fejlesztésére az egyezmény hátralévő időtartama alatt, másodszor, hogy hozzá- kezdjenek az új hosszúlejáratú kereskedelmi egyezmény ki- dolgozásához. Az Egyesült Királyság miniszterelnöke megelégedéssel nyugtázta a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének azt a ki- jelentését, hogy a Szovjetunió az idén az előirányzaton túl nagyobb mennyiségű fogyasztási cikket vásárol Nagy-Britan- niától. Úgyszintén elhatározták, hogy a szovjet—angol kereske- delem kérdéseit rendszeresen megvitatják a felek és hogy szükség esetén a munkába az illetékes minisztereket is be- vonják. A kormányfők megállapították, hasznosak a Szovjetunió- bán és az Egyesült Királyságban tartandó általános és szako sított kiállítások, amelyek elősegítik egymás eredményeinek jobb megismerését, valamint a szovjet—angol kereskedelmi- gazdasági kapcsolatok és tudományos-műszaki együttműködés fejlesztését. Tervbe vették, hogy 1968-ban Londonban szovjet kereskedelmi—ipari kiállítást tartanak. A felek megvitatták a szovjet—angol tudományos-műszaki és kulturális kapcsolatok helyzetét. Megállapították, hogy a két ország együttműködése a szóbanforgó területeken fokozó- dik. Ebből a szempontból nagyjelentőségű a kormányközi tu- dományos, műszaki, közoktatásügyi és kulturális csereegyez- mény, a Szovjet Tudományos Akadémia és a Brit Királyi Tár- saság tudományos csereegyezménye, valamint a mezőgazdasági tudományos kutatások területén való együttműködésről kötött egyezmény. Hasonlóképpen egyetértettek a felek abban, hogy a két ország megfelelő ipari és tudományos-műszaki lehetőségeinek ésszerűbb kihasználását célzó tudományos-műszaki együttmű- ködés bővítése nagy hasznot hajthat mindkét országnak. A műszaki kérdésekkel foglalkozó miniszterek a közeljövőben találkoznak, hogy javaslatokat terjesszenek kormányaik elé a tudományos-műszaki együttműködés további fejlesztésére és az együttműködés szervezeti formáinak ehhez szükséges kor- szerűsítésére. A két kormány egyetért abban, hogy a szovjet—angol kap- csolatok fejlesztését különböző szinteken és különböző terű- leteken előmozdíthatná, ha létrehoznának egy szovjet—angol konzultatív bizottságot a kultúra, a tudomány, a sport és más területek vezető személyiségeiből: ez a bizottság tanulmányoz- ná a más meglévő kapcsolatokon túlmenően az ilyen kapcso- latok kiterjesztésének lehetőségét és megfelelő javaslatokat terjesztene megvitatás végett a két fél elé. Hasznosnak tartják a felek a két ország szakszervezetei- nek, ifjúsági, sport- és egyéb társadalmi szervezeteinek fejlődő kapcsolatait és cseréjét is. A két kormányfő megvizsgálta, hogyan haladnak a Saov- jetundó és Nagy-Britannia kereskedelmi hajózásáról szóló szerződés megkötésével kapcsolatos tárgyalások és kifejezte azt a reményét, hogy a közeljövőben alá fogják írni ezt a szerződést. A felek egyetértették abban, hogy hasznos lenne, ha il- letek es minisztereik találkoznának és megvitatnák a két or- szág légi közlekedésének bővítését és a nemzetközi légifor- galmi vonalakon való együttműködés lehetőségét Megállapították a felek, hogy kívánatos lenne a Szov- jetunió és Nagy-Britannia konzuli egyezményének mielőbbi ratifikálása. Ügy vélekednek, hogy ennek az egyezménynek a hatályba lépése előmozdíthatná a két ország kapcsolatai- nak további fejlődését. A két kormány megegyezett a kölcsönös vagyonjogi és pénzügyi igények végleges rendezéséről — ezek az igények 1939. január 1-e óta jelentkeztek n Szovjetunió és az Egyesült Királyság között és az utóbbi évek során tárgyalások folytak Alakszej Koszigin szovjet kormányfő hétfőn véget ért nagy-britanniai látogatásáról szovjet—brit közös nyilat- kozatot adtak ki; a nyilatkozat szövege a következő: Őfelsége kormányának meghívására A. N. Koszigin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke 1987. február 6—13. között hivatalos látogatást tett az Egyesült Királyságban. A Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke megbeszélése- két folytatott Harold Wilson miniszterelnökkel, George Brown külügyminiszterrel és más angol miniszterekkel. Az Egyesült Királyságban tett látogatás ideje alatt őfel- sége a királynő ebédet adott A. N. Koszigin tiszteletére. A. N. Koszigin William Rossnak, a skóciai ügyek minisz- terének kíséretében látogatást tett Glasgow és Edinburgh vá- fosokban. A Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke találko- zott az angol lakosság különböző rétegeinek képviselőivel, megtekintett több iparvállalatot és tudományos-műszaki in- tézményt, valamint megnyitotta a londoni szovjet—angol tör- ténelmi kiállítást. A szovjet és brit fél között lefolyt beható eszmecsere érin- tette a legfontosabb nemzetközi kérdéseket, valamint az angol —szovjet kapcsolatok további fejlesztésének kérdéseit. A Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke és Nagy-Bri- tannia miniszterelnöke megvizsgálta a világban kialakult hely- zetet és kifejtette saját kormányának álláspontját a nemzet- közi feszültség enyhítésének lehetséges útjaira vonatkozóan. A felek megállapították, hogy a közös érdekeket szolgálná a megoldatlan nemzetközi problémák békés rendezése. Meggyő- ződésük, hogy a különböző társadalmi rendszerű államok bé- kés együttműködést valósíthatnak meg és kell is, hogy meg- valósítsanak a függetlenség, a nemzeti szuverénitás, az egyen- jogúság és a beiügyekbe való be nem avatkozás, valamint az államközi viták megoldásánál az erőszak alkalmazásáról vagy az erőszakkal való fenyegetésről történő lemondás elvei alap- ján. Különösen nagy figyelmet szenteltek a felek Európának. Egyetértettek abban, hogy az európai béke és biztonság meg- szilárdítása elsőrendű fontosságú mindkét ország népei és az egyetemes béke szempontjából. Újból leszögezték, elhatározott szándékuk, hogy elősegítik az európai feszültség enyhítését, a nemzetközi együttműködés fejlesztését általános európai alapokon. Megelégedéssel állapi- tották meg, hogy az európai országok kétoldalú kapcsolatai és együttműködése tovább bővül, és megegyezésre jutottak arra vonatkozóan, hogy az ilyen együttműködés előmozdítása, valamint a bizalom légkörének megteremtése a kelet- és nyu- gat-európai országok között — szuverén egyenjogúságuk és területi épségük tiszteletben tartása alapján — a jövőben is a két kormány fontos célja lesz. A felek megvizsgálták egy olyan tanácskozás összehívásé- nak kérdését, amely megvitatná az európai biztonság garan- tálásának és az együttműködés fejlesztésének problémáit. Egyetértettek abban, hogy egy ilyen tanácskozás, amennyiben megfelelőképpen előkészítik, hasznos lehet. Elhatározták, hogy a kérdésről további eszmecserét folytatnak. Hasonlóképpen fontosnak tartják, hogy valamennyi európai ország résztve- vője legyen ennek a konferenciának. A nemzetközi feszültség enyhítésére irányuló törekvéstől vezérelve a felek ismét leszögezték, érdekeltek abban, hogy előrehaladás történjék a leszerelés útján. Hangsúlyozták: tőre- kednek a hatékony nemzetközi ellenőrzés mellett megvalósí- tandó általános és teljes leszerelésre vonatkozó megállapodás- ra, beleértve az atomleszerelést és az atomfegyverek betiltá- sát is. A hatékony leszerelési intézkedések nyomán felszaba- dúló emberi és egyéb erőforrások nemcsak az ilyen intézks- dést megvalósító államok lakosságának javát szolgálnák, ha- nem lehetővé tennék azt is, hogy a szóbanforgó államok foko- zottabb gazdasági és műszaki segítséget nyújtsanak az ilyen segítségre még rászoruló kiterjedt területeknek. A Szovjetunió kormánya és az Egyesült Királyság kormá- nya megelégedéssel nyugtázta azt a haladást, amely az atom- fegyverek további terjedésének megakadályozásáról szóló szer- ződés megkötése irányában tapasztalható, és újra hangsúlyoz- ta, hogy valamennyi nép érdekében meg kell akadályozni az atomfegyverek elterjedését. Ismételten leszögezték, a kérdésre vonatkozó nemzetközi szerződés megkötését halaszthatatlan feladatnak tekintik és minden erőfeszítést megtesznek e nagyfontosságú feladat el- végzéséért. Kifejezték azt a reményüket, hogy késlekedés nél- kül alá fogják írni az atomfegyverek elterjedésének megaka- dályozásáról szóló szerződést. Ez nagymértékben elősegítené az atomháború veszélyének megakadályozását. A felek üdvöz- lik az ENSZ-közgyűlés 21. ülésszakának határozatát, amely arra szólít fel minden államot, tartózkodjék bármilyen cse- lekménytől, amely előmozdíthatná az atomfegyverek el tér je- dését, vagy akadályokat gördíthetne az atomfegyverek elterje- désének megakadályozására vonatkozó megállapodás útjába; egyben kifejezték azt a szándékukat, hogy szigorúan betartják az említett határozat rendelkezéseit. A két fél kifejezésre jut- tatja azt 8 meggyőződését, hogy a világ országai sikerrel meg fogják oldani az atomleszerelést, továbbá a leszerelést az egyéb fegyverfajták területén és ezzel elhárítják az emberiség feje felett függő veszélyt. A két kormányfő elismerte annak fontosságát, hogy az 1963-ban kötött részleges atomcsendegyezményt a föld alatti atomrobbantásokra is ki kell terjeszteni. A felek kijelentették, készek részt venni egy leszerelési világértekezleten — amelyre minden országot meghívnának — amennyiben ilyen konferenciára az ENSZ-közgyűlés határo- zata értelmében sor kerül. A Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke és Nagy-Bri- tannia miniszterelnöke hosszantartó eszmecserét folytatott a délkelet-ázsiai eseményekről. A két kormány mélységes saj- nálkozással állapította meg. hogy a vietnami háború egyre jobban kiterjed és pfr-’r«• több emberéletet követel. Egyetérte- nek abban, hogy ezek az események veszélybe döntik a szom- szed államokat.' a bókét és a stabilitást, egyetértenek továbbá abban, hogy törekedni kell a vietnami háború mielőbbi be- szüntetésére.