Dunántúli Napló, 1966. december (23. évfolyam, 283-308. szám)

1966-12-16 / 296. szám

§ napló 1968. DECEMBER IC Albert Flórián Brazíliába készöl. A Ferencváros csatára a Flamen­co meghívására Brazíliába készül, ahol több bemutatón vesz részt. Útjára felesége is elkíséri. Csomagol a házaspár. A döntő mérkőzés előtt a Bánvász női kézilabdázói Bitka bravúros teljesítménnyel (dicsekedhetnek a Bányász női ké­zilabdázók. A Népköztársasági Kupa döntőjébe verekedte magát a csapat. Olyan együtteseket ver­tek ki a Kupából a Bányász-lá­nyok, mint az idei bajnok FTC, és az elmúlt évi sokszoros ma­gyar bajnok Bp. Spartacus. — Nagyszerűen játszottak a lá­nyok az MNK középdöntőjében — emlékszik vissza a találkozók­ra Zákányi Bálint, a csapat ed­zője. — Nem volt könnyű dolguk, hisz a nehezebbik csoportban kel­lett játszani, ahol az idei bajnok­ság első két helyezettje az FTC és a Bp. Spartacus mellett az egyik legjobb formában lévő ma­gyar csapat, a Bp. Vasas volt a lányok ellenfele. Különösen az utolsó mérkőzésen játszott nagyszerűen a Bányász. Női kézilabda-mérkőzésen ritka­ság a 17:13-as eredmény. De az még ritkább, hogy egy női játé­kos egy mérkőzésen 11 gólt lőjön. Halasi Marika, a Bányász gól­zsákja 11 alkalommal talált a magyar bajnokcsapat, az FTC há­lójába. — A támadó játékkal nem volt baj ezen a mérkőzésen — mon­dotta Zákányi Bálint. — Gyorsak, lendületesek voltak a lányok, s nagy volt a lövőkedvük. Ha hoz­záveszem azt a tíz, tizenegy ka­pufát, amit lőttünk, akkor még több gólt is elérhettünk volna. No, de ne legyünk elégedetlenek. Nagyszerűen játszott a csapat, ezt a budapestiek is elismerték. Vasárnap a döntőben a Testne­velési Főiskola lesz a Bányász­lányok ellenfele. A TF a bajnok­ság 3. helyezettje, Budapesten három góllal legyőzte bajnoki mérkőzésen a Pécsi Bányászt, Pé­csett viszont a Bányász-lányok nyertek ugyancsak három góllal. Nagy harc lesz vasárnap a két csapat között. A Bányász-lányok nagyon fogadkoznak, kupával jönnek haza Budapestről. Szittolkáné, akinek a lábáról most vették le a gipszkötést, s a játékos jelenleg még gyógy­tornára jár, kicsit elkeseredett. — Nagyon örülök a lányok (si­kerének, de fáj, hogy nem lehe­tek ott közöttük vasárnap. Valóban a gólerős, villámgyors Szmolkánéra nagy szüksége lenne a Bányásznak, de a mostani csa­pat Halasival, Müllerrel és Sza­mossal az élen, újabb remek fegyvertényre képes. Új minősítési és átigazolási szabályzatot fogadott el az MTS tanácsa Az MTS tanácsa teljes ülést tar­tott. A fő napirendi pont a spor­tolók egységes minősítési és nyil­vántartási szabályzatával foglal­kozott. A javaslatot Csanádi Ár­pád, az MTS elnökhelyettese is­mertette. Az új szabályzat — amelynek bevezetését a sportbeli eredmé­nyek rohamos fejlődése, növeke­dése tette indokolttá — a régitől elsősorban abban különbözik, hogy minősítés terén a sportoló­kon kívül érdekeltté teszi a sport­egyesületeket is. Különbség az is, hogy 1967-től kezdve csak az olimpiákon, világ- és Európa-baj- nokságokon elért teljesítménye­kért kapható kiváló vagy érdemes sportolói minősítés. A labdajáté­kokban nincs osztályminősítés, ezt ugyanis általában mindig megha­tározza, hogy az illető versenyző milyen osztályú csapatban szere­pel. Az egyéni sportágakban az olim­pia 1—3., világbajnoki 1—2., vagy Európa-bajnoki 1. hely a feltétele a kiváló sportolói cím megszer­zésének. Csapatsportágakban — például a labdarúgásban — olim­piai 1—2., világbajnoki 1—2., vagy Európa-bajnoki 1. helyezés a kö­vetelmény. Az új átigazolási szabályzat sünkre dr. Csernus Kálmán, az MTS Baranya megyei Tanácsának elnöke a következőket mondotta: — Nagyon időszerű volt a kérdés rendezése. Az új minő­sítési és átigazolási szabályzat nemcsak a sportolóknak, de az edzőknek, szakosztályoknak, sport egyesületeknek is célt biztosít. Évről évre újabb és újabb fel­adatokat jelent a sportmunká­ban. A mostani rendelkezés el­tér az 1951-ben megjelent szabály­zattól. akkor ugyanis fa magyar sport vezetői csak a hazai hely­zetet vették figyelembe a minő­sítési szintek megalkotásánál, most a nemzetközi helyzet figye­lembevételével állapították meg az egyes sportágak, versenysze­rnek szintjeit. Igen magas köv.. telményeket állítanak ezek a szin­tek a sportolók elé. Az új minő­sítési és átigazolási szabályzat al­kalmasnak mutatkozik arra, hogy az elkövetkezendő évben az ered­mények alapján az MTS minő­sítse és rangsorolja az egyesüle­teket is. Nemcsak a TS külön­böző szerveinek, de a szövetségek­nek és sportegyesületeknek is na­gyon fel kell készülniük. Első­sorban megfelelő versenyzési le­hetőséget kell teremteni, ahol a sportolók a minősítési szinteket teljesíthetik. Az eredményesebb munka érdekében a sportolóknak, a szakosztályoknak, a sportkö­röknek, a szövetségeknek terv- szerűbbbé, céltudatosabbá kell tenni a munkájukat. Az új átiga­zolási szabályzatról csak annyit, megszünteti a kedvezményes át­igazolásokat, s ezzel feltétlenül a nevelést segíti és hozzájárul a sportegyesülethez, a szakosztály­hoz való tartozás érzésének meg­erősítéséhez, egyszóval klubhű­ségre neveli a sportolókat. Min­dent egybevetve, a sportminősí­tési és átigazolási rendszer az egész magyar sportmozgalom fej­lődése szempontjából fontos ha­tározat, mely nemcsak az egyes sportágak színvonalának emelését segíti elő, de jelentősen hozzá­járul az egész magyar sportmoz­galom fejlődéséhez. — fejezte be nyilatkozatát az MTS Megyei Ta­nácsának elnöke. l ««•ormán Az MTS Baranya megyei Taná­csa december 17-én, szombaton délelőtt 10 órakor tanácsülést tart a Megye u. 21. szám alatti tanács­teremben. Napirenden az MTS nevelési irányelveinek végrehaj­tásával kapcsolatban felmerülő feladatok megtárgyalása mellett az utánpótlás nevelés problémái szerepelnek. * A Megyei Labdarúgó Szövetség vezetői január első hetében meg­beszélésre hívják össze a megye­bajnokságban és az összevont já­rási bajnokságban szerepelt csa­patok vezetőit. A megyebajnokság új kiírását rögzítik és megbeszé­lik a csapatok vezetőivel a cso­portbeosztásokat, a tavaszi rajt időpontját és megtárgyalják a Népköztársasági Kupa tavaszi fordulóinak időpontját. * A hétvégi Baranya Kupa-mér­kőzések kiírása helyett rövid ér­tesítést kaptak a kupamérkőzé­sekre nevezett csapatok. A szö­vetség közli, hogy a Baranya Ku­pában résztvevő csapatok vezetői december 19-én, hétfőn megbe­szélést tartanak a szövetség he­lyiségében: a teremnehézségek miatt a kupa további mérkőzé­seit hogyan, mikor és milyen for­mában játsszák. A hét végére a szövetség vezetői nem írtak ki fordulót. A sportág szeretete, akaraterő, küzdeni tudás rendelkezései abból az elvből in­dulnak ki, hogy elősegítik a spor­tolók folyamatos, rendszeres fog­lalkoztatását, s hogy biztosítsák azt az alapelvet: egy sportoló egy bajnoki évben csak egy egyesü­let színeiben vehet részt verse­nyeken, mérkőzéseken. Ennek megfelelően valamennyi sportág­ban a bajnoki év végén lesz az átigazolási időszak, az idén de­cember 15-től január 15-ig. (Kivé­telt képeznek a téli sportágak, ahol az átigazolási időszak min­dig április 1-től május 1-ig tart.). Átigazolás csak abban az esetben történhet, ha a régi egyesület eh­hez hozzájárul, ellenkező esetben a sportoló csak az egy éves vá­rakozási idő után igazolható. A régi szabályzattól eltérően a vá­rakozási idő megkezdését nem az utolsó verseny vagy mérkőzés napja jelenti, hanem az a nap, amikor az új sportegyesület az átigazolási kérelmét már benyúj­totta az Illetékes TS-hez. Ez a szabályzat elsősorban a kis ne­velő egyesületek részére nyújt segítséget. Az MTS Országos Tanácsa el­fogadta az előterjesztést. A új minősítési és átigazolási szabályzattal kapcsolatban kéré­Csak az a versenyző tud hosszú ideig élvonalban küzdeni, több al­kalommal is nagy versenyt nyer­ni, aki szenvedélyesen, fanatikus módon szereti sportágát, s fejlő­dése érdekében maximális áldo­zatokat is vállal. Ebből a szem­pontból szinte páratlan példát mutatnak a sportemberek. Igor Novikov többszörös világ­bajnok, olimpiai bajnok és olim­piai helyezett, 37 éves korában is reális esélyekkel tudott küzdeni az öttusa világbajnokságon a vi­lágbajnoki címért. A sportágért való aktív rajon­gás, a maximális intenzitású ed­zések rendszeres vállalása és vég­rehajtása törvényszerűen magával hozza az akaraterő egyre maga­sabb szintű fejlődését, melynek tervszerű növelését az edzőknek tudatosan kell irányítani. Lydiárd, a világhírű új-zélandi középtáv­futók edzője a közép- és hosszú­távfutók eredményessége szem­pontjából sorsdöntő jelentőséget tulajdonított az akaraterőnek, amely a versenyeken a konkur- rens versenyző elleni küzdeni tu­dásban nyilvánul meg. A salakon versenyzők részére is igen fon­tosnak tartotta a rendszeres fu­tást nehéz terepen. (Homokban, iszapban, meredek hegyoldalakon felfelé és lefelé . . .). E kérdésben teljesen Lydiárddal megegyező álláspontot képviselt Cerutti is, aki egy évtizeddel ezelőtt sok si­kert ért el az ausztrál hosszútáv­futókkal. Az akaraterőt, a küzdeni tudást sok esetben a balsikerek miatti elkeseredés, dac is nagymérték­ben fokozhatja. A „csakazértis” hangulat sokszor hihetetlen ered­ményeket vált ki a versenyzőből. 1964 nyarán sok vita előzte meg Hammeri László olimpiai kikülde­tését. Az illetékes 'szakemberek egy csoportja nem értett egyet a gyenge formában lévő. de kétség kívül nagytudású sportlövő válo­gatásával. Hammeri „csakazértis*’ megmu­tatta, hogy rászolgált a bizalom­ra. A kisöbű sportpuska 60 lövé- ses fekvő számában új világ- és olimpiai csúccsal aranyérmet, 120 lövéses összetett versenyben pe­dig bronzérmet szerzett. Tapasztalataink szerint sok igaz­ság van abban a közmondásban, hogy nagy eredményeket köny- nyebb elérni, mint megtartani. Bolotnyikov, a római olimpia 10 000 m-es síkfutó bajnoka a to­kiói olimpián valósággal „össze­omlott” a felelősség súlya alatt. Bár az olimpiát megelőző napok­ban — edzője véleménye szerint — jó formában volt, a verseny során képtelen volt megismételni korábbi nagyszerű teljesítményét. A fokozott felelősség „bénító*' hatása persze nem törvényszerű* hiszen számtalan nagy versenyző egyéniség éppen a nagy verse­nyeken képes a legjobb eredmé­nyek és legértékesebb győzelmek elérésére. (Zátopek. Takács Ká­roly, Latinyina, Sahlin, Oerter...) Elmentek a meghívók . ,. Húsa éves a magyar röplabda-sport? Ebből az alkalomból a Magyal? Röplabda Szövetség december 18« én üiinepi elnökségi ülést tart aa MTS kultúrtermében. Ünnepi meg emlékezést Huszár János, a sző- vétség elnöke mond, majd jubi« leumi verettel jutalmazzák azo­kat, akik az elmúlt 20 évben ki­magasló munkát végeztek a röp­labdasport fejlesztése, népszerű­sítése érdekében. Baranyában is 20 évvel ezelőtt ismerkedtek meg a ^röplabda sporttal. A megyei szövetség vezetői vajon gondol- nak-e a jubileumra. FOTELÁGI!, epedarugós ágybetét, modern garnitú­ra (5 db 3 5 9 0 Ft-tól) RÉSZLETRE IS! VAJTA kárpitos Pécs, Déryné utca 11. sz. Telefon; 36-75 VILLANY­SZERELÉS. mosógépek, porszí­vók tekercselése s mindennemű vil- .lamoskészülék ja­vítása PALOTAI ISTVÁN villanyszerelőnél. Műh ely: Tolbuhin út 84. Lakás: Kossuth La­jos utca 8. Dobi elszerelés eladó. Pécs, Poktqr Sándor u. 44. Fajti&&4a német Boxer ((szuka) 2 éves eladó. — „Boxer” jeligére a Sailai «. hirdetőbe. Üres helyiség albérletbe kiadó. Remény u. 4. sz. afatt. Házrész; egy szoba, kony­ha, éléskamra azonnal beköltözhetően eiadó. Pécs, Alkotmány u. 72. SÍLÉC, gyermekródli, nagy ebédlőasztal. kisfilmes fényképezőgép, mosógép, tizedesmérleg, ká’yha. vil- lanyfűrógép, Zündapp mo­torkerékpár (sertésért, mo­pedért is) eladó. József n. 9., fszt. ?. Háromszobás föbérleti, bel- város* PIK-lákásomat el­cserélném másfélszcbás PIK-lakásra. ,,Szépre” jel­igére a Sallal u. hirdető­be. Háromlángé, szürke gáz­tűzhely eladó. Megtekint­hető 3 órától. Pécs, Zsol- nay V. u. 39. Szticsné. üei darab tbc-mentes, 8 hónapos üsző eladó. Pécs, Felsőbalokány u. 41. Magánházban keresek egy- szoba, konyhád, főbérleti lakást. Készpénzzel” jel­igére a Sailai u. hirde­tőbe. Hízott sertések eladók, 200 kg. Kovácstelep, Li­liom u. 10. DKW junior kifogástalan állapotban eladó. Vasár- ég hétköznapokon du. 5— 6 óra között. Rét u. 2. Póos szivében beköltözhe­tő 2 szobás kis ház eladó. Mindszent u. 18. Megte­kinthető szombaton és va­sárnap 14—16 óráig. ___ Cse h mély sportkocsi el­adó. Brassó u. 6. K©~ v ácstelep._____________ E ladó új heverő ágynemű- tartóval. 4 kárpitozott szék (külön is). Megte­kinthető délelőtt, szomba­ton egész nap. József At­tila u. 38. Négyszáz négyszögöl szán­tó, hatszáz négyszögöl szőlő felesbe kiadó, esetleg lakóházzal, felszereléssel eladó. Pécsújhegy, Bor u. 54. ss. Nagyobb méretű csillár köziiletek reprezentatív he­lyiségébe is alkalmas, stílbútorok eladók, és !ó- szőrmatracok, konyhaasz­tal, székekkel. Megtekint, hetó 11-től 2-lg. Pécs, Mártírok u. 1. L em. 4. Esetleg telefonon érdeklőd­ni lehet. 29-53 számon. Épülő új házamban szo­ba-konyhát adnék, ki a befejezéshez kölcsönt adna. ,,Bizalom” jeligére a Sal- laj u. hirdetőbe. ________ Á tadnám lakásomat állás­sal együtt 2 szoba, kony­ha, éléskamra® főbérleti lakásért. „Jó fizetés” jel­igére a Sailai u. hirdető­be^_____________ Az onnal beköltözhetően e&- adó utcai házrész. Pécs, Feteővámhás n. 60. P ásár öljön a leértékelt áruk Sailai utcai bolt/ában 20—60 százalék engedménnyel! Vasárnap 9—14-ig nyitva apróhirdetések GOLYÓSTOCL-TÖLTÉST és mindennemű javítást, si- katnészcserét vállal rövid határdővé! a PÉCSI VEGYESIPARI VÁLLALAT töltőtolljavftó részlege O tíj cím: Pécs, Széchenyi tér 8. sz. (Zsolnay-kúttal szemben) FftnySfíi, gyfikftraek, kft­rekeskút felszerelés, eladó. Cím: Pécs, Antónia u. 5. Hcrmmg.______ K iadó német táska vü- lanyvarrógép és női Sin­ger varrógép. Jéasef Atti­la u. 33. Német iáakairógépefe vé­snék. Nagyvárad u. 24. Kiadók vattakabátok öltö­nyök, bakancsok, esőkabá­tok, zakók, nadrágok. Herényinél. Rákóczi út 55. A JeLmezkölcsőnzővel szemben. Modern hálóbútor, három- ajtós szekrény, reksmié konyhabútor heverő olcsón eladó Alkotmány a. 7. Bútorüzlet. Kórház térnél. Táskairógépet vennék. — Ajánlatokat: Szigeti út 10. sz. alá kérek. Háreenajtóc barokk könyv­szekrény olcsón eladó, esetleg íróasztallal együtt. Megtekinthető szombat vasárnap 11—18 között. Szabadság u. 60. Főberletl szoba konyhás lakásomat elcserélném PIK-lakásért. Magas Ösx- szeget térítek. „Fenyőfa” jeligére a Sailai u. hir­detőbe. kák. légitáskák, zsákok, kézitáskák minőségben nagy tékban kaphatók, boltban, Rákóczi ban. BLertéastecbniktt* kertészet vezetését vállalná fix ju­talék. feiet stb. meg­egyezés alapján. Siklós) járás előnyben. Melegvíz­fűtés hajtatást te válla­lok Gáspár Pál. Fügéd (Borsod megye). KONYHABÚTOROK. Qéió- bú torok kom bin a if bútorok "ekamiék hármaBszekrény ifombfr ft tfeivkránv «rulvb«* tűzhelyek egyéb príma bú- 'orok SoOfcv eiiroWtvietóbvr olcsó*} vásárolhatók Zsol­na* Vilmos ;j ■ KÜLFÖLDRE szóló ajándékok oeszerzését, csomagolását, vámoltatását, (eladását vállalja a TEMPO KS2 Pécs, Sallal u. 22 T.: 60-84. Máafélssobáfl szövetkezeti távfűtéses lakásomat el­cserélném kétszobás főbér­letiért. .Lakáscsere” jel­igére a Jókai u. hirdető­be. DJsaanóöléofc 'ünasepu. és hét~ köern&p vállalok. Ra<teics u. 13. Jakab. Kettőssaba, osszkomfortoe családi ház beköltözhetően eladó. Mindenkor megte- ktofcfaető. Nyíl a. 34. ss. Nem gond a karácsonyi ajándékozás ha felkeresi a PÉCSI Állami áruházát. Gazdag áruválasztékot talál. Nyitva: 8.30—19 óráig I Szobabútor odcsón eladó. ! Zerge u. 25/1. szám. I 27-ES AUTÓBUSZON DEC. i 9-ÉN ESTE ELVESZTET- • TEM SZÜRKE SPORT- j TÁSKÁMAT. KÉREM A ! BECSÜLETES MEGTALA- I LÓT. KÜLDJE EL PÉCS, m., Árvácska u. 3. KADOSA NÉVRE Egy hordozható kandallót vennék. Forrázó teknő el­adó. Tompa Mihály u. 14. sz. Petőfi utcai 5x5 szoba, konyhás, kamrás (gáz, víz beam) főbér letimet elcserélném újmecsekaljaí lakásért. ,,Ércbánya dol­gozó is lehet” jeliére a Sailai u. hirdetőbe. Életjáradékos családi ház elcserélhető íőbérleti la­kásért. Érdeklődni; Nagy- hidi-dűlő 4. az. Kisipari olaj kályha eladó. Bokréta u. 4. sz. (Ke­ményítő gyár mellett). Szőlő eladó lakható épü­lettel. Nagy-Daindol 76. 180 kg-os és 100 kg-os hízott sertés eladó. — Gyöngy u. 7. (Légszesz­gyár u. folytatása). Karácsonyra nálam vásá­rolja meg Tavasz, Orion, Budapest. Munkácsy tele­víziót. rádiót, varrógépet. Műbői- székek, kisasztalok, kályhák, hordozható cse­répkandalló, állófogasok, szekrények, hálószobabú to­rok, olcsón, dús válasz­tékban. Aranyvasárnap nyitva. Báránynál, Hal tér 1. 130—-15® kg között hízott sertést vernék. 1000,— fo­rintot fizetek, többit meg­egyezés szerint. ..Részlet” leligóre a Jókai u. hirde­tőbe. Használt rekamlé eladód Petőfi u. 29., fiszt. 2» 18o kg-os hízó eladó, —w Laskó u. 30. 1 darab zománcozott für«, dókád fürdőkályhával elő­adó. Báránynál, Hal tér 1. szám. Szoba, konyha, éléskamra* mellékhelyiségekkel szarv­nál beköltözhetően eladó,, I. kér.. Táltos u. 14. sac Gyönyörű, új. távfűtése«* kétszoba, összkomfortos, föbérleti újmecsekaljaj .ám­ításomat elcserélném kettő­vagy háromszobás, komfortos, belváros- fő- bérletiért. „Jókai ; toai előnyben” jeligére Jó­kai u. hirdetőbe. Rádiót, televíziót, magne­tofont, távcsövet, silány- borotvát, légpuskát, dob­felszerelést veszek. Wág~ ner, Rákóczi út 73. DCNANICü NAPIjÖ Magyar Szocialista Munkáspárt Baranya megy«* Bizottsága ás a Megvei Paná ■*? a óta főszerkesztő- Vasvár« Féréssé. -'•■i-Reszt t:'écs Hiún vad-« őt II Pel.: IS-32 ib-73 #l-«ó W-IL Belpolitikái rvatr 31-68. KJadltet aranya megyéi La okiad ’1 Vállalat Felelős kiadó* Brau» Károly adóhivatal- f-Ajs Hunvacfr őt Ü. r*1 »4- »e .s-*« -n Kfl ?a.ii PF -51 -V f X K • \'Y /ML* ■*cs. Munká-tsv Mihály a i® «. reneszr ■-> viHgv*tr »-őst*. '?!őfizett) he!vt orc*« hivatalos­áéi ás Előfizetési dfi í h'-nae**» 12.— St TVi'jovcTá’n • ö* *

Next

/
Thumbnails
Contents