Dunántúli Napló, 1966. december (23. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-16 / 296. szám
§ napló 1968. DECEMBER IC Albert Flórián Brazíliába készöl. A Ferencváros csatára a Flamenco meghívására Brazíliába készül, ahol több bemutatón vesz részt. Útjára felesége is elkíséri. Csomagol a házaspár. A döntő mérkőzés előtt a Bánvász női kézilabdázói Bitka bravúros teljesítménnyel (dicsekedhetnek a Bányász női kézilabdázók. A Népköztársasági Kupa döntőjébe verekedte magát a csapat. Olyan együtteseket vertek ki a Kupából a Bányász-lányok, mint az idei bajnok FTC, és az elmúlt évi sokszoros magyar bajnok Bp. Spartacus. — Nagyszerűen játszottak a lányok az MNK középdöntőjében — emlékszik vissza a találkozókra Zákányi Bálint, a csapat edzője. — Nem volt könnyű dolguk, hisz a nehezebbik csoportban kellett játszani, ahol az idei bajnokság első két helyezettje az FTC és a Bp. Spartacus mellett az egyik legjobb formában lévő magyar csapat, a Bp. Vasas volt a lányok ellenfele. Különösen az utolsó mérkőzésen játszott nagyszerűen a Bányász. Női kézilabda-mérkőzésen ritkaság a 17:13-as eredmény. De az még ritkább, hogy egy női játékos egy mérkőzésen 11 gólt lőjön. Halasi Marika, a Bányász gólzsákja 11 alkalommal talált a magyar bajnokcsapat, az FTC hálójába. — A támadó játékkal nem volt baj ezen a mérkőzésen — mondotta Zákányi Bálint. — Gyorsak, lendületesek voltak a lányok, s nagy volt a lövőkedvük. Ha hozzáveszem azt a tíz, tizenegy kapufát, amit lőttünk, akkor még több gólt is elérhettünk volna. No, de ne legyünk elégedetlenek. Nagyszerűen játszott a csapat, ezt a budapestiek is elismerték. Vasárnap a döntőben a Testnevelési Főiskola lesz a Bányászlányok ellenfele. A TF a bajnokság 3. helyezettje, Budapesten három góllal legyőzte bajnoki mérkőzésen a Pécsi Bányászt, Pécsett viszont a Bányász-lányok nyertek ugyancsak három góllal. Nagy harc lesz vasárnap a két csapat között. A Bányász-lányok nagyon fogadkoznak, kupával jönnek haza Budapestről. Szittolkáné, akinek a lábáról most vették le a gipszkötést, s a játékos jelenleg még gyógytornára jár, kicsit elkeseredett. — Nagyon örülök a lányok (sikerének, de fáj, hogy nem lehetek ott közöttük vasárnap. Valóban a gólerős, villámgyors Szmolkánéra nagy szüksége lenne a Bányásznak, de a mostani csapat Halasival, Müllerrel és Szamossal az élen, újabb remek fegyvertényre képes. Új minősítési és átigazolási szabályzatot fogadott el az MTS tanácsa Az MTS tanácsa teljes ülést tartott. A fő napirendi pont a sportolók egységes minősítési és nyilvántartási szabályzatával foglalkozott. A javaslatot Csanádi Árpád, az MTS elnökhelyettese ismertette. Az új szabályzat — amelynek bevezetését a sportbeli eredmények rohamos fejlődése, növekedése tette indokolttá — a régitől elsősorban abban különbözik, hogy minősítés terén a sportolókon kívül érdekeltté teszi a sportegyesületeket is. Különbség az is, hogy 1967-től kezdve csak az olimpiákon, világ- és Európa-baj- nokságokon elért teljesítményekért kapható kiváló vagy érdemes sportolói minősítés. A labdajátékokban nincs osztályminősítés, ezt ugyanis általában mindig meghatározza, hogy az illető versenyző milyen osztályú csapatban szerepel. Az egyéni sportágakban az olimpia 1—3., világbajnoki 1—2., vagy Európa-bajnoki 1. hely a feltétele a kiváló sportolói cím megszerzésének. Csapatsportágakban — például a labdarúgásban — olimpiai 1—2., világbajnoki 1—2., vagy Európa-bajnoki 1. helyezés a követelmény. Az új átigazolási szabályzat sünkre dr. Csernus Kálmán, az MTS Baranya megyei Tanácsának elnöke a következőket mondotta: — Nagyon időszerű volt a kérdés rendezése. Az új minősítési és átigazolási szabályzat nemcsak a sportolóknak, de az edzőknek, szakosztályoknak, sport egyesületeknek is célt biztosít. Évről évre újabb és újabb feladatokat jelent a sportmunkában. A mostani rendelkezés eltér az 1951-ben megjelent szabályzattól. akkor ugyanis fa magyar sport vezetői csak a hazai helyzetet vették figyelembe a minősítési szintek megalkotásánál, most a nemzetközi helyzet figyelembevételével állapították meg az egyes sportágak, versenyszernek szintjeit. Igen magas köv.. telményeket állítanak ezek a szintek a sportolók elé. Az új minősítési és átigazolási szabályzat alkalmasnak mutatkozik arra, hogy az elkövetkezendő évben az eredmények alapján az MTS minősítse és rangsorolja az egyesületeket is. Nemcsak a TS különböző szerveinek, de a szövetségeknek és sportegyesületeknek is nagyon fel kell készülniük. Elsősorban megfelelő versenyzési lehetőséget kell teremteni, ahol a sportolók a minősítési szinteket teljesíthetik. Az eredményesebb munka érdekében a sportolóknak, a szakosztályoknak, a sportköröknek, a szövetségeknek terv- szerűbbbé, céltudatosabbá kell tenni a munkájukat. Az új átigazolási szabályzatról csak annyit, megszünteti a kedvezményes átigazolásokat, s ezzel feltétlenül a nevelést segíti és hozzájárul a sportegyesülethez, a szakosztályhoz való tartozás érzésének megerősítéséhez, egyszóval klubhűségre neveli a sportolókat. Mindent egybevetve, a sportminősítési és átigazolási rendszer az egész magyar sportmozgalom fejlődése szempontjából fontos határozat, mely nemcsak az egyes sportágak színvonalának emelését segíti elő, de jelentősen hozzájárul az egész magyar sportmozgalom fejlődéséhez. — fejezte be nyilatkozatát az MTS Megyei Tanácsának elnöke. l ««•ormán Az MTS Baranya megyei Tanácsa december 17-én, szombaton délelőtt 10 órakor tanácsülést tart a Megye u. 21. szám alatti tanácsteremben. Napirenden az MTS nevelési irányelveinek végrehajtásával kapcsolatban felmerülő feladatok megtárgyalása mellett az utánpótlás nevelés problémái szerepelnek. * A Megyei Labdarúgó Szövetség vezetői január első hetében megbeszélésre hívják össze a megyebajnokságban és az összevont járási bajnokságban szerepelt csapatok vezetőit. A megyebajnokság új kiírását rögzítik és megbeszélik a csapatok vezetőivel a csoportbeosztásokat, a tavaszi rajt időpontját és megtárgyalják a Népköztársasági Kupa tavaszi fordulóinak időpontját. * A hétvégi Baranya Kupa-mérkőzések kiírása helyett rövid értesítést kaptak a kupamérkőzésekre nevezett csapatok. A szövetség közli, hogy a Baranya Kupában résztvevő csapatok vezetői december 19-én, hétfőn megbeszélést tartanak a szövetség helyiségében: a teremnehézségek miatt a kupa további mérkőzéseit hogyan, mikor és milyen formában játsszák. A hét végére a szövetség vezetői nem írtak ki fordulót. A sportág szeretete, akaraterő, küzdeni tudás rendelkezései abból az elvből indulnak ki, hogy elősegítik a sportolók folyamatos, rendszeres foglalkoztatását, s hogy biztosítsák azt az alapelvet: egy sportoló egy bajnoki évben csak egy egyesület színeiben vehet részt versenyeken, mérkőzéseken. Ennek megfelelően valamennyi sportágban a bajnoki év végén lesz az átigazolási időszak, az idén december 15-től január 15-ig. (Kivételt képeznek a téli sportágak, ahol az átigazolási időszak mindig április 1-től május 1-ig tart.). Átigazolás csak abban az esetben történhet, ha a régi egyesület ehhez hozzájárul, ellenkező esetben a sportoló csak az egy éves várakozási idő után igazolható. A régi szabályzattól eltérően a várakozási idő megkezdését nem az utolsó verseny vagy mérkőzés napja jelenti, hanem az a nap, amikor az új sportegyesület az átigazolási kérelmét már benyújtotta az Illetékes TS-hez. Ez a szabályzat elsősorban a kis nevelő egyesületek részére nyújt segítséget. Az MTS Országos Tanácsa elfogadta az előterjesztést. A új minősítési és átigazolási szabályzattal kapcsolatban kéréCsak az a versenyző tud hosszú ideig élvonalban küzdeni, több alkalommal is nagy versenyt nyerni, aki szenvedélyesen, fanatikus módon szereti sportágát, s fejlődése érdekében maximális áldozatokat is vállal. Ebből a szempontból szinte páratlan példát mutatnak a sportemberek. Igor Novikov többszörös világbajnok, olimpiai bajnok és olimpiai helyezett, 37 éves korában is reális esélyekkel tudott küzdeni az öttusa világbajnokságon a világbajnoki címért. A sportágért való aktív rajongás, a maximális intenzitású edzések rendszeres vállalása és végrehajtása törvényszerűen magával hozza az akaraterő egyre magasabb szintű fejlődését, melynek tervszerű növelését az edzőknek tudatosan kell irányítani. Lydiárd, a világhírű új-zélandi középtávfutók edzője a közép- és hosszútávfutók eredményessége szempontjából sorsdöntő jelentőséget tulajdonított az akaraterőnek, amely a versenyeken a konkur- rens versenyző elleni küzdeni tudásban nyilvánul meg. A salakon versenyzők részére is igen fontosnak tartotta a rendszeres futást nehéz terepen. (Homokban, iszapban, meredek hegyoldalakon felfelé és lefelé . . .). E kérdésben teljesen Lydiárddal megegyező álláspontot képviselt Cerutti is, aki egy évtizeddel ezelőtt sok sikert ért el az ausztrál hosszútávfutókkal. Az akaraterőt, a küzdeni tudást sok esetben a balsikerek miatti elkeseredés, dac is nagymértékben fokozhatja. A „csakazértis” hangulat sokszor hihetetlen eredményeket vált ki a versenyzőből. 1964 nyarán sok vita előzte meg Hammeri László olimpiai kiküldetését. Az illetékes 'szakemberek egy csoportja nem értett egyet a gyenge formában lévő. de kétség kívül nagytudású sportlövő válogatásával. Hammeri „csakazértis*’ megmutatta, hogy rászolgált a bizalomra. A kisöbű sportpuska 60 lövé- ses fekvő számában új világ- és olimpiai csúccsal aranyérmet, 120 lövéses összetett versenyben pedig bronzérmet szerzett. Tapasztalataink szerint sok igazság van abban a közmondásban, hogy nagy eredményeket köny- nyebb elérni, mint megtartani. Bolotnyikov, a római olimpia 10 000 m-es síkfutó bajnoka a tokiói olimpián valósággal „összeomlott” a felelősség súlya alatt. Bár az olimpiát megelőző napokban — edzője véleménye szerint — jó formában volt, a verseny során képtelen volt megismételni korábbi nagyszerű teljesítményét. A fokozott felelősség „bénító*' hatása persze nem törvényszerű* hiszen számtalan nagy versenyző egyéniség éppen a nagy versenyeken képes a legjobb eredmények és legértékesebb győzelmek elérésére. (Zátopek. Takács Károly, Latinyina, Sahlin, Oerter...) Elmentek a meghívók . ,. Húsa éves a magyar röplabda-sport? Ebből az alkalomból a Magyal? Röplabda Szövetség december 18« én üiinepi elnökségi ülést tart aa MTS kultúrtermében. Ünnepi meg emlékezést Huszár János, a sző- vétség elnöke mond, majd jubi« leumi verettel jutalmazzák azokat, akik az elmúlt 20 évben kimagasló munkát végeztek a röplabdasport fejlesztése, népszerűsítése érdekében. Baranyában is 20 évvel ezelőtt ismerkedtek meg a ^röplabda sporttal. A megyei szövetség vezetői vajon gondol- nak-e a jubileumra. FOTELÁGI!, epedarugós ágybetét, modern garnitúra (5 db 3 5 9 0 Ft-tól) RÉSZLETRE IS! VAJTA kárpitos Pécs, Déryné utca 11. sz. Telefon; 36-75 VILLANYSZERELÉS. mosógépek, porszívók tekercselése s mindennemű vil- .lamoskészülék javítása PALOTAI ISTVÁN villanyszerelőnél. Műh ely: Tolbuhin út 84. Lakás: Kossuth Lajos utca 8. Dobi elszerelés eladó. Pécs, Poktqr Sándor u. 44. Fajti&&4a német Boxer ((szuka) 2 éves eladó. — „Boxer” jeligére a Sailai «. hirdetőbe. Üres helyiség albérletbe kiadó. Remény u. 4. sz. afatt. Házrész; egy szoba, konyha, éléskamra azonnal beköltözhetően eiadó. Pécs, Alkotmány u. 72. SÍLÉC, gyermekródli, nagy ebédlőasztal. kisfilmes fényképezőgép, mosógép, tizedesmérleg, ká’yha. vil- lanyfűrógép, Zündapp motorkerékpár (sertésért, mopedért is) eladó. József n. 9., fszt. ?. Háromszobás föbérleti, bel- város* PIK-lákásomat elcserélném másfélszcbás PIK-lakásra. ,,Szépre” jeligére a Sallal u. hirdetőbe. Háromlángé, szürke gáztűzhely eladó. Megtekinthető 3 órától. Pécs, Zsol- nay V. u. 39. Szticsné. üei darab tbc-mentes, 8 hónapos üsző eladó. Pécs, Felsőbalokány u. 41. Magánházban keresek egy- szoba, konyhád, főbérleti lakást. Készpénzzel” jeligére a Sailai u. hirdetőbe. Hízott sertések eladók, 200 kg. Kovácstelep, Liliom u. 10. DKW junior kifogástalan állapotban eladó. Vasár- ég hétköznapokon du. 5— 6 óra között. Rét u. 2. Póos szivében beköltözhető 2 szobás kis ház eladó. Mindszent u. 18. Megtekinthető szombaton és vasárnap 14—16 óráig. ___ Cse h mély sportkocsi eladó. Brassó u. 6. K©~ v ácstelep._____________ E ladó új heverő ágynemű- tartóval. 4 kárpitozott szék (külön is). Megtekinthető délelőtt, szombaton egész nap. József Attila u. 38. Négyszáz négyszögöl szántó, hatszáz négyszögöl szőlő felesbe kiadó, esetleg lakóházzal, felszereléssel eladó. Pécsújhegy, Bor u. 54. ss. Nagyobb méretű csillár köziiletek reprezentatív helyiségébe is alkalmas, stílbútorok eladók, és !ó- szőrmatracok, konyhaasztal, székekkel. Megtekint, hetó 11-től 2-lg. Pécs, Mártírok u. 1. L em. 4. Esetleg telefonon érdeklődni lehet. 29-53 számon. Épülő új házamban szoba-konyhát adnék, ki a befejezéshez kölcsönt adna. ,,Bizalom” jeligére a Sal- laj u. hirdetőbe. ________ Á tadnám lakásomat állással együtt 2 szoba, konyha, éléskamra® főbérleti lakásért. „Jó fizetés” jeligére a Sailai u. hirdetőbe^_____________ Az onnal beköltözhetően e&- adó utcai házrész. Pécs, Feteővámhás n. 60. P ásár öljön a leértékelt áruk Sailai utcai bolt/ában 20—60 százalék engedménnyel! Vasárnap 9—14-ig nyitva apróhirdetések GOLYÓSTOCL-TÖLTÉST és mindennemű javítást, si- katnészcserét vállal rövid határdővé! a PÉCSI VEGYESIPARI VÁLLALAT töltőtolljavftó részlege O tíj cím: Pécs, Széchenyi tér 8. sz. (Zsolnay-kúttal szemben) FftnySfíi, gyfikftraek, kftrekeskút felszerelés, eladó. Cím: Pécs, Antónia u. 5. Hcrmmg.______ K iadó német táska vü- lanyvarrógép és női Singer varrógép. Jéasef Attila u. 33. Német iáakairógépefe vésnék. Nagyvárad u. 24. Kiadók vattakabátok öltönyök, bakancsok, esőkabátok, zakók, nadrágok. Herényinél. Rákóczi út 55. A JeLmezkölcsőnzővel szemben. Modern hálóbútor, három- ajtós szekrény, reksmié konyhabútor heverő olcsón eladó Alkotmány a. 7. Bútorüzlet. Kórház térnél. Táskairógépet vennék. — Ajánlatokat: Szigeti út 10. sz. alá kérek. Háreenajtóc barokk könyvszekrény olcsón eladó, esetleg íróasztallal együtt. Megtekinthető szombat vasárnap 11—18 között. Szabadság u. 60. Főberletl szoba konyhás lakásomat elcserélném PIK-lakásért. Magas Ösx- szeget térítek. „Fenyőfa” jeligére a Sailai u. hirdetőbe. kák. légitáskák, zsákok, kézitáskák minőségben nagy tékban kaphatók, boltban, Rákóczi ban. BLertéastecbniktt* kertészet vezetését vállalná fix jutalék. feiet stb. megegyezés alapján. Siklós) járás előnyben. Melegvízfűtés hajtatást te vállalok Gáspár Pál. Fügéd (Borsod megye). KONYHABÚTOROK. Qéió- bú torok kom bin a if bútorok "ekamiék hármaBszekrény ifombfr ft tfeivkránv «rulvb«* tűzhelyek egyéb príma bú- 'orok SoOfcv eiiroWtvietóbvr olcsó*} vásárolhatók Zsolna* Vilmos ;j ■ KÜLFÖLDRE szóló ajándékok oeszerzését, csomagolását, vámoltatását, (eladását vállalja a TEMPO KS2 Pécs, Sallal u. 22 T.: 60-84. Máafélssobáfl szövetkezeti távfűtéses lakásomat elcserélném kétszobás főbérletiért. .Lakáscsere” jeligére a Jókai u. hirdetőbe. DJsaanóöléofc 'ünasepu. és hét~ köern&p vállalok. Ra<teics u. 13. Jakab. Kettőssaba, osszkomfortoe családi ház beköltözhetően eladó. Mindenkor megte- ktofcfaető. Nyíl a. 34. ss. Nem gond a karácsonyi ajándékozás ha felkeresi a PÉCSI Állami áruházát. Gazdag áruválasztékot talál. Nyitva: 8.30—19 óráig I Szobabútor odcsón eladó. ! Zerge u. 25/1. szám. I 27-ES AUTÓBUSZON DEC. i 9-ÉN ESTE ELVESZTET- • TEM SZÜRKE SPORT- j TÁSKÁMAT. KÉREM A ! BECSÜLETES MEGTALA- I LÓT. KÜLDJE EL PÉCS, m., Árvácska u. 3. KADOSA NÉVRE Egy hordozható kandallót vennék. Forrázó teknő eladó. Tompa Mihály u. 14. sz. Petőfi utcai 5x5 szoba, konyhás, kamrás (gáz, víz beam) főbér letimet elcserélném újmecsekaljaí lakásért. ,,Ércbánya dolgozó is lehet” jeliére a Sailai u. hirdetőbe. Életjáradékos családi ház elcserélhető íőbérleti lakásért. Érdeklődni; Nagy- hidi-dűlő 4. az. Kisipari olaj kályha eladó. Bokréta u. 4. sz. (Keményítő gyár mellett). Szőlő eladó lakható épülettel. Nagy-Daindol 76. 180 kg-os és 100 kg-os hízott sertés eladó. — Gyöngy u. 7. (Légszeszgyár u. folytatása). Karácsonyra nálam vásárolja meg Tavasz, Orion, Budapest. Munkácsy televíziót. rádiót, varrógépet. Műbői- székek, kisasztalok, kályhák, hordozható cserépkandalló, állófogasok, szekrények, hálószobabú torok, olcsón, dús választékban. Aranyvasárnap nyitva. Báránynál, Hal tér 1. 130—-15® kg között hízott sertést vernék. 1000,— forintot fizetek, többit megegyezés szerint. ..Részlet” leligóre a Jókai u. hirdetőbe. Használt rekamlé eladód Petőfi u. 29., fiszt. 2» 18o kg-os hízó eladó, —w Laskó u. 30. 1 darab zománcozott für«, dókád fürdőkályhával előadó. Báránynál, Hal tér 1. szám. Szoba, konyha, éléskamra* mellékhelyiségekkel szarvnál beköltözhetően eladó,, I. kér.. Táltos u. 14. sac Gyönyörű, új. távfűtése«* kétszoba, összkomfortos, föbérleti újmecsekaljaj .ámításomat elcserélném kettővagy háromszobás, komfortos, belváros- fő- bérletiért. „Jókai ; toai előnyben” jeligére Jókai u. hirdetőbe. Rádiót, televíziót, magnetofont, távcsövet, silány- borotvát, légpuskát, dobfelszerelést veszek. Wág~ ner, Rákóczi út 73. DCNANICü NAPIjÖ Magyar Szocialista Munkáspárt Baranya megy«* Bizottsága ás a Megvei Paná ■*? a óta főszerkesztő- Vasvár« Féréssé. -'•■i-Reszt t:'écs Hiún vad-« őt II Pel.: IS-32 ib-73 #l-«ó W-IL Belpolitikái rvatr 31-68. KJadltet aranya megyéi La okiad ’1 Vállalat Felelős kiadó* Brau» Károly adóhivatal- f-Ajs Hunvacfr őt Ü. r*1 »4- »e .s-*« -n Kfl ?a.ii PF -51 -V f X K • \'Y /ML* ■*cs. Munká-tsv Mihály a i® «. reneszr ■-> viHgv*tr »-őst*. '?!őfizett) he!vt orc*« hivatalosáéi ás Előfizetési dfi í h'-nae**» 12.— St TVi'jovcTá’n • ö* *