Dunántúli Napló, 1966. október (23. évfolyam, 232-257. szám)
1966-10-25 / 252. szám
IMS. mrtöBKH as. Előadás a Fiatal Agrárszakemberek Klubjában Ismét felszaporodóban a mezeipocok napló---------------------------------------3 Több állati fehérjét egységnyi területen! Horn Artúr professzor Pécsett Érdekes előadás hangzott el hétfőn délután Pécsett a Fiatal Agrárszakemberek Klubja vitadélutánján, melyen a klubtagokon kívül több mint száz érdeklődő vett részt az egész megyéből, Dr. Horn Artúr professzor, a Budapesti Állatorvosi Főiskola tanszékvezetője, aki az ez év szeptemberében lezajlott IX. edinburghi állattenyésztési világkongresszuson képviselte hazánkat, állattenyésztésünk jövő feladatairól tartott előadást Baranya fiatal mezőgazdászainak. Fehérjehiány világszerte Bevezetésképp arra hívta fel hallgatói figyelmét, hogy 30—35 év múlva a föld népessége megkétszereződik. Az állatifehérje máris hiánycikk világszerte, s a fehérjeigény a népességgel csak nő. A tudomány már megcáfolta azt a korábbi hiedelmet, hogy a felnőtt ember fehérjeállománya 7 évenként újul meg Ma már tudjuk, hogy nemcsak a fejlődő szervezetnek van szüksége bizonyos fehérje-mennyiségre, de 80 nap alatt a felnőtt ember fehérjeállománya is nagyrészt megújul, s ezért pótolni kell. Tudósok azt is kimutatták, hogy 2000-re a szántóföld a világon az 1969. évi felére csökken. Ezért nincs más választás: növelni kell az egységnyi területre eső fehérjetermelést. Francia költők Pécsett A z európai költők ta- nácskozása hétfőn este a Fészek Klubban llku Pál művelődésügyi miniszter fogadásával ért véget. Szombaton, a négynapos eszmecsere és vita után « vendégek Balatonfüredre _ztak és részt vettek a.z >pai költői esten. Vasárnap a Balaton körül tettek rövid utazásokat és megnézték Veszprém városát. Néhányon azonban, baráti tanácsra hallgatva, nem a Balaton körül utazgattak, hanem leszaladtak Pécsre, így aztán vasárnap a Jelenkor szerkesztőségében neves francia költőket fogadhattak a Pécsett élő írók. Eugéne Guillevic a családja kíséretében érkezett, kicsit lázasan, fáradtan, s velük együtt André F r é n au d és Monique W el g er. ott efjUQéne Guillevic még dep- ... *_ssziós hangulata ellenére ítasuk jeienségk.ént hatott, egy ■elonai fiatig sem csodálkoz- settel. i>: azon, hogy a francia ior kerofc oíy sokat cikkeznek . J. Guillevic a bretagne-i >rovok''igerpart egyik ősi kisvá- Jgyantjában, Carnac-ban szüle- izáz fid, s mozdulataival, meg- ^lenesével nemcsak a sike- ' francia költőt reprezen- Mlbaob;„ hanem paraszt őseit. lároms gorész apját is. Eugéne ' Guillevic 1938 és 1961 között tucatnyi verseskötetét adta közre. Tagja a Francia Kommunista Pártnak, s a francia becsületrend tulajdonosa. Civilben a francia pénzügyminisztérium főosztályvezetője. Guillevic a magyar néphez különösen közel áll, hiszen, mint az egyik legjobb József Attila fordítót tartjuk nyilván. Fordítói munkájáért a magyar Pen Club éremmel tüntette ki. André Frénaud is a francia költészet élvonalához tartozik. Mentora Eluard volt, akihez később baráti szálak is fűzték. Sok szép kötettel ajándékozta meg a francia és a világirodalmat, de nemcsak mint költő, hanem mint kitűnő előadó, vitapartner és pedagógus ts híres. A Pécsre látogatott harmadik költő, Monique Wel- ger azzal keltett általános meglepetést a Jelenkor íróköltő találkozóján, hogy magyarul szólalt meg. A beszélgetés során aztán kiderült, hogy Monique Welger egyik nagyanyja magyar származású volt, s magyar nyelvtudására kislány korában tett szert. A magyar nyelvet most is szépen, bájos hangszínnel beszéli. Monique Welger egyébként a. fiatal költőgeneráció tagja. A Jelenkorban megrendezett találkozó vidám, a kölcsönös barátság és tisztelet jegyében lezajlott értékes beszélgetések sorozata volt. Csorba Győző József Attila- díjas költő Eugéne Guille- vic-nek a ,£éta és meditáció” című kötetét dedikálta, Guillevic pedig a „Föld és víz” című magyarul megjelent kötetét ajándékozta Csorba Győzőnek. A neves francia vendégek a délutáni órákban megtekintették a várost és este kellemes hangulatban tértek vissza Budapestre. Ezután a világban kialakult helyzetről tájékoztatta a fiatalókat. Míg a második világháború előtt egyedül Nyu- gat-Európa volt abrakvásárló, Latin- és Észak-Amerika, Ausztrália, Ázsia, Afrika és Kelet-Európa abrakszállító, addig most csaknem kizárólag Észak-Amerika — a termelés itt megötszöröződött — kisebb részt Óceánia —, szerepel a világban, mint abrakeladó. Az összes többi földrész és ország vevővé lépett elő. Ezért a következő években a kevésbé abrakigényes kérődző állatok előretörésével kell számolni. Genetika és technológia Hivatkozva az edinburghi kongresszuson elhangzottakra, megállapította, hogy viszonylag kisebb testű állatokkal nagyobb hozamot lehet területegységenként elérni, mint a nagyobb testűekkel. A nyugatnémet tenyésztők tehenenként 200 mátkát veszítenek azzal, hogy állataik súlya egy mázsával nagyobb az ideálisnál, s ezért szorulnak állami támogatásra. Ezért is volt oly nehéz megegyezni a Közös Piac országainak a mezőgazdasági árakban. A vámvédettséget élvező nyugatnémetektől tanulni nem lehet, ! sokkal inkább a holland, a dán, az új-zélandi tenyésztőktől, melyeknél igen erős a konkurrencia. Ezzel a tájékoztatássál a típuskérdés fontosságát kívánta hangsúlyozni a professzor. A magyar tarka marha kiváló hústermelő, de nem ipari marha, modem nagyüzemben éppúgy megbukna, mint a magyar kendermagos tyúk a Lohmann-istállóban. Az állatok genetikai képességének és a technológiának szorosan ösz- szehangolt egységet kell képeznie, mert enélkül nincs modem nagyüzem. Tíz év óta kísérletezünk különféle típusú marhaistállókkal, köztük a halszálkás fejőistállóval, mely világszerte a legjobban bevált, nálunk ez is megbukott. Egyet felejtettünk el hozzátenni, a magyar tarka számára alkalmatlan. A klasszikus értelemben vett kéthasz- nú fajta nem alkalmas korszerű, olcsó ipari árutermelésre, mert egyedi bánásmódot igényel, ami luxus. Óriási veszteségeket akozhat gépi fejésnél, ha a tejleadás reflexe, üteme nem azonos az állománynál. Eltolódás a tejfogyasztás felé A táplálkozást feltétlenül a tej és tejtermékek fogyasztása felé kell irányítani, mert itt még igen nagy tartalékok vannak. A hústermeléssel a fehérjeellátás kevésbé oldható meg, hisz a szarvasmarhánál a nap súlygyarapodás genetikai határa 1300 gramm — mi most a világátlagnál magasabb eredménnyel 1000—1100 gramm körül tartunk, igaz kis takarmány-plusszal, míg a tejnél évi 2000 liter az átlag, genetikailag ennél háromszor nagyobb mennyiség érhető el kisebb takarmány-ráfordítással. Ezért a baromfihoz hasonlóan a szarvasmarhánál is bátrabban hozzá kell nyúlni a típuskérdéshez, legyőzve ama- radiságot, ki kell alakítani a megfelelő tej- és hústermelő típust, mert a világon folyó versenyben különben óhatatlanul lemaradunk. Nő és hím vonal szétválasztásával nyugati genetikusok máris hihetetlen eredményeket értek el. Az Egyesült Államokban ma már vannak olyan anyajuhok, melyek évente kilenc bárányt ellenek, a kísérleti szinten megoldották már a mesterséges kocát, vagyis a malacokat egynapos korban választják el, s ily módon egy koca évente akár 60 malacot is ellhet. A nő vonalaknál a tejtermelés és ivadéknevelés, hím vonalnál a húselőállítás a döntő. A végső cél Végső cél az emberiség fehérje-ellátásának biztosítása, egységnyi területről — olcsón — minél több termék előállítása, ez pedig kisüzemi fajtával nem lehetséges. — Több lesz a fehér kenyér. November közepére várható a Pécsi Sütőipari Vállalat szabolcsi üzemében a felújítás befejezése. A felújított üzem termelésével lényegesen javul majd a város finomfehérke- nyér-ellátásai A téma az utcán hevert... '..., méghozzá a pécsi Teréz utca, illetve Jókai utca sarkán. Először a nagy tumultusra lettem figyelmes, ami pécsi viszonylatban nem ritka látvány, s nem is kell nagy esemény ahhoz, hogy az emberi kíváncsiságot népgyűlési rangra fokozza. Ezúttal azonban hivatalos jelleggel fogták karéjba a résztvevők a hatalmas Mercedes kocsit, amelyről egy narancssárga overálos fiatalember egy utánfutót akasztott le, és... És tüneményes gyorsasággal különböző gépalkatrészeket s egy motoros fúrógépet szerelt össze a térségen. A fiatalember neve Egon Wallman, a Stockholmi Bergman Borr A. B. Gyár utazó képviselője, aki néhány szót váltott csupán a tolmáccsal, s máris kezdte a bemutatót. Egy régebben lebontott ház kőalapzatán, a fúrógéppel percek alatt 29 milliméteres lyukat fúrt a fundamentum talajágy ásig. Tehát, percek alatt kellett a tolmácsnak is elmondania, mi mindenre alkalmas a „Pionjär” (a fúrógép márkája ez). Általános ismertetéssel kezdte: a fúró-, véső-, verőgépet egyhengeres, lég- tűtéses. kétütemű, keresztöblítéses benzinmotor üzemelteti. A Standard felszerelés tartozékai: szállítóláda, szerszámtáska, vésőszár, befogótokmány, kemény fémfúró és a fúrógép által működtetett köszörűgép. Felhasználható, illetve hasznosítható aszfalt, beton, kemény- vagy fagyott talaj vésésére, feltörésére, szikla- repesztésre, talaj tömörítésre, talajszondázásra, talajminta- vételre, út alatti cső átverésre, gáz-, vízvezetéki hibák kikutatására stb. A súlya mindössze 28 kilogramm, tehát háton is szállítható és munkábaállítását, kezelését tíz perc alatt bárki elsajátíthatja...” Aztán kiderült, hogy a szép számú érdeklődő többsége szabályos meghívóval jelent meg a nyílt téri bemutatón. A legkülönbözőbb pécsi vállalatok műszaki szakemberei figyelték az univerzális képességű gép munkáját, s az elismerő szakvélemények mellett ilyen megjegyzéseket is feljegyeztem: — Nem is tudom, mit méltányoljak jobban, magát a gépet, vagy a propagálását ... — Lám, lám, a jó bornak is elkel a cégér ... Meg kell kezdeni az irtást! Még alig ocsúdtak fel a termelőszövetkezetek és az állami gazdaságok szakemberei az 1964—65-ös évi óriási mezeipocok-kárból. máris közvetlen veszélyben vannak az évelő pillangósok, a lucerna-, és a vöröshere- táblák. A rendkívül kedvező nyárvégi, őszeleji, száraz, meleg időjárás és a gócfertőzések elhanyagolása következteben a mezeipocok megyeszerte nagyon elszaporodott. Jelenleg a herefélék 45 százaléka erősen, 35 százaléka közepesen, 20 százaléka pedig gyengén fertőzött mezeipocokkal. Tehát a mezeipocok-fertőzés minden évelő pillangós táblában megtalálható. Legnagyobb mérvű fertőzések a mohácsi járás déli részén tapasztalhatók. Az egész megyére kiterjedő lehangoló tapasztalataink arra kell, hogy intsenek minden mezőgazdasági és tanácsi dolgozót, hogy tétovázás nélkül fogjanak hozzá a rágcsálók irtásához. Akadályozzuk meg a mezei pocok további szaporodását! Hangsúlyozni kívánjuk, hogy egyetlen fórum sem érheti be adminisztratív és felelősségelhárító látszatintézkedéssel, amikre sajnos, vannak példák. Rendeletek, utasítások és returlevelezé- sek tengerét produkálják a különböző szervek, amiktől a pocok nyugodtan szaporodik tovább és kedvező telelés esetén hatalmas károk keletkezhetnek a zavartalanul betelepült őszi gabonavetésekben is. Úgy tűnik, a tsz- és állami gazdasági vezetők nem okultak kellően az 1964-es 90 millió forintos mezeipocok- kárból. Megállapításaink szerint a tsz-ek többségénél még semmiféle intézkedés nem született az arvalino- zásra — jóllehet a Növényvédő Állomás körzeti agro- nőmusai szaktanácsadásaik során 47 esetben adtak ki záros védekezési határidő megjelölésével felszólítást. A községi tanácselnökök általában nem élnek a 8/1964. (VII. 25.) FM számú rendeletben foglalt jogukkal és közérdekű védekezés elrendelésére, valamint elrettentő büntetésre nem tesznek hathatós intézkedést. A hatályos rendelkezések világosan tartalmazzák ki- nek-kinek a feladatát. Ennek ellenére a tsz-ek és állami gazdaságok javarésze arra vár, hogy a tanácsok szervezzék meg területükön díjtalan Arvalinnal és társadalmi védekezéssel a pocok- irtást. Társadalmi védekezés elrendelésére az 1964. évi 17. tvr. II. 6. §. 3. pontja alapján a megyei tanács vb-el- nöke jogosult — ezért a gazdaságok vezetői ilyen igénynyel a helyi, illetve közös tanácsokat ne zaklassák. A mezei pocok irtásának elhanyagolásánál gyakran mentegetőznek a tsz-ek és állami gazdaságok azzal, hogy az őszi betakarítási munkák miatt nem jut munkaerő az arvalinozásra. Ne keressen senki kibúvót e rendkívül fontos védekezés halogatására, mert a rendszeres talajművelésben nem részesülő területeken most van itt a legalkalmasabb ideje a védekezésnek. Később a csapadékos időjárás nagyban lerontja az Arvalin mérgező hatásfokát. Az aggodalmaskodó szakemberek meggyőzésére tapasztalatból állítjuk, hogy az Arvalin nem „egértáp”. Tehát az időben és szakszerűen elvégzett arvalinos pocokirtásnak van értelme. Hangsúlyozni kívánjuk, egy-agy járt lyukba élég 4—5 szemnyi méreg, de azt nagyon figyelmesen, minden friss lyukba feltétlen tegyék be, nehogy a vr lak összeszedjék. A mérgezések idejét és helyét a lakossággal és i vadásztársaságokkal tudatni kell. Tájékozódásul közöljük, hogy az AGROKER Növényvédőszer Osztályától a termelő üzemek járási tanácsi utalványozásra az Arvalin-igá- nyüket díjtalanul kielégíthetik, amelynél a ténylegesen fertőzött területeiket vegyék alapul. Védekezni kell a KPM és a VÍZÜGY területein is. A fertőzések mértékétől függően 1 kát. holdra 0,5—1 kg Arvalin szükséges. Nyomatékosan szeretnénk hangsúlyozni, hogy gyors és lelkiismeretes védekezéssel még megelőzhető a tavalyelőtt! népgazdaságot ért me- zeipocok-katasztrófa. Ezéri cselekvésre kérünk fel mindenkit, akiken a pocokirtás eredménye múlhat. Távol áll tőlünk a pánikkeltés, de felelősséggel állítjuk, hogy a pocokprobléma a 12. órához közeledik. Horváth Miklós, a Szederkényi Növényvédő Állomás igazgatója. így is van valahogy, hiszen Egon Wallman zárt körben is bemutathatta volna cége „csodagépét", mégis az utcát tartotta a legalkalmasabbnak a „Pionjär’’ vizsgáztatására. Lám, már át is szerelte és újfajta fúróval cserélte ki az előbbit, s megint csak perceik kellettek ahhoz, hogy bemutassa a vízszintes fúrás szinte játékosan egyszerű aktusát. S vele együtt a tolmács is elérkezett az ismertetés fináléjához. Maga tette fel a kérdést és maga is válaszolt meg rá. Hogyan lehet a Pionjärt beszerezni? — A FERU- NION külkereskedelmi képviseletünkön keresztül. Központja: Budapest, V. kerület. Mérleg utca 4. — A megvásárolt gép meghibásodása esetén a svéd gyár budapesti szervize vállalja a javításokat is. Megbízottja az Építőgépjavitó és Karbantartó Vállalat, XI. kerület, Soroksári úti telepe..." Aztán nylon tasakba zárt színes illusztrációkkal, magyar szöveggel ellátott prospektusokat ad át az érdeklődőknek, és ezzel vége is az utcai bemutatónak. A Pionjär újra visszakerül az utánfutóba, amit az előkelő Mercedes tovább vontat más városok, más utcák nyíltszíni bemutatóira. Hát igen: a jó bornak is elkel a cégér, — igaza volt annak, aki megjegyezte. S ha ehhez hozzáfűznék valamit, az csak annyi lenne: Talán nem is válna szégyenünkre, ha a mi gyáraink is leutánoznák néha az ilyen módszereket. *• CT;