Dunántúli Napló, 1966. október (23. évfolyam, 232-257. szám)

1966-10-21 / 249. szám

2 1966. OKTÓBER 2L napló--------------------------------------­A Beijajev—Veres párviadalró!... Elsimult a kormányválság Dél-Vietnamban ? Rendelet a dolgozó nők egészségének védelmére Ritkán fordul elő olyasmi, mint szerdán este a berlini Dynamo sportcsarnokban, hogy valaki vi­lágcsúcsok elérése után sem sze­rezhette meg az ilyen teljesítmé­nyekért annyira járó aranyérmet. A középsúlyúak VB- és EB- versenyéről így nyilatkoztak a ki­váló nemzetközi szakemberek: C. H. Johnsson, a Nemzetközi Súlyemelő Szövetség elnöke: — Ha a szabályok megenged­nék, Veres Győzőnek is aranyér­met adnék. Beijajev és Veres 7,5 kilóval javított összetett világ­csúcsot, közben mindketten há­rom-három világrekordot állítot­tak fel, 20 kilóval előzték meg az olimpiai bajnok Zdrazilát, 30 kilóval a címet védő Ozimeket. ^Verest 110 dekagramm (Beijajev 81, Veres pedig 82,10 kg testsúlyú volt), választotta el az arany­éremtől. ( Tomy Kono, volt amerikai vi­. lág- és olimpiai bajnok: Mint a mexikói csapat edzője végig akartam filmezni a ver­senyt, de azután annyira elkapott az izgalom, hogy másnak kellett átadni a gépet. Beijajev óriási klasszisát bizonyítja, hogy egyet­len gyakorlatot sem rontott el, de Veresnek is mindössze egy gyakorlatát nyilvánították ér­vénytelennek. Waldemar Baszanowski lengyel világ- és Európa- olimpiai baj­nok: Régen felvetődött már szakkö­rökben, hogy a mázsák döntse­nek, ne pedig a testsúlyok kö­zötti dekagramm-különbségek. Veres Győző kissé keserűen be­szélt balszerencséjéről: — Nem szegődik a szerencse mellém. Igaz, hogy sok minden útját is állja . .. Tokióban nem tudtam kilökni a 187,5 kilót, ami akkor az aranyérem megszerzé­séhez kellett, most a 190 kilóval is megbirkóztam és mégis csak ezüstöt kaphattam. Elhatározá­som, hogy továbbra is keményen edzek. hogy olyan nagyszerű ver­senyzőket is, mint Beijajev, le­győzhessek. A WK-ért Újabb két mérkőzést játszottak a labdarúgó Vásárvárosok Kupa küzdelmei során. Eredmények: Toulouse: Toulouse—Pitesti Di­namo 3:0 (3:0). A francia csapat jelentős előnyt szerzett a visszavágóra. Lausanne: Burnley—Lausanne 3:i (2:1). p ; Hollós! első helyei szerzett Mex kóban Több sportágban folytatták a mexikói előolimpiai játékokat. Magyar szempontból a legérde­kesebb az olimpiai és Európa- bajnok szovjet Klim és Zsivótzky újabb összecsapása volt. Zsi- vótzkynak nem sikerült vissza­vágnia, ezúttal 2 méterrel kapott ki nagy ellenfelétől. Befejeződ­tek a kötöttfogású birkózó ver­senyek, ebben Hollósi első, Var­ga és Steer második, ölveti 3-ik helyezést szerzett. * Szigetváron ma délután kosár­labda mérkőzést játszott a Mla- dabosna Szarajevó—Szigetvári Vö­rös Meteor. Végeredmény; 63:36. Félidő eredménye; 41:14. A dél-vietnami fővárosban csütörtökön délelőtt már sen­ki sem tudta, van-e kormány- válság vagy nincs. Ky minisz­terelnök, akinek szerdán hét déli származású miniszter nyújtotta be lemondását, csü­törtökön sajtóértekezletet tar­tott és ezen közölte, hogy az előző nap lemondott Nguyen Luu Vien miniszterelnök-he­lyettes vezeti majd a kor­mányt, mialatt ő a manilai értekezleten lesz. Maga Vien mosolyogva ült a miniszter- elnök mellett Az újságírók­nak tíz percet adtak kérdé­seik előterjesztésére, de ami­kor az iránt érdeklődtek, hogy tulajdonképpen elfogadták-e A Svéd Tudományos Aka­démia csütörtökön bejelentet­te, hogy az 1966. évi irodalmi Nobel-díjat közösen Sámuel J. Agnon izraeli írónak és Nelly Sachs Svédországban élő német költőnőnek juttatja. A díjakat Gusztáv Adolf svéd király nyújtja át ünne­pélyesen december 10-én. A hivatalos indoklásban az Akadémia hangoztatja, hogy Agnon „a zsidó népéletből me­rítő, lenyűgöző erejű elbeszélő művészetéért, Nelly Sachs-ot pedig „az Izrael sorsát döbbe­netes erővel bemutató lírai és A Fokvárosi Legfelső Bíró­ság csütörtökön szellemileg beszámíthatatlannak minősí­tette Verwoerd dél-afrikai mi­niszterelnök merénylőjét, s ezzel gyakorlatilag megszün­tette az ellene folytatott el­járást. A bíróság elfogadta a vé­delem és a vádhatóság orvos­szakértőinek egybevágó véle­ményét, amely szerint a vád­lott szkizofréniában szenved, tettének elkövetésekor sem volt szellemi képességeinek birtokában. Demetrio Cafen- daszt börtönbe szállítják, ahonnan — a dél-afrikai bün­tető törvénykönyv idevágó paragrafusának értelmében — csak az államelnök utasítási­ra bocsáthatják szabadon. az előző napi lemondásokat, nem kaptak választ. Az AP értesülése szerint Vien tagja lett volna a Ma­nilába induló küldöttségnek. A hírek szerint az oktatási és az ifjúsági miniszter ragasz­kodik lemondásának fenntar­tásához, de hajlandó várni a, manilai értekezlet végéig. A kormányválság csupán azért kellemetlen a tábornokinak, mivel Manilában szerette vol­na hangoztatni, hogy kormá­nya szilárd. A Reuter Wellingtonból keltezett, a Johnson elnököt elkísérő hivatalos személyisé­gektől származó értesülésekre hivatkozva azt jelenti, hogy drámai alkotásaiért” tüntet­ték ki a díjjal. A 78 éves Agnon Lengyel- országban született. 1907-ben vándorolt ki Izraelbe, jelen­leg Jeruzsálemben él. ö az első izraeli állampolgár, aki­nek Nobel-díjat ítéltek oda. Elbeszéléseit eddig 15 nyelv­re fordították le. A 74 éves Nelly Sachs szin­tén zsidó származású. Berlin­ben született, a nácik elől kénytelen volt Svédországba menekülni. Menekülésében segítségére volt az ugyancsak Nobel-díjas Selma Lagerloef. A perben felvonultatott el­megyógyász szakértők szerint Cafendasz arról panaszkodott, hogy „egy démoni szalagféreg lakozik” benne, megváltoztatta egész életét. Ez irányította cselekedeteit, s vette rá Ver­woerd meggyilkolására. A hírügynökségek emlékez­tetnek rá, hogy a dél-afrikai bíróság 1960-ban hasonló dön­tést hozott David Fratt gazdag fehér földbirtokos esetében is, aki revolverrel rálőtt a mi­niszterelnökre. Prattot szintén szellemileg beszámíthatatlan­nak nyilvánították és elme­gyógyintézetbe utalták. Ké­sőbb felakasztva találták cel­lájában. nek is „fejfájást okoz” a dél­vietnami kormányság. Elis­merték. hogy a válság soha nem jöhetett volna rosszabb- kor — írja a Reuter. Manilában közzétették a hétfőn megnyíló értekezlet hivatalos napirendjét. Először a vietnami helyzet katonai, politikai, gazdasági és szociá­lis vonatkozásait vizsgálják meg, majd rendezésre irányu­ló politikai kezdeményezése­ket, végül pedig az együttmű­ködési és fejlesztési terveket. A Manila Chronicle csütörtö­ki száma úgy értesült, a Fülöp-szágetek kormánya fel­szólította az Egyesült Álla­mokat, hogy az értekezlet Idejére szüntesse be a VDK bombázását... Johnson Ausztráliában Johnson amerikai elnök csütörtökön Uj-Zélandból Can­berrába, Ausztrália fővárosá­ba érkezett. A repülőtéren Ha­rold Holt miniszterelnök üd­vözölte. TITO Új-Delhiben Tito jugoszláv elnök csü­törtökön különrepülőgépen megérkezett Uj-Delhibe, ahol pénteken kezdődik tanácsko­zása Indira Gandhi indiai mi­niszterelnökkel és Nasszerrel, az EAK elnökével. Az új-delhi csúcstalálkozóra csütörtökön Nasszer elnök is elindult Kairóból. Csehszlovák kormánykMttség érkezeit Budapestre Az 1967. évi magyar—cseh­szlovák kereskedelmi megál­lapodás megkötésére irányuló tárgyalásokra csehszlovák kor mánydelegáció érkezett Buda­pestre. A delegáció vezetőjét, Frantisek Mares külkereske­delmi miniszterhelyettest, csü­törtökön fogadta dr. Mulató János külkereskedelmi mi­niszterhelyettes. magának az amerikai elnók­Verwoerd merénylője beszámíthatatlan A Magyar Közlöny október 21-i száma közli a munka­ügyi miniszter rendeletét a nők megfelelő foglalkoztatá­sának elősegítéséről, egész­ségének, testi épségének vé­delméről. A rendelet tulajdonképpen módosítása a régi jogszabály­nak, amely bizonyos szak­mákban mechanikusan tiltja a nő kfoglalkoztatását, de amely tiltó szabály a techni­ka előrehaladása, a technoló­giai módszerek korszerűsödé­se következtében ma már nem állja meg a helyét. A módo­sítás lényege az, hogy az ed­dig kategorikusan központilag felsorolt foglalkoztatási tilal­mak helyett elvileg határoz­za meg az ártalmakat és a vállalatokra bízza annak meg­állapítását, hogy területükön mely munkakörök. munkahe­lyek alkalmatlanok a nők foglalkoztatására, illetve hol lehet feloldani a nőkre vo­natkozó eddigi foglalkoztatási tilalmat a technika fejlődé­sének eredményeként. A ren­delet értelmében a vállalati igazgatónak a szakszervezeti bizottsággal és az üzemorvos­sal — ahol üzemorvos nincs, a tanácsi egészségügyi osz­tállyal — egyetértésben rész­letes jegyzéket kell készítenie üzemének azokról a munka­helyeiről, ahol nők nem fog­lalkoztathatók. A rendelet melléklete példaként felso­rolja azokat a munkaköröket, amelyekben a tilalom általá­ban fennáll. Ha a felsorolt munkakörök valamelyikében a vállalatnál a tilalom alap­ját képező ártalom vagy ve­szély nem fenyeget, a tilal­mi jegyzékbe való felvétele alól fölmentést lehet kérni. A SZOT-nak, a Magyar Nők Országos Tanácsának és a Munkaügyi Minisztérium­nak a rendelettel egyidejű­leg kiadott irányelvei han­goztatják, hogy a nők továb­bi munkába állítását foglal­koztatásának növelését nem­csak a harmadik ötéves terv­ben jelentkező munkaerőszük­séglet, hanem az általános társadalmi, politikai, gazdasá­gi fejlődés, valamint a nők igényei is szükségessé te­szik, főként, ha figyelembe vészük a fiatal lányok tuda­tos munkára nevelését, fel­készülését és határozott mun­kába lépési törekvéseit. Még inkább vonatkozik ez az 1970. utáni évekre. A népgazdaság munkaerőszük­ségletének kielégítése, a munkaerő tervszerűbb elosz­tása és racionálisabb felhasz­nálása érdekében tehát elen­gedhetetlen, hogy a nőknek alkalmas munkahelyekre — a munkaerőhelyzet alakulásá­tól függően — a lehető leg­nagyobb mértékben nők ke­rüljenek. Ezért a vállalatok hatékonyabban törekedjenek arra. hogy a munkaerő-igé­nyüket mind nagyobb mér­tékben nők munkába állítá­sával fedezzék. A nők foko­zottabb foglalkoztatását első­sorban a nem hagyományos jellegű, de egyébként nők számára is alkalmas területe­ken kell szorgalmazni. Hangoztatja többek között az irányelv, hogy a dolgozó nők számának növelése szük­ségessé teszi a vállalati szo­ciális és egészségügyi létesít­mények további bővítését. — Végül pedig rámutat: a nők fokozottabb munkába állítása érdekében törekedni kell a vállalatoknak olyan közhan­gulat megteremtésére, amely a nők alkalmazásával szem­beni Indokolatlan előítélete­ket megszünteti. — Több az édes Ital. A Szikvíz- és Szeszipari Válla­lat 1330 hektoliter édes ital­lal gyártott többet a III. ne­gyedév végéig, mint az előző év hasonló időszakában. Ez mintegy 50 százalékos emel­kedésnek felel meg; Újabb távközlő műholdat bocsátottak fel a Szovjetunióban A Szovjetunióban csütörtö­kön ellipszis alakú pályára juttattak egy Molnyija 1. min­tájú távközlő mesterséges hol­dat. A kísérlet fő feladata to­vább tökéletesíteni a nagytá­volságú kétoldalú televíziós és rádiótelefon-távíró össze­köttetést, valamint folytatni e rendszer kísérleti üzemelteté­sét. A szputnyikon műszereket helyeztek el televíziós műso­rok továbbítására és többcsa­tornás nagy távolságú rádió- összeköttetés biztosítására. Hétezer gyertya PRÁV1CZ LAJOS: Arról a huszonöt évvel ezelőt­ti szörnyű napról szeretnék em­lékezni ... az állati barbarizmus és a szabadságért küzdők kö­zötti élethalál-harc történelmé­ből egy fájdalmas kragujeváci ^részlettel emlékeztetni . .. A húszemeletes Hotel " Slávija impozáns épü­letének éttermében sok fia- 'tallal találkoztunk és ismer­kedtünk házigazdáink út­ján, köztük a régi szerb fő­városból Kragujevácból jött gyári fiatalokkal is. Elraga­dóan nyíltak, kedvesek, s őszinte igyekezettel magya­ráztak nekünk, hogy szülő­városuk régi múltjára való­ban nagyon büszkék. A sok értékes történelmi emlék, a város gazdag múltja ezrével csalogatja oda a hazai és a külföldi turistákat. Dehát az a múlt. . Ők legalább olyan büszkék városuk történel­mének új szakaszéra, annak is egyik legszebb alkotásá­ra, a kragujeváci „CRVENA ZASTAVA” autógyárra ... A jugoszláv autóipar felleg­várát ők — mármint az if­júság építette fel Kraguje- vácon ... Azóta sokezer Zastava gurult le a futósza­lagról. Erről barátaink meg­hívására — a helyszínen meggyőződtünk. Amikor ott jártunk, ün­nepre készülődtek Begrád- ban Is, Kragujevácban is. Október 21-én Belgrád fel- szabadulásának évfordulóját ünnepük. Kragujevác lako­sai is ezen a napon ünnep­ük felszabadulásuk évfordu­lóját. És még egy évfordu­lóról emlékeznek meg ugyanezen a napon ... 1941 őszén történt... A Zastava gyár és a gyá­ri iskolaközpont vezetőivel az autógyári munkások új lakónegyedét elhagyva a város pereme felé halad­tunk a vendéglátók kocsi­ján. Drágán, a mindig mo­solygó sofőr éppen egy Zas­tava autósjelvényt kínál cse­rébe egy SZOT jelvényért. A szemerkélő eső ellenére a kocsiban ülőknek jó a han­gulatuk, montenegrói vicce­ket mesélnek, a rádióból dallamos olasz tánczene árad. Kétoldalt eltünedez­nek a házak és egy huppa- nás jelzi, hogy letértünk a kövesútról. Drágán kikap­csolja a rádiót. Tolmács nélkül is megértem, hogy ahol járunk, ott a vidám­fénye Ságnak, hangos szónak nincs helye. Lágyhajlatú domb te­tejére érünk, ahol új útsza­kasz mellett három-négy há­zikó áll és mögöttük, majd a domb oldalán és alján a patak mentén virágfoltokat, emlékoszlopot, szobrokat pillantunk meg. — Emlékparkban vagyunk, amely háromszáz hektárnál is nagyobb — mondja foj­tott hangon a tolmácsunk, Sonja Perivics. ő is meg­járta a Gestapo börtönét. Könnyeivel küzködve for­dította magyarra a kragu­jeváci tömegmészárlás törté­netét, tömegsírtól tömegsírig járva a kegyelet virágai kö­zött ... A törökök uralma ellen, aztán a monarchia elnyomá­sa ellen, a királyok önké­nye ellen századok óta kez­deményező, forradalmi szel­lemű volt Kragujevác la­kossága. Két nagy felkelés központja, majd a szerb ipa­rosodás. s ezzel együtt az alakuló munkásosztály bázi­sa volt. Már a múlt század hetvenes éveiben egyik út­törő szerb marxista, Marko- vics vezette a proletárok harcát, sőt 1871-ben mun­kástöbbség jött létre a vá­rosi elöljáróságban. A második világháború­ban a fasiszták elleni harc­ban is forradalmi központ volt a város. A Kommunis­ta Párt vezetésével szerve­zett ellenállás során igen sok káut okoztak a fasisz­táknak. A németek 1941. ok­tóber 11-én ijesztósül, ere­jük fitoktatására külön bün­tető különítményt küldtek a városba, amely megérke­zése nyolcadik napján, majd a következő napon, október 20-án megkezdte akcióját. Tömegesen szedték össze a kragujeváciakat. Tízezer em­bert hajtottak abba a ba­rakk-táborba, amelyben az­előtt a régi fegyvergyár ágyúraktára volt. Még az iskolákból is elhurcolták a tanulókat. Csak azok az iskoláskorú és ifjú kraguje- váciak kerülték el a ba­rakkba gyűjtést, akik októ­ber 20-án nem mentek is­kolába. Felnőtteket, gyerme­keket és öregeket zsúfoltak össze az SS büntető-külö­nítmény fenevadjai. Drámai órákat éltek át a városban, a barakkban. Tudták, ha nem szabadulhatnak ki, a halál vár rájuk. Minden percben százak és százak adták a bátorság szebbnél- szebb példáit, új és új hő­söket szült a tragikus hely­zet, a fasizmus elleni gyű­lölet ... Miloj Pavlovicg iskola- igazgató egyik ismerőse együttműködött a nácikkal, és amikor meglátta, hogy az SS-ek Pavlovicsot isko­lásaival együtt kísérik az utcán, odakiáltóttá: — Megmenthetlek, ha a németek oldalára állsz. — Ha te mented meg az életemet, akkor nekem az az élet nem kell! — kiáltot­ta vissza Miloj Pavlovics. A gimnázium ötödik osz­tályának tanára német nyel­ven kérte az SS parancsno­kát, Kőniget, ne vigyék el a diákokat, hisz nem ár­tottak senkinek sem... Az SS parancsnok azt válaszol­ta, hogy őt mint tanárt meg­hagyják, de ne avatkozzon bele. Erre a tanár odament a diákjaihoz, beáüt a sor­ba: — Ha tinéktek fiaim meg kell halnotok, akkor én is veletek együtt halok meg! Ekkor az ötödik osztályo­sok énekelni kezdtek. Zen­gett az ősi dal: — Hej! Szlávok ... Ez a dal ma a jugoszláv népek himnusza. Dragovics kommunista párttitkár, akit a fegyver­gyári munkásokkal együtt hurcoltak el, a németek sze­mébe kiáltotta: — Éljen a Kommunista Párt! Egyik munkatársa — mi­közben két SS-el kelt bí­rókra és csak túlerővel fog­ták le — azt kiáltotta: — Igyatok vért fasiszta kutyák, de a nép bosszút fog állni! A nők ezrei elszántan ve­tették közbe magukat gyer­mekeik, szeretteik megmen­tésére. Nada Naumovics, or­vostanhallgató szobájából látta, hogy az utcán egy munkást ütöttek az SS legé­nyek. Kiment a ház elé és kérte a fasisztákat, ne kí­nozzák, családja van, ne tegyék tönkre, engedjék a munkást szabadon. Erre a hóhérlegények őt is’ elvit­ték. Amíg élt, bátorította a többieket, nyugtatta ésánol- ta a megkínzott iskoláso­kat, munkásokat, kommu­nistákat. Náda Naumovics Jugoszlávia nemzeti hőse, Topolai fehér márvány tömb­ből faragott leomló alakja sok-sok ezer Nádára emlé­keztet ... A barakkból sok-sok irka- lapot kapott szárnyára a szél október 20-án éjjel. Az utolsó feladatot írták az is­kolások: üzenetet az édes­anyának, utolsó vigasztalást vagy segítségért könyörgést. A barakkból kikerült üze­neteknek akár fiatalok, vagy idősebbek írták is. ez volt a lényegük: Bosszuljátok meg a bűnt! (Folytatása következik) Irodalmi Nobel-díi

Next

/
Thumbnails
Contents