Dunántúli Napló, 1966. április (23. évfolyam, 77-101. szám)
1966-04-15 / 88. szám
2 napló 1966. Április ír Frantisek Pisek magyar kitüntetése A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa Frantisek Pi- seknek, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság volt budapesti nagykövetének, aki öt és fél évet töltött hazánkban, a két ország kapcsolatai előmozdítása érdekében hosszú időn át kifejtett diplomáciai tevékenységének elismeréseként a Magyar Népköztársaság Zászlórendje I. fokozata kitüntetést adományozta. A magas kitüntetést csütörtökön délután Prágában rövid ünnepség keretében Cséby Lajos, hazánk prágai nagykövete nyújtotta át. Hogyan halt meg Aref? Aref tragikus szerencsétlenségének körülményei és az azt követő fejlemények tisztázatlanok. A szerencsétlenség körülményeit a bagdadi rádió az Iraki Távirati Iroda jelentésére hivatkozva közölte. Eszerint Arefen kívül még tízen haltak meg: Arefen kívül valamennyiük holtteste a felis- merhetetlenségig elégett, mert a lezuhant helikopter felrobbant és kigyulladt. Az utasok karórái 19 óra 10 perckor álltak meg, pontosan húsz perccel a helikopter felszállása után. A bászrái hatóságok először csak azt hitték, hogy a helikopter eltévedt a homokviharban. Azonnal intézkedéseket tettek, hogy megköny- nyítsék a gép leszállását. Autókat irányítottak a bászrái stadionhoz — itt hangzott el Aref utolsó beszéde —, hogy a kocsik reflektoraival irányfényeket adjanak. Nemcsak a sporttelep fürdött nappali fényben, hanem Bászrá tartomány minden falvában máglyákat raktak. Későn, a repülőtér ugyanis időközben közölte, hogy a pilótával folytatott utolsó üzenetváltás a legrosszabbat sejteti. A heliÉszak-Vietnam felkészült a hosszú, kemény háborúra... A liberális Guardian csütörtökön Wilfred Burchett nagy cikkét közli és ezzel az angol polgári lapok közül elsőként ad heliret a vietnami háborúval kapcsolatos északvietnami álláspont kifejtésének elemzésére. —• Az észak-vietnami vezetők szerint ez a háború hosz- szú és kemény lesz, ezt a meggyződésüket lefordították a gyakorlat, a komoly intézkedések nyelvére is: teljesen átszervezték az ország gazdasági életét, decentralizálták, széttelepítették: a meglévő ipart, s szétszórt, kisebb üzemekre alapozott új ipart építettek fel. A gazdaság átáll a partizán-hadviselésre. — Ez Észak-Vietnam válasza az amerikaiak tömeges katonai összpontosítására délen. S minj|l több erőt vetnek be az amerikaiak délen, annál elő- relátóbbá válnak Észak terved a hosszú háborúra. Az íratlan jelszó: „Ki a városokból, vissza a dzsungelbe, harcolj és termelj egyidejűleg’ >— írja Burchett. — Az észak-vietnami vezetők az egy esztendeje tartó légitámadások ellenére is biztosak benne, hogy ha csak atomfegyvereket nem vetnék be —, a végtelenségig harcolni tudnak ebben a háborúban. Meggyőződésük, hogy a bombázás még Hanoi és Haiphong bombázása vagy a tengeri kikötök afcnazára és blokádja sem akadályozza komolyan a termelést vagy bénítja meg a közlekedést, utánpótlást. Foglalkozik a cikk a déli é~, az északi támadások közötti figyelemre méltó különbséggel is. Amint írja, a T>él-Vietnam fölé repülő gépek órákig köröznek egy célpont fölött, alacsonyra ereszkedve a legnagyobb pontossággal eitik bombáikat a célpontra. Eleinte ígv harcoltak az Északot támadó gépek is. Mostanában azonban csak perceket mernek eltölteni célpontjaik fölött nem tudnak alacsonyan repülni, a magasból vaktában szórják le bombáterhüket. A magyarázat: nemcsak a nehéz és középnagyságú légelhárítás zúdítja rájuk össztüzét, hanem puskák és könnyűgéofegyverek ezrei is lövik a pilótát, aki aja-sonyra merészkedik, Burchett a továbbiakban arról tájékoztatja az angol olvasót, milyen lelkierővel, elszántsággal és nyugodtan veszi tudomásul Észak-Vietnam néoe a háborús körülményeket. — Pillanatnyilag nehéz tiszta képet kapni arról, hogyan és mikor ér véget ez a háború — írja Burchett. — Az észak-vietnami vezetők úgy vélik, hogy jelenleg nincs miről tárgyalniok az Egyesült Államokkal. Úgy látják, hogy Észak-Vietnam az Egyesült Államik agresszióiának áldozata: az agressziónak kell véget vetni. Ebiben a7. össze- függésben nincs mit alkudozni. — Az volt a benyomásom —• hangoztatja Burchett —, hogy a vietnami fél részéről nem sokat törődnek azzal, vajon az amerikaiak kiket ültetnek a tárgyalóasztalhoz saját oldalukon, nagy súlyt fektetnek viszont arra, hogy a másik oldalon a Nemzeti Felszabadítási Frontot fogadják el egyetlen tárgyalóképes félként. A tárgyalások alapja csakis az lehet, hogy az amerikai csapatokat maradéktalanul és véglegesen kivonják Vietnam területéről. Enélkül értelmetlen és tartalmatlan minden amerikai szóbeszéd a genfi egyezmények alapján javasolt tárgyalásokról. — Hangsúlyoznom kell, én úgy láttam, az észak-vietnami vezetők egyáltalán nem óhajtanak a tárgyalások kilátásairól beszélni, mert láthatólag szerintük ez a téma pillanatnyilag híján van minden realitásnak. A nagy amerikai erőösszpontosítás Dél- Vietnamban és Sziámbán, újabb és újabb amerikai egységek bevetése, a bombázás fokozása •— mindez világosan azt mutatja, hogy az amerikaiak nem óhajtanak komolyan tárgyalni, eszük ágában sincs csapataikat kivonni ebből a térségből. — Észak-Vietnam bombázásának beszüntetését viszont úgy tekintenék, mint a tárgyalásos megoldás iránti komolyabb amerikai érdeklődés jelét. Ugyanakkor Észak- Vietnam hosszú- és rövidlejáratú gazdasági terveinek alapja azon a felismerésen, hogy a háború öt-tíz évig vagy még tovább is eltarthat, a vietnami nép egész gazdasági és társadalmi életét ezen az alapon szervezték át — írja befejezésül Wilfred Burchett a Guardianban. kopter vezetője kétségbeesett S. O. S -jeleket küldött, aztán tudatta, hogy egyenesen a homokvihar közepébe sodródott. „Nem látok semmit” — ez volt az utolsó üzenete. Kilencven perccel később sivatagi csapatokat küldtek őrjáratra a szerencsétlenség feltételezett színhelyére. Hajnalban pedig az iraki kikötővárosból, Bászrából tíz repülőgép szállt fel és ezek hamarosan jelentették, hogy megpillantották a roncsokat. Ezután helikopteren leszállt a bászrái légitámaszpont parancsnoka Nashuan falu közelében, a Satt Al-Aráb folyótól keletre, ök vitték el a holttesteket. A szerencsétlenül jártakat a csütörtöki nap folyamán szállították Bagdadba, és szombatra tűzték ki a dísztemetés időpontját. Az elrendelt egy hónapos gyásznak azonban — hírügynökségi jelentések szerint — nincsenek külső jelei. A hatóságok a legszigorúbb kijárási tilalmat léptették életbe, s még a repülőtereket, a határátkelő helyeket is lezárták. Zárva van minden hivatal és iskola. További intézkedésig csak a legfontosabb munkakörök betöltői kapnak kijárási engedélyt, így az orvosok, olajmunkások, a sajtó dolgozói. A hadsereget riadókészültségbe helyezték. Nyugati hírügynökségi tudósítók szerint a rendkívüli intézkedések Aref utódlásával vannak kapcsolatban; Az SPD válasza az NSZEP javaslatára A Német Szociáldemokrata Párt vezető testületéi csütörtökön egész napos tanácskozást folytattak Bonnban a Német Szocialista Egységpárt legutóbbi nyílt levelére adandó válaszról. A szociáldemokrata válasz teljes szövegét csak pénteken hozzák nyilvánosságra, de a pártvezetőség már csütörtökön este közölte, az SPD elfogadja az NSZEP- nek azt az ajánlatát, hogy egy Kari Marx Stadtban rendezendő gyűlésen nyugatnémet szociáldemokrata vezetők is szólaljanak fel. Az SPD ezzel kapcsolatban azt javasolja, hogy a gyűlést Kari Marx Stadtban május 9-e és 13-a között tartsák meg, s a párt szónokaként Willy Brandt elnököt, valamint Herbert Wehner és Fritz Erleral- elnököket küldené. Ugyanakkor a maga részéről felajánlja, hogy az NSZEP képviselői május 16-a és 20-a között Hannoverben tartandó SPD- gyűlésen szólaljanak fel. Helikopter-szerencsétlensé® áldozata lett Aref iraki elnök Saité’á'ékoztaté a csehszlovák nagykövetségen Jozef Pucik, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság budapesti nagvkövete csütörtökön sajtótájékoztatót tartott. Elmondta, hogy a Német Szövetségi Köztársaságban az utóbbi hónapokban sokasodnak a Csehszlovákia ellen irányuló revansista megnyilatkozások. A Csehszlovákiából kitelepített németek revansista szervezete az 1938- as müncheni diktátumot tekinti mérvadónak, a csehszlovák határ menti részeket német területnek tartja és lépten-nyomon hangoztatja, hogy az 1945-ben kitelepített németek e területhez illetőségi jogot formálnak. Seebohm miniszter az utóbbi években nem egy ízben jelentette ki a szövetség nyilvános ülésein, hogy a müncheni egyezmény a mai napig érvényben van. A nagykövet utalt arra; hogv szinte nem múlik cl hét anélkül, hogv valamelyik nyugatnémet városban ne rendeznének kisebb-nagvohb ösz- S7ejövetelt a Szudétanémet Honfitársak Szövetségének szervezetei. A sajtótájékoztató részvevőinek ezután bemutatták azokat a legújabb dokumentumokat, am°1vpk bizonvíHák, hogy az NSZK-ban a Cseh- szlovákia-ellenes szervezetek élén a hitleri V. hadoszlop egykori tagjai, a Henlein- nárt volt vezető funkcionáriusai — köztük nem egy háborús bűnös — állnak. Miután elnyerte a lipcsei fesztivál nagydíját, Mihail Romm egyik nyilatkozatában a következőket mondta filmjéről: „A téma több mint a fasizmus. Három fö témája van: eVtél mindenfajta bálványimádást, a „tömeg” problémáját és mindannyiunk felelősségét veti fel.” így, ebből kiindulva érthetjük meg jobban azokat az indítékokat, amelyek ezt a rendkívüli filmet létrehozták. A fasizmusról számos játék- és dokumentumfilm készült már, s ez utóbbi különösképpen „kimerített” műfajnak tűnhetett. Egészen addig, míg ez a film meg nem született. Elmondhatnánk, s el is kell mondanunk, hogy a film alkotói két és félmillió méter filmanyagot és sok-sok ezer fényképet böngésztek át, s hogy ebből a páratlanul nagy anyagból tudtak olyan felvételeket, dokumentumokat találni, amelyek megdöbbentő erővel és a szenzáció varázsával hatnak. Egészen új és ismeretlen részletek kerültek elő például abból az archívumból, amelynek anyagát maga Göbbels gyűjtötte, minden elkészült film egy-egy példányából, s azokból a felvételekből, amelyeket, természetszerű okokból, nem mutattak be soha a német közönségnek. A német kultúr- filmek egy-egy részlete is, mint például a „Mein Kampf” óriási díszpéldányának elkészítése. ebben a közlésben meghökkentő hatású. Hitler hatalomrajutásának néhány állomása, a Führer kezdeti esetlenségei, fantasztikus hiú- rftcfarnk és önimádatának sok Film Film Fi lm Film A hétköznapi fasizmus Szovjet film apró megnyilvánulása, egy „képzőművészeti” kiállítás megtekintése, a nácik fáklyás felvonulásai, egy ragyogóan filmezett Mussolini-beszéd, néhány kép az „ideális árja koponya” méréseiről, könyvégetés, eskütétel, autóút-építés — a fasizmus hétköznapjainak megannyi dokumentuma. A szabadságra menő katonáknak különleges összecsukható bölcsőt ajándékoznak, a lányok és asszonyok kötelesek őket kiszolgálni, és az a nő, aki újabb csecsemővel gyarapítja a német fajt, hatósági virágcsokrot és igazolást kap, hogy ő és csecsemője fajtiszta árják. Hitler beszédet mond és a tömeg hisztérikus üvöltéssel nyújtogatja felé a kezét, kezek erdeje emelkedik az emelvény körül, és amikor Hitler lenyúlva megragad egy kezet, a könnyes sikolyok azt jelzik, hogy istenként imádják már ezt az ágáló, ordítozó embert. Hátborzongató és nevetséges. A film — s nem is elsősorban a szenzációs, új képanyag miatt, hanem inkább a képanyag rendezése és szerkesztése miatt — hátborzongató és nevetséges egyszerre. A fasizmus borzalmát, azt a fajtát, amelyet a néző már ismer, de amelynek soha Data lehet unottan hátat fordítani. a film sajátos új vonásokkal gazdagítja. A fasizmus hétköznapjaira helyezi a hangsúlyt, s a képek nyomán az ember nevetni kezd, kicsit görcsösen, nehézkesen ugyan, de nevetni kezd: az őrültség, az ostobaság, a gőg, a hisztéria hihetetlen példáit is produkálta a fasizmus. Festői Hitlert ábrázolták százféle pózban és Göringet vadászat közben. „Tudósai” lemérték a koponyákat és egy bambaképű SS-őrmester ennek alapján felsőbbrendű koponyával rendelkezett, Tolsztoj vagy Einstein viszont alsóbbrendű- vel. És így tovább. Azt hiszem, a fasizmus igazi természetét, a fasizmus teljességét még nem ábrázolta film ilyen pontosan. Holott több is ez, valóban, mint kórkép az emberiség egyik legnagyobb betegségéről. Okosan, kérlelhetetlenül és vaslogikával az okokat, a kórokozókat, az előzményeket deríti fel. Nehezebb is ez, mint egyszerűen bemutatni a borzalmakat, a nácik tetteit, vagy mint elbeszélni a történelem adott szakaszát. Romm, a rendelkezésére álló hatalmas anyagból olyanokat válogatott, amelyek megmutatják, hogy a kispolgári tunyaság, a nyánspolgári gőg és korlátoltság a véres és kegyetlen hatalom kitűnő melegágyának bizonyultak. Kezdetben kedvtelve nézték a náci parádékat, a virslifogyasztás ennyi meg ennyi volt évente — aztán “gv ronnant hízelgő érzést hintettek pl közöttük: különb vagy minden embernél, pusztán azért, mert német vagy. Az emberek — mondja Romm — lemondtak legszentebb emberi jogukról, a gondolkodásról. így kezdődött a katasztrófa. A helyettük gondolkodó Führert isteníteni kezdték, s aztán már nem volt megállás. Kitűnő a filmben, hogy közben megmutatja: volt azért egy másik Németország, voltak olyanok, akik nem felejtettek el gondolkodni, s akik nemet mondtak, amikor a tömeg igent mondott. Jő és tanulságos az összeomlás időszakának néhány képe: a gon dolkodás az, amely lassacskán megjelenik az emberi arcokon, látván az eseményeket. Sajnos, elkésett gondolkodás. Romm, mondanivalójának általánosabb érvényűsége miatt is alkotott művészi filmet, s azért is, mert filmje nem csupán felelevenített történelem, hanem aktuális, mai mű, kiegészítve'néhány kiváló tk>frumentumfelvéteTlel korunkból. Az amerikai tengerészgyalogosok kiképzését láthatjuk például, s a revansiszta törekvések, a fasizmus mai melegágyainak pár remrir, tömör bemutatását. A film néhány kéne. amelv a békét és a normális emberi életet hozza közel, feloldja és művészileg egyensúlyozza a mondanivalót. F.z és a szerkesztés mód következetessége. logikája belső feszültsége pm-uk ezt a filmet a művészi élményt nyújtó játékfilmek szintiére. Mindamellett meg kell emlékezni valamiről, ami c=°o_ net sem segíti, inkább gíti a film hatását. °on— saját mondanivaláiátiak - film erős szubjektív tőnkének megfelelően, saíát hp-~- ián maga rögtönözte a szövegét. Egv francia kr’tu- azt írja. hogy ez a «■»Syo- hűen tükrözi a rend»-* ligeneiáiát és humorát, a magyar szövegből ezt csak «et- teni lehet, a szinkron í°v. z11- ben a formában eVentm“"'41 a képi anyagnak. pPtátu-,,<, hosszú, többnyire faia-i— szöveget hallunk, am“1- -kor azzal fenyeget. agyonnyomja és szürkíti ~ !■*'. ványt. Vagy meg kellett vo1- nia maradni a kommentáló- rögtönző megoldásnál, vagy erősen meg kellett volna kurtítani a szöveget. De alapjában véve ez részletkérdés, hiszen egészében egy kivételes, nagyszerű filn* Mihail Romm alkotása. Hallatna Erzsébet tisztviselő kíséretében Bászrá» ba utazott, hogy ott ipari berendezéseket szemlél len meg. Útközben helikopterük homokviharba került *•- lezuhant. Aref és társai meghaltak. A 45 éves elnök váratlan elhunyta alkalmából az egész országban egyhónapos gvászt rendeltek el. bezárt*'- az iskolákat és kijárás' 'i'almat léptettek életbe. Az alkotmány értelmiben Abdel Rahman al-Bazzaz miniszterelnök látja el az »'nöki teendőket az új ein öv meg- választásáig. Az új elnök személyét hét napon belül kell megválasztania a minist ^tanácsnak és az országos hadügyi tanácsnak. A megválasztáshoz kétharmados többségre van szükség. Aref elnök 1963 óta állt az ország élén. 1958-ban részt vett a királvság megdöntésében és 1963 februárjában megdöntötte Kasszem rendszerét. Az elhunyt elnök fivére jelenleg hivatalos látogatáson a Szovjetunióban tartózkodik egy iraki katona; küldöttség élén. Megfigyelők lehetségesnek tartják, hogy ő lesz Irak új elnöke. Mint a bagdadi rádió jelenti, Aref iraki elnök csütörtökre virradó éjszaka helikopter-szerencsétlenség követkézéiben elhunyt. Az elnök Abdel Latif al-Daradzsi bel- ügy- és Musztafa Abdullah Iparügyi miniszter, valamint több magasrangú kormány-