Dunántúli Napló, 1966. január (23. évfolyam, 1-25. szám)

1966-01-16 / 13. szám

U tolsó napjait éli a zo- kogapusztai cigányíalu. A vontatók nyers zúgása tölti be a te­lepit egész Zokogapusztát, a zajló Dráva partvidékét, a túloldali fagyos füzeseket. A megzavart hangyaboly ilyen. Nagyjából a földrajzi közép­pontban tűz lobog, a cigányok ügyetlenül topognak a lángok körül, arcukon a bizalmatlan­ságnak s a reménykedésnek valami furcsa, türelmetlen ke­veréke. A tűz mögött öreg sze derfa áll, téliesen, valahol itt volt a tivornyáiról híres csár­da is. vagy húsz lépéssel tá­volabb. mintegy: egy fejszés ember egykedvűen csapkodja a fát: ez se maradjon itt. A házakat is le kell bontani Én már el is kezdtem, mondja egy kucsmás ember előzékenyen, azután felmászik egy kis fe­hér épületre, tetőzete már nincs, tehet: nem is volt, csak a kémény áll ott, mint egy letört szivarvég, a kucsmás Az utolsó táborhely va: Flandriában, Magyaror­szágon, Olaszországban, Ukrai nában, Andalúziában, Mexikó­ban, de még Ausztráliában is. A történelem folyamán több­ször megtizedelték s szétszór­ták őket, gyűlöletes rendsza­bályokkal korlátozták a moz­gásukat, a földesúri kényszer­től a babonáig tulajdonkép­pen minden az ellenségük volt. Százezrével haltak meg a koncentrációs táborokban, de ez a tömeggyilkosság Nürnbergben is tulajdonkép­pen csak mellékes bűnként szerepelt, André Barthelemy, egy fiatal verduni apát, aki éveken át járta Nyugat Euró­45 ház, 45 család, 182 em­ber. A nagyszabású program köz­vetlen irányítója, szervezője és patrónusa, Zsifkó Ferenc, a siklósi járási tanács vb-elnök- helyettese. Az ő számára hó­napok óta a legfontosabb ügydarab a „zokogai dosszié.” — Nagy munka volt? — Képzelheti. Szeptember­ben meghirdettük a járásban, hogy akinek van eladó háza 40 ezer forint érték alatt azt megvásároljuk, az OTP út­ján. Tekintettel arra, hogy mind a 45 család száz száza­lékos árvízkárosult, a házak vételárának a nyolcvan szá­zalékát a Vöröskereszt segély formájában fizette ki, a húsz százalékot pedig, ami az új tulajdonosokat terheli, az OTP előlegezte, összeírtuk az el­adó házakat és kijöttünk Zo- kogára a listával. Persze, nem ment ez olyan könnyen. Elő­ször csak 12 család jelentke­zett. főként fiatalabbak. Ami­kor az első 12 család megin­dult. akkor újabb 10 család jelentkezett, novemberben már mindenki költözni akart, de a közelben szerettek volna ma­guknak házat. — Hol helyezték el a zo­kogai családokat? — A járás 22 községébe szétszórva, Drávátoktól Tésen- fáig. — Milyen házakat vásárol­tak? — Például Kerekes Dezső­nek Baranyahidvégen 40 ezer — Mikor volt az első köl tűzte tés? — November . harmmcadi­kán. « — Ahogy kiköltöznek, azon nal le is rombolják a kuny­hókat. Miért ez a nagy siet ség? — Ha nem tennénk így, elő­fordulhatna könnyen, hogy ők vagy mások ismét beköltöz­nek. — Milyen problémákkal kel­lett megküzdeni az akció le­bonyolítása alatt? — A cigánycsaládok kez­detben nem akarták otthagyni a telepet. Azután a szerződé­sek megkötése se ment valami túl simán, ugyanis a telek­könyvi szemlék nem voltak elég pontosak. Nagyon sokat köszönhetünk a siklósi ügyvé­di munkaközösségnak, elsősor­ban dr. Zsák Lászlónak; tár­sadalmi munkában rendezték a telekkönyvet s kötötték meg a szerződéseket. S hogy az akciót ilyen rövid idő alatt le­bonyolíthattuk. abban nagy szerepet játszott a siklósi te­lekkönyvi hivatalban Szabó János aki ezeket az ügyeket soron kívül intézte. — s per­sze. igazságtalanság volna meg feledkezni a társadalmi bizott­ságról. amely az ügyet mind­végig kézben tartotta ... F eltámad közben a szél, játszik a hóval. A von tatók nyers zúgása változatlanul betölti az egész pusztát. Odajön hoz­zám egy kék zubbonyos em­ber. üzemben dolgozik': ne ír­ja ki a nevemet, én csak egy közeli rokonomnak jöttem ki segíteni, mondja zavartan. — Megígérem. Tudja, az embe­rek miatt. Bólintok. Nézem ezt a különös, kicsit gyerekes, lázas izgalmat: azt is bele­írhatja, hogy az öregek közül többen C6ak most kötöttek há­Bontják a zokogai kunyhókat egy fejszével jókedvűen, ener­gikus mozdulatokkal elkezdi bontani a házát, groteszk gyor sasággal, mintha csúfolódni akarna. Közben ott áll bi­zalmatlanul s megbújva kö­zöttük egy öregember, régi ka­tona zubbonyban, s sapkája csupa hó, reggel erős havazás kezdődött. Csak ácsorog az öreg. a szabadban ért embe­rek fölényével nézi a vonta­tókat. — Én beteg vagyok — mondja ravaszul. pa országútjait, együtt élt és dolgozott a cigányokkal, ké­sőbb ezt írta: „a cigányok min dentől félnek a hatóságoktól,» a törvényektől, az idegenektől, de az éjszakától is, a beteg­ségektől is, nehéz ellenséges világban élni.” — Tizenkilenc vontató vá­runk — mondja türelmetlenül Bukovácz József drávakereszt- úri tanácselnök, a költözteté­sek gyakorlati Irányítója, majd félre hívja egy sovány, szo­morú képű fiatalember. Reg­gel óta ostromolja a tanács­elnököt, még bent a drávake- resztúri tanácsházán elkezdte A vontatók felvonulnak a cigányfalu utcáin. — Az úton majd meggyó­gyul. Megkerülöm a tűzet, szeret­nék beszélni az öreggel, de pillanatok alatt eltűnik, mint egy ügyes vad a bozótban, csak a nevét tudom meg a' többiektől: Vas György. Csomagolnak, bontják a há­zakat. aki készen van; oda­jön a tűzhöz,. az most a köz­pont, vagy a vontatók körül mászkál. A lelkűk mélyén Iz­gatottak, mint a gyerekek s attól félnek, hogy valamit Itt­felejtenek. A bontásból szár­mazó téglaoszlopok s geren­dák között valaki egy nagy­bőgőt cipel a hátán, olyan mozdulatokkal, mintha egy közeledő veszély elől szeret­né megmenteni. Féltenek vala mit. amiről azt hiszik, hogy boldoggá tette őket. Görcsö­sen és gyanakodva féltik, a ne héz életű emberek elszántsá­gával. Ölti Jánosné Bogdására megy. ő is ott áll a tűznél, fanvai kis vonásokkal az ar­cán. —. Szívesen mennek? — kér­dezem. — Ha muszáj. — Maradnának? — Szerettük a szabad éle­it- - mondja bizalmatlanul - najd megszokjuk a má- Si ÍS. T 1 ódonképpen senki se tud'-: egész pontosan. hogy w* ion vannak a világon, azt mondják: legfeljebb há­rom millióan, más tudósok szerint ötmilliónál is több ci- él a világon szétszóród­és azóta is időnként sziszte- . matikusan felbukkan: ha nem kap a tüzelője elszállításához vontatót. 6 visszaköltözik. — Máma kaphatok? — kér­dezi fáradhatatlanul. —^Ha ma nem. majd hol­nap. — Holnap biztosan kapok? — pislog s a szemében ott van az egész ember: gyanak­vásával, alázatos csökönyös­ségével, nyugtalanságával s a szervezettség Iránti érzék tel­jes hiányával. N em sokkal később a Korcsina hídjánál fel­tűnik négy újabb von­tató. Ma tizenegy csa­lád költözik, s ezzel gya­korlatilag njeg is szűnik a zokogapusztai cigányfalu, amely a megye és a já­rás vezetőinek, s a telep la­kóinak, a múlt évben is oly sok gondot okozott. Három­szor öntötte el a Dráva a pusz tát, csak csónakkal lehetett megközelíteni az ősi techniká­val épített, vízben álló háza­kat, háromszor kellett a 45 családot kiköltöztetni. Vala­mennyien száz százalékos ár­vízkárt szenvedtek. A tavalyi harmadik árvíz visszahúzódá­sa után született meg a me­gyei tanács végrehajtó bizott­ságának határozata: meg kell szüntetni a zokogapusztai ci gányfalut. Baranyában a cigánykérdés megoldása érdekében ilyen nagy társadalmi jellegű akciót még nem bonyolítottak le. forintért, Bápyi Jánosnak Drá­vátokon ugyancsak 40 ezerért, Orsós Jánosnak és Faragó Im­rének 30 ezerért. — Hogyan oldották meg az elköltöztetést? — Társadalmi úton, a járás szövetkezeteinek a segítségé­vel, és a szigetvári járás is segített hét vontatóval. Ma például a villánykövesdi, a magyarbólyi, a bogádmind- szenti, a hegyszentmártoni, a mattyi és a kisharsányi tsz adott vontatót. A Szovjetunió 1965-ben 38 új várossal gazdagodott. Ezek a városok az ország különböző részein — a sarkkörön túl és Közép-Ázsia déli részén, a Baltikumban és a szibériai tajgán, Oroszország középső övezetében és a Csukcs félszi­geten — jelentek meg. A legészakibb város — a murmanszki területen — szü­letését a geológusoknak kö­szönheti, akik gazdag vasérc és más ásványi lelőhelyeket tártak itt fel. Ez a város a Kovdor nevet kapta. A legdé­libb új város Szovjetabad. amely Tádzsikisztánban a fer- ganai völgy közelében fekszik Lakosai zömükben az öntő­rendszerek építői közül kerül­nek ki. Ebben a kerületben ugyanis több mint százezer hektáron telepítenek új sző­lőskerteket, gyümölcsösöket és gyapotültetvényeket. zasságot, javasolja valaki. Ré­gen az volt a cigányok leg­főbb vágya, hogy menlevelet kapjanak a szabad vándorlás­hoz, gondolom, közben elindul az első megrakott vontató, jó­kedvűen billeg a fagyos gö­röngyökön. Aztán kezd ki­aludni a lábam előtt a tűz, nincs már aki élessze, egy ideig még parázslik, azután lassan betemeti a hó. A zoko­gai táborhellyel együtt. Több új város jelent meg az idén Szibériában. Az egyik új várostól — Urajától indul ki a Saim-Tyumen közti új szibériai olajvezeték. Ebben a kerületben kolosszális kőolaj- készleteket fedeztek fel. A má sik szibériai új város Szurgut, szintén az olajnak köszönheti megszületését. Lakosainak szá­ma 20 000. 1965 elejétől kezd­ve itt több mint kétezer la­kás épült. Uj városok keletkeztek a nagy szibériai folyó, a Léna közelében húzódó híres vas­érclelőhelyek közelében, a Kuz nyecki medencében is. A Ki­rov terület erdőségeiben ki­épült Kursz város, ahol óriá­si kábelgyárat létesítettek. Több új város jelent meg Ukrajna, Moldávia, a moszk­vai terület és a Szovjetunió más kerületének térképén. THIERY ÁRPÁD Új városok a Szovjetunió térképén PoUHkai Könyvhónap IV. i r~ T~ 5* r­F~ r r~ le 19 nT F c m JT 1^» ír m »X ! $4 /» I» _ m 9 Hr m sr — m »V m r Ll tr 14 * mT ír r m n n >r e­ií~ H m 19 >» m vr fi Y# vr jH ~ V» I ír [_ w s m VT ír* V? ps V# K n m ¥T M n rjr n M n n 9 I n 8 m €1 # fi () <Y c CT n « m tr ta s ü HL * Lm f i VT m >v M *r * Ü W~ □ m »* ! m m PT •í ÍV m tr *> m ll m 84 le k *n 1 i H* <*r m 44 »9 m rr S ~ m KJ »•X ** m i.r g CT ■ m ■ m ''' : mmwzmvm m m 7 * □ m 'ii í □ m r ft* i TIT □ 1[ ut □ □ □ __ m ii % hu Vízszintes: a. A könyvhónap egyik könyvének cime. 14. Kél magánhangzó. 16. Rend. 17. Vál­lalati • gazdálkodás eredménye „belül”. 18. Jugoszláv város. 19. Kettösbetű. 20. Fordítva: csak, eszperantóul. 23. Fordított sze­mélyes névmás. 25. Don Quijote is Ilyen képű lovag volt. 26. Fordított Idegen férfinevet. 27. Otthoniakat. 31. Leves íaita. 32. Más szóval vallás. 33. Jókedvű hangos énekszó. 36. Keleti „ki­rály”. 37. Fordított kettösbetű. 38. A könyvhónap egyik könyvé­nek cime. 40. Lábbal továbbít — a széleken. 41. Épület beruházá­saik. 43. Török kisváros a Fe­kete-tenger partján 4- V. 44. Ki­ejtett mássalhangzó, kötőszó, si­vatagi ragadozó (három szó). 45. Kevert számnév. 46. HR. 47. Kis­város Nagy-Brlttanniában. 48. Da­loló szó. 50. Kevert ókori nép. 51. Francia fekete. 53. GOA. 54. Kiejtett mássalhangzó. 55. Védő. 57. Rondák. 59. Félig robban. 60. Prés. 61. Fogíny megbetegedés. 62. Ember az ókori Rómában. 63. Azonos mássalhangzók. 65. Ugat. 67. Az 59. függőleges fordítottja. 68. Két magánhangzó. 69. Fordí­tott Ital. '71. SGAB. 72. Névelös Igekötő. 74. Kiejtett mássalhang­zó. 75. Szökdécsel. 77. YR. 78. Hamisan kártyázott. 80. Valahon­nan kitörő. 81. Címzés rövidítés. 82. Nappal melegittetl. 84. Étke­zésre alkalmatlan búzaszem. 85. Hirtelen elég. 88. Mezei állat. 89. Békétel!!! 91. ... de Henares (c=k) Cervantes szülőhelyé. 98. Vad nőstény. 94. Mint 23. sz. 96. I nélkül — nem valódi, nem Igazi, hamis, ál (+’). 98. «A Skót család­nevek előtt álló O’ magyar meg­felelője. 99. Holland nagyváros eleje. 101. Idegen prepozíció. 102. Azonos mássalhangzók. 104. Tar­tományok. 107. Becézett n6i név. 108. Spanyol kisváros a francia határ közelében. 109. A Katuny folyó melletti szovjet kisvárosból való (J=s). 11«. Három !I! 111. ... -cslnálók. (Munkácsy Mihály festménye némán.) 113. Kínai kis­város a burmai határ közelében (az utolsó előtti kockában feles­leges „a" betű). 11?. Majdnem lúd. 116. Azonos magánhangzók. 117. Felöltő anyag. 118. Lengeti a szél. (Pl. a szalagot.) 121. Hely- határozó ragja. 122. Megbűnhö- döm valamiért (l=z.) 123. Vég nélküli bűvös ereklye. Függőleges: 1. A könyvhónap egyik legkeresettebb könyve. 3. Kötőszó. 4. A hálószövés nagy­mestere. 5. Kiejtett mássalhang­zó. 6. Egy magas és egy mély magánhangzó. 7. „Legújabb-kori” köszöntés. *. Könyvhónapi könyv cime. 9. Fordított tdöhatározó. 1«. Elege van belőle. 11. Mint 18. vlzsz. 12. Földet túr. 13. Könyv­hónapi könyv címe. 15. Növeke­dést szabályozó növényi hormon. 19. Fénynyaláb. 21. Fordított esz­me. 22. EAK kisváros (két betű a középen felcserélve.) 24. Állat életmódja, mely az emberrel még nem barátkozott meg (két szó). 25. Zerge himje. 27. Kanadai kis­város a Skoena folyó pariján (utolsó betűje nélkül). 2K Fordí­tott gyertyaanyag. 29. ... -ia, helység Cipruson. 30. Tanúskodás, bizonyítás (Y=U). 33. Befejezet­len vallástanítás. 34. össze-vlssza tát. 35. Orvosi kóros elváltozást (+’). 38. Fordított anyakocát. 39. Pápai korona. 41. A Déliek tá­bornoka volt. 42. KKG. 46. A könyvhónap egyik könyvének el­me. 49. Ünnepség féle. 51 ............ —J helység Grönlandon. 52. Te tejére hajit. 54. Talajnem. 56. Tá­volra mutató. 87. Végtelenül be­cézett futball. 58. Heves megye) nagyközség. 59. Idegen vörös. 64. Európai főváros. 86. Állati la­kást. 69. Liszt Ferenc egyik nagy szerelme Marle d’ ..........grófnő. 79. Fo rdítva becézett nöl nevet. 72. „A” tüskés disznó. 73. Elveszett. 76. Latin város (két utolsó be­tűje felcserélve). 76. Liszt sze­relme, akitől úgy szabadult, liogy szállodai szobába zárta. 78. D- betű nélküli afrikai tó. 79. Súly; nehezék, teher. *3. Üresen tá­tong! 86. Elek! 87. Az egyik o’dal kiürítve. 90. Mocsár. 92. Régi fog­da. 93, Megkezdett ütközet 95. Kevert bejárat. 97. LRO. 100 Si­vatagi kies hely hangjai 101. Hitelesít. 103. Fordított könnyet ejt. 105. összekevert vagon ’06. Arcápoló márka. 107. Nemi egé­szen Ízlik. 112. Nem rosszak 114. Kérdés hely után. 117. Francia névelő. 117/a. Éneklő C. 119. Bá­nat. 120. Éktelen hegedű húr. Beküldendő: VIzsz. 2., 38. Függ. 1., 8., 46. A politikai könyvhónap TV. fordulójának beküldési haté ide­je: 1966. január 22. 12 óra. A po­litikai könyvhönap négyfordulós keresztrejtvényének végleges meg­fejtése az alábbi rács kitöltésé­vel kapható meg. A megfejtés módja: A római számok a for­dulókat Jelölik, az alatta függő­legesen beirt számokat kell a megfelelő betűkkel behelyettesí­teni. Az igy kapott megfejtést szintén 1986. Január 22-én 12 óráig kell beküldeni a Kossuth Könyv­kiadó Megyei Kirendeltségére (Pécs, József A. u. 10.). , A végleges megfejtést beküldők között külön értékes könyvjutal­makat sorsolunk ki. A politikai könyvhönap m. fordulójának helyes megfejtése: A kenyérgabonakérdée. — 9 ml világunk vége. — A bukott lány. — Válogatott írások. — A gothal program kritikája. — A marxista etika alapjai. — Kaszáskereszte­sek. — Válogatott beszédek. Könyvjutalmat nyertek: Krafft Lajosné Szigetvár, Balogh Jolán Pécs, Bank János Szigetvár. Kő­szegi Istvánná Pécsbányatelep, dr. Koncsag Károly Pécs, Nothetsz Ottóné Pécs, Kovát« István Pécs.

Next

/
Thumbnails
Contents