Dunántúli Napló, 1965. december (22. évfolyam, 283-308. szám)
1965-12-11 / 292. szám
WSPBHGBEE CL napló 5 „MENSURA 1965“ Ja Orvostudományi Egyetem klubjában csütörtök este megtörtént a „Mensura 1985” irodalmi pályázat záróakkordja. As egybegyűlt hallgatóság és a résztvevők előtt Zengő E1 e m ér, a negyedévesek irodalmi klubjának vezetője értékelte a pályázatra beérkezett 16 pályaművet. A pályaműveket előbb a Tanárképző Főiskola magyar irodalomtudományi tanszékének előadói véleményezték, majd ennek alapján a pályázat zsüribizottsága megállapította a helyezettek sorrendjét. Az első díjat, a dr. Kardot László által külön enne a célra készített szép kivitelezésű ötvösmim kát Goróczi Katalin, a Tanárképző Főiskola hallgatója nyerte el versciklusával A második helyezést Pakuts Károly hangjátékösszeállltásávai és Szilárd István egyfelvonásos jelenetével megosztva érte el. Harmadik helyezettek pedig: Mészáros Béla, Paulai János és Lukács Mikló* voltak. Az irodalmi klub vezetői tervbe vették, hogy a helyezett művekből márciusban bemutatót rendeznek. Ét vége előtt a termelőszövetkezeti építkezéseken Ebiben a hónapban szinte mi nden napra esik egy-egy műszaki átadás a megye termelőszövetkezeteiben. A siklósi és sásdi járásban pénteken kezdték meg a gépszínek átadását, összesen 52 gépszánt kaptak a baranyai közős gazdaságok, s ezeknek a 90 százalékál a negyedik negyedévben építették fel. A KÉSZÜLTSÉGI FOK összpontosított és komplett építkezések Jövőre panelekből építenek istállókat 80 SZÁZALÉKOS Az idén már egységesen 12 méter fesztávolságú gépszínek kerülnek átadásra. Az új típus előnye, hogy nemcsak gépek tárolására alkalmas, de igen jél berendezhető az aratás idején kombájnszérűnek, ezenkívül különféle terményeket is tárolhatnak benne, sőt a gyümölcstermelő gazdaságok ezekben a gépszínekben szerelik fel gyümőlcsma- nipuláló üzemeiket A legnagyobb pénzösszeget az idén új tehénistállók, mesterséges borjúnevelők építésére fordították. Meglepően kevés sertésférőhely épült, míg az elmúlt években éppen ellenkezőleg, több gondot fordítottak sertésfiaztatők és hizlaldák építésére. Jellemző az idén a koncentráltság is. SZÍNHÁZ iMfiU A MAGYAR RADIO PÉCSI STÚDIÓJÁNAK 1965. dec. 11-1, szombati műsora a 223,8 m középhullámon: 17.30: Szerto-horvét nyelvű műsor: Legyenek ma a vendégeink. — Az 1965. november 20-i műsor Ismétlése. 18.00: Német nyelvű műsor: Egy régi éra elbeszélései. Folytatásos hangjáték. V. rész. Szombat esti muzsika. 18.30: Magyar nyelvű műsor: Hallgatóink kéréséire. 19.10: Dél-dunántúli híradó. Válasz a hallgatóknak. 19.30: Könnyű zene. Közben: Notesz. 19.58: Műsorismertetés. 20.00: Műsorzárás. színház Nemzett Színház: Nyitott sbküc (este 7 órakor). Timár-bérlet, MOZI Park: Fantomás (sav. ni. Ml k, fél 7, fél I). Petőfi: Fantomas (szv. szí. 4, 8, 8 órakor) Kossuth: Fantomas (de. 10). — Akasztottak erdeje X—II. (szv., 5, fél 9, dupla helyárral). Gyárváros: Patyolat-akció (szv., 6). Zsoinay K. O.: Egy éjszaka szerelme (5, 7). Pécsszabolcs: Bube szerelmese (szv., 5, 7). Mccsekalja: Kérem a panaszkönyvet (7). Vasas II.: A „lord” és bandája (szv., 7). Mohács: Csodálatos élet (szv., szí., I, 8). Szigetvár: Hölgyeim, vigyázat (szv., 7). Szeutlőrine: Muhtár hozzám (szv., 7). Sásd: Ne hagyd magad Pitkin (szv., 7). Sikló* Az óceán vándora (7). Sellye: Háry János (szv., szí-, 7). Harkány: Folytassa Kleo (szv., szL, 7). Béremen d: Mamma Roma (szv., 7). Csak 18 éven felölieknek! Bóly: A szép Antonio (szv., 7). Csak 1* éiven felülieknek 1 Mágocs: Szívfájdalmam Hirosima (szv., 7). Pécsvárad: A barack tolvaj (7). * A pécsi mozik pénztámyitdao: Petőfi 1 órakor, Park fél a órakor, Kossuth 2 órakor. Minden járásban két-három közős gazdaságot emeltek ki, s ezekbe összpontosították a beruházások jó részét. A komplettirozás nemcsak a tsz- nek. de az építőiparnak is előnyös, hisz egy felvonulással kiépíthet egy egész majort. A kiemelés egy évre szó' , a következő évben más tsz-ek kerülnek sorra. Sajnos a kivitelezők hibájából sokszor két-három évig is kiemeltnek kell tekinteni egy-egy közös gazdaságot, mert az építkezések évekre elhúzódnak. Ilyen „maratoni” építkezést folytat a Tolna megyei Építőipari Vállalat a homorudi Kossutii Tsz-ben, ahol többek között két és fél éve épül egy bor- júneveló. A termelőszövetkezeti építkezések készültségi foka december elején mintegy 78—80 százalékos. A megyei tanács mezőgazdasági osztályának tájékoztatása szerint az év végéig a teljes beruházási ösz- szeg feühasználásra kerül, ennek ellenére az építkezésék egy része áthúzódik 1966-ra. ELSŐSORBAN SZARV ASMARHAISTÄLLÖKAT ÉPÍTETTEK A mohácsi járásban öt tehénistállót építettek az idén, a kölkedi, bólyi, homorúdi és nagynyárádi már elkészült, a somberéki istálló építése áthúzódik a jövő évre. Borjúme- velőt a bólyi és homorúdi tsz- ben építettek, sertésfiaztatót Dunaszekcsőn, Majson és Homorúdon, de ez utóbbi anyag- szállítási problémák miatt nem készül el. A napokban adták át az új húszezres lip- pói csibenevelőt, az év végéig pedig 11 gépszínt adnak át a járásban. A. járás 1966. évi épületberuházási kerete 9,2 millió forint, az állami vállalatok kapacitás hiánya miatt a tsz építési munkák 90 százalékát jövőre már a járási építési társulás fogja elvégezni. A szigetvári járás beruházási terve 12,8 millió forint volt, ebből építettek fel egy tehénistállót a szigetvári tsz- ben, Almamelléken és Nagydobszán egy-egy növendékistállót. Mozsgón sertésfiaztatót, Almamelléken sertéshizlaldát, Kétúj faluban pedig törpevíz- művet létesítettek. Elsősorban a szarvasmarha- telepeket bővítették ebben az évben a pécsváradi járásban is. Kiemelt komplett építkezés a püspöklaki. szederkényi és pécsváradi termelőszövetkezetben volt. Az év vége előtt 80 százalékos a tsz-épít- kezések készültsége. Valamennyi ez évre tervezett tehénistálló felépült. Hidason, Berkesden, Kátolyban. és Püspöklakon ezeket már át is adták. A pécsváradi tehénistálló és borjúnevelö, valamint a püspöklaki borjúnevelő építését megkezdték, de csak 1966-ban fejezik be. Rosz- szul halad a sertésfiaztatók építése. A berkesdi tsz két fiaztatója közül csak az egyik készült el. Három éve épülő istállót adnak át december 14-én. a szálán tai Hunyadi termelőszövetkezetben. NAGY JELENTŐSÉGŰ KÍSÉRLET A tsz-építkezések meggyorsítása érdekében vezetik be 1966-ban a paneles építkezéseket a megye mezőgazdaságában. A Baranya megyei Építőipari Vállalat néhány kísérleti istállót épít 1966-ban előregyártott panelelemekből. Ha beválik, 1967-ben már széles körben alkalmazzák. Előnye a hagyományos építkezéssel szemben, hogy kevésbé munkaigényes, g gyorsan összeállítható. A paneles építkezésekkel megoldódik a szigetelés problémája is. Szervetlen szigetelőket fognak alkalmazni, melyekben a pára és az istállókban keletkező ammóniák nem tehet kárt A paneles-építkezések elterjedésével remélhetőleg megszűnnek a „maraton!”- építkezések. Rónaszéki Ferencié Jó irányban fejlődik a vetőmagtermesztés ■ (x) Baranya megye kis falvaiban dolgos emberek laknak. Jól ismerik a mezőgazdaság minden csdnját-binját. A pár évvel ezelőtt alakított ter- . melőszövetkezeteik legnagyobb része ma mór kiválóan gazdálkodó mezőgazdasági nagyüzem. Vetőmagtermesztésben is szép eredményeket értek el. Jól tudják a termelőszövetkezetek, hogy a vetőmagtermesztéshez fontos népgazdasági érdek fűződik, ezen felül jó jövedelmet hoz a tagság részére is. Baranya megye termelőszövetkezetei megértek az önállóságra. A 33/1965. FM.— Élm. M. sz. utasítás ez évben valóban alapvető változásokat hozott létre a termelőszövetkezetek tervezési rend szerében. Minden tsz-mek mód ja van fokozottabban érvényesíteni a helyi adottságokon alapuló termelési elgondolásai t. Ez az utasítás a termeltetési szerződéseket illetően megszüntette a tanácsi irányítás rendszerét, és a termeltető vállalatokra meg a termelő- szövetkezetekre bízta a szerződéses kapcsolatok kiépítését és továbbfejlesztését. Fokozott jelentősége van tehát a termeltető vállalat és a termelőszövetkezet között kiépült kapcsolatoknak. A Dél-dunántúli Alközpont és a tsz-ek kapcsolatai jól fejlődnek. Jellemző az. hogy a szerződéskötési tervek teljesítésében az Alközpont már jóval élőbbre van. mint az elmúlt évben volt. Ezenfelül olyan növényeket is túlszerződtek, melyek vetőmagter- melésénél az elmúlt évben bizonyos nehézségek voltak. Ennek a gyümölcsöző jó kapcsolatoknak az oka az, hogy a vetőmagtermelő tsz-ek mindig maguk mellett érzik az Alközpont támogatását. így a1 Alközpont állandóan gondoskodik szakembereinek továbbképzéséről és arról, hogy szakembered, különösen a termelési felügyelők rendszeres személyes kapcsolatot tartsanak fenn a tsz-ekkel és segítsék a tsz-eket vetőmagter- mélési terveik teljesítésében. Termelést szervező, ellenőrző tevékenységüket nem a hibakeresés, hanem a termelés érdekében történő elvtársi segítségnyújtás jellemzi. A vetőmagtermesztés fejlesztésének kérdéseit, terveit a tsz-ek szakembereivel együtt dolgozták ki az Alközpont szakemberei. A helyszínen mérték fel a termelő- szövetkezetek munkaerejét, gépi kapacitását, természeti körülményeit és így a tsz-ekkel egyetértésben készült reális fejlesztési javaslatoikat terjesztették elő a tanácsi szerveknél. Az Alközpont segítsége nemcsak szaktanácsadósban nyilvánult meg. Központja útján intézkedik a szükséges növényvédőszeeeknek kettő időben történő rendelkezésre - bocsátásáról, gépeket bocsát a termelőszövetkezet rendelkezésére. így pl. a bükkönymag termelő gazdaságok régi problémáját oldotta meg azzal. hogy a Szovjetunióból behozott ÓSZ—4,5 típusú ve- tömagtisz ti tógépet adott kölcsön a tsz-elknek, melyek napi teljesítménye 2<k>—250 q nyersáru szétválasztása. A kifogástalanul működő szétválasztó gépeket megkedvelték a termelőszövetkezetek, ezért a jövőben még további ilyen tisztítógépek munkábaállítását tervezzük. Ezzel is elősegíti az Alközpont, hogy a tsz-ek a szerződésben vállalt kötelezettségeiknek időben, jóminőségű maggal tudjanak eleget tenni. Jelentős segítséget nyújtott az Alközpont a vetőmag- termelő tsz-ek részére a borsó metilbrormdos zsázsikteleníté- séhez. Gázmestert képezett ki. zsizsiktelenítő brigádot szervezett és így elősegítette azt, hogy a tsz-ek a zsizsiktelení- tést idejében elvégezzék és borsó termésüket gyorsabb ütemben sterilizáltan adják át Minden törekvés arra irányult, hogy a vetőmagvak mennyisíégi és minőségi átvétele zökkenésmentes» gyors. legyen. Az Alközpont a korábbi években is állandósította a szerződő termelő egységeket, mert az eredmények növelésének egyik alapvető tényezője az, hogy a termelési partnerek lehetőleg azonosak maradjanak. Ezért már az elmúlt években megkezdte a vetőmagtermelő törzsgazdaságok kialakítását. Mindent elkövetett és elkövet, hogy ezek a törzsgazdaságok valóban hasznosítani tudják a vetőmagtermelés előnyeit. így felmérte és a tanácsi szervek elé terjeszti beruházási igényeiket Több éves szerződések bevezetését tervezi, a vetőmagtermelő profil kialakítását ezzel kockázatmentessé teszi. Az állami vetőmagparcellákat is a törzsgazdaságokiba fogja elsősorban elhelyezni. A kialakított jó kapcsolat továbbfejlesztése közös érdek. Az Alközpont által a termelőszövetkezeteknek nyújtott szaktanácsadás és egyéb, sokrétű segítség biztosítja a tsz-ek részére az eredményességet, a kát. holdanként! magas árbevételt, azonban biztosítja a népgazdaság részére a vetőmagtermesztés minőségi fejlesztését is. Erre a jó együttműködésre, további pozitív fejlődésre pedig biztosíték a már eddig is kialakult termelési kapcsolat, jó elvtársi együttműködés a vetőmagtermelő tsz-ek és a Déldunántúli Alközpont között Országos Vetőmagtermeltető és Ellátó Vállalat Tanácstagok fogadóórái I. KERÜLET: December 13-án, 8 órakor: Kardos Feresic Pécsbányatelep, vájáriskola, Amrein Istvánná Sándor u. 18. December ll-én, 6 órakor: Csánk Jenő Buzsáki Imre u. 23., Kárpát József Felsővámház u. 43. December 15-én, 5 órakor: Wer- tike István, Lóga Antal meszesi pártszervezet, Gáspár József Pécsbányatelep, tanácskirendeltség. 6 órakor: Győző Jenő meszesi párt- szervezet. December 16-án, 5 órakor: Bakó János Vasas n. telepi kultúrház. December 17-én, 5 órakor: Zöld Gézáné öregmeszesi szakszervezeti helyiség. 6 órakor: Kabar Ferenc Vasas n. telepi kultúrház, Bérces Jánosné Baranyavár u. 1/1., Mis- lyenác Ferenc új meszesi művelődési ház, Pintér Istvár Rigó u. 21. December 18-án, 5 órakor: Horváth József újhegyi munkásklub. 6 órakor: Topái József Sütőipari Vállalat, pártiroda. Dl. KERÜLET: December 13-án, S órakor: Kovács Imre Mártírok u. 42., Szász Antal né Petőfi u. 64., özv. Czön- dör Ferencné Alkotmány u. 38., Lovas Ferencné Rókus u. 5., dr. Rúgást Endre Pannónia Sörgyár, özv. Farkas Lőrincné Fácán dűlő 6. 6 órakor: Duna völgyi István Petőfi utcai iskola, Barkó József Kis-Daindol 8. December 14-én, fél 5 órakor: Sashalmi György 506. sz. Ip. Tan. Int., Építők u. 5 órakor: Szentesi Flórián Ilőgyes E. u. 25—27., Stu- der Györgyné Lotz K. u. 50., Kéreg Istvánné Páfrány u. 5. December 15-én, 5 órakor: Hadnagy Árpád 39-es dandár úti ált. iskola, Czett László 39-es dandár út 5/a. December 16-án, 9 órakor: So- ponyai József Körösi Csorna S. u. 1/c. 5 órakor: Marosi Károlyné 39-es dandár út 9/b. December 17-én, 8 órakor: dr. Bojtor János ül. kér. tanács. 5 órakor: Szabó István Bánki D. u. 11., Kéméndi György Bálics út 54. 7 órakor: Herendi Ferenc, Balogh József pata esi kultúrotthon. December 18-án, 5 órakor: Bar- kóczi Sándomé Monostor u. 6. Tanácstagok beszámolói December 13-án, S órakor: Szabi László Sütőipari Vállalat kultúrterme (Zsoinay V. u. 61.). Övári János máloml Iskola. Szűcs Károlyné Leöwey Gimnázium, dr. Baczur Kálmán, dr. Wolf Ferenc Széchenyi Gimnázium, Szent- györgyváry János 39-es dandár úti ált. iskola. December 14-én. t órakor: Llp- pai Ferenc Felsővámház utcai Iskola. December 15-én. t órakor: dr. Bemáth János Felsővámház utcai iskola. Anyakönyvi híiek SZÜLETTEK Mltzki Gábor, Vili Gabriella, Szántó László, Emi Éva, Pét- rovszkj Péter, Márki cs Róbert Kiss Mariann, Vajda Róbert, Szabó Csilla. Tavaszi Zsuzsanna, Szél István, Scheich János, Ur- bánovics Jusztina, Men dl y Gábor, SzabadeJULa Anna, Rab Lajos, Kiss Zsuzsanna. Dózsa Károly, Bornemissza Rozália, Nemes Zsuzsanna, Bojtor Éva, Rácz Imre, Temesi András, Szili Klára, Győző Anikó, Feifert Mária, Bayer Katalin, Ottó Sarolta, Csirke Erika, Katreiner Valéria, Be- recz ndiikó, Horák Henrik, Kovács Ibolya. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK Bíró János és Csordás Klára. Balázs József és Németh Aranka, Herbert Péter és Brauer Mária, Szőke József és Kiss Mária, Rupp Géza és Rész Mária, Petrovszki János és Talk Ilona, Kiss András és Vincze Etelka, Stígnanig József és Kiss Mária. Sidó Jenő és Kiss Anna, Veres Endre és Nagy Mária, Kővári József és Tóth Erzsébet, Dudás Bemát és Barna Edit, Varga János és Var- ga Anna, Kasza Sándor és Pataki Erzsébet. Kukái László és Hanc- vikli Éva, Kiss Árpád és Háncs Erika, Gulácsi Gyula és Fülöp Gabriella, Kovács Gyula és Gyuris Éva, Várnagy Miklós és Ai^ nőid Ilona, Lemle Imre és Andrási Mária, dr. Györkő Antal és Járomi Emese, Nagy János és Sárvári Erika, Venczel Lajos és Dezse Magdolna, Kasza Tibor és Gombor Szidónia, dr. Jahoda Mik lós és Torma Rozália, Ugyan Mihály és Végh Ilona, Tóth Sándor és Madarász Elvira. MEGHALTAK özv. Koch Em öné sz. Makár Franciska, Erdő-Bonyár Lajos, Welgerding Jakabné sz. Balogh Erzsébet, Rónai János, Haal József. Bános! Kálmánné sz. Tóth Julianna, Gábelics Mátyás. Fiala Alajosné sz. Háhn Erzsébet, Orbán József, Özv. Stork Gézáné sz. Grádics Erzsébet, Horváth Ri- hárd, Szalay Károly, Pogány Rudolf, Weimert Károlyné sz. Szeleiül Mária, Tilling er László, Buj- kov Józsefné sz. Till Katalin, Bős nyák Péter, Klopcsek Istvánné sz. Fekete Mária, Jauch Antalné sz. Mezei Teréz, Kincses Dénes, Hlaszni Józsefné sz. Gungl Katalin, Győző Ferenc, Ran ki Edéné sz. Nova esek Auguszta, Polgár Ferenc, Hornung Edit, Győri Ferenc, Dolgozókat felvesznek Mátraaljai Szénbányászati Tröszt pécsi külfejtést üzeme keres műhelyvezetőnek gyakorlattal rendelkező gépésztechnikust, valamint két dömperszerelöt. Jelentkezés Írásban vagy személyesen Pécs, Gy6rgy-akna, 31-es busz-végállomásnál. 25882 79 A Lábatlant Cementgyár kőbánya üzemébe műszaki vezetői munkakör betöltésére bányamérnököt, általános mérnököt, vagy sok éves gyakorlattal rendelkező bányatechnikust keres. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezés személyesen vagy Írásban a személyzeti osztályon, 1368 * A Pécsi Ingatlankezelő Vállalat azonnali belépéssel felvesz szakmai gyakorlattal rendelkező gázszerelő. szakmunkást. Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályán, Pécs, Bajcsy Zsilinszky u. 4. s*. alatt. 25899 Zengőaljai Állami Gazdaság keres azonnali belépésre 2 tehenész dolgozót, valamint egy gyors- és gépírásban nagy gyakorlattal rendelkező személyt december 15-1 belépéssel. Fizetés és természetbeni juttatás bérszabályzat szerint. A tehenész dolgozóknak szolgálati lakást, mig a gépírónak a tisztviselő szálláson megfelelő elhelyezést biztosítunk. Jelentkezést Írásban kérjük küldeni a gazdaság szilágypusztai központjába. 1365 * Azonnali belépéssel keresünk élő- és művirág kötésben jártas kötönőt. jelentkezés Siklósi üt 77. sz. alatt, üzemvezetőnél, Pécsi Kertészeti Vállalat. 25864 * Hegesztő vizsgával rendelkező géplakatost felvesz az Allatifeliérje Vállalat, Pécs, Basamaloml út. 25902 Oivosi ügyelet Péas mj. város biztosított dolgozói (111. gyermekei) részére Wermekorvosi ügyeletes szolgálat van a Városi Rendelő Intézet ügyeletes orvosi helyiségében (Munkácsy M. u. 19. sz.) december ll-én (szombaton) este 19 órától. december 13-án (hétfőn) reggel 7 óráig. Ugyancsak a Vdrosi Rendelő Intézet ügyeletes orvosi helyiségében (Munkácsy M. u. 19. sz.) van fogászati ügyeletes orvosi szolgálat december ll-én (szombaton) este 19 órától, december 13-án (hétfőn) reggel 7 óráig. Ezenkívül ügyeletes orvosi szolgálat van kerületenként, szeptemhalalozas Fájdalmas szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesanya, anyós, nagyanya és szeretett rokon, ÖZV. POZSGAI KÁROLYNÉ 69 éves korában, rövid szenvedés után elhunyt. Temetése december 13-án 2 órakor lesz a központi temetőben. A gyászoló család. Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férjem, édesapánk, nagyapánk, apósunk és rokonunk, POGÁNY RUDOLF nyugdíjas tanító 68 éves korában elhunyt. Temetése december 13-án, hétfőn fél 3 órakor lesz a központi temetőben. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett jó férj, édesapa, após, nagyaoa, testvér, sógor. DR. ZAMOSTNY JÓZSEF nyug. kereskedelmi és iparkamarai titkár. 82 éves korában elhunyt. Temetése december 13-án, hétfőn 3 órakor lesz a központi temetőben. A gyászoló aulád. bér ll-én (szombaton) délután 14 órától, december 13-án (hétfőn) reggel 7 óráig a következő helyeken: I. kerület részére: Az új meszesi körzeti orvosi rendelőben. Tel.: 51-81. Járó betegek részére rendelés de. 9—10 óráig és du. 15—16 óráig. II. kerület részére: A Városi Rendelő Intézet ügyeletes orvosi helyiségében (Munkácsy M. u. 19. sz). Tel.: 30-00. Járó betegek részére rendelés de. 10—11 óráig és du. 16—17 óráig. III. kerület részére: Szigeti u. 2. körzeti orvosi rendelőben. Tel.: 36-48. Járó betegek részére rendelés de. 8—9 óráig és du. 14—15 óráig. Ha a megadott telefonszámok nem jelentkeznek, a hívást a 08- nak (Posat) kell bejelenteni. DUNANTÜLI NAPLÓ a Magyar Szocialista Munka-cárt Baranya megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja Főszerkesztő: Vasvári Ferenc. Szerkesztőség; Pécs, Hunyadi d n. Fel.: 15-32, 15-33. 41-50 *6-22 >0-11 Belpolitikai rovat: Si-66 Kiadja: a Baranya megyei L-anklade Váliatat Felelős kiadó: Braun Károly Kiadóhivatal Pécs. Hunyadiul ti. Tel.: 15-32, 15-33 21-50 *6-22 50-11. PÉCSI SZIKRA NYOML'/t •ecs. Munkácsy Mihály u ' Felelős vezető- Melle' Rezsr Terjeszti a Magyar ' est a Előfizethető a helyi postahutatamk- nál és kézbesítőknél Előfizetési díj 1 hónapra 12.— Ft. Indexszám: 25 054. í