Dunántúli Napló, 1965. október (22. évfolyam, 231-257. szám)

1965-10-16 / 244. szám

IMS. OKTÓBER 16. napló 5 Mezőgazdasági képzés a Tanárképző Főiskolán 1968-ra új tanszéki épületek — Ghánában folytat növényvédelmi kísérleteket Szalay László tanszékvezető tanár 1959 előtt még nem volt mezőgazdasági képzés a tanár képző főiskolákon, az idén viszont már 72 mezőgazdasag- szakos általános isikolai ta­nárt küldött ki a Tanárképző Főiskola Dunántúl apró köz­ségeibe. A hallgatók száma is jelentősen emelkedett: tavaly 194, az idei tanévre 170 hall­gatót vettek fel erre a szak­ra. A tanszék hat oktatójára és öt fizikai dolgozójára sok­rétű munka vár: nemcsak a rendes és a levelező hallga­tók oktatásában kell helyt­állniuk, hanem a laborató­riumban, a műhelyben, a cso- ronikai hatalmas szőlőterüle­ten és az állattenyésztő tele­pen is. Jó munkájuk ered­ménye: Olasz rizling boruk­kal két aranyérmet hoztak haza a borversenyről, ga­lambjaikkal pedig sikerrel szerepeltek a dél-dunántúli galambkiállításon. Szalay László tanszékvezető tanártól megtudjuk, hogy a mezőgazdasági tanszék pár év múlva költözködni fog az If­júság útjai központi épületből. 1968-ban a csoronikai szőlő­területen minte«™ 3 millió költségvetéssel épül fel a ki­helyezett mezőgazdasági tan­szék modem épülettömbje korszerű előadótermiekkel, la­boratóriummal, műhellyel, könyvtárral, szertárral, tanári szobákkal és szolgálati lakás­sal. Az egyes évfolyamok hall­gatói számára ún. mezőgaz­dasági tanulmányi r—~>k lep­nek, vagyis évfolyamonként er napra lesznek sűrítve a mezőgazdasági órák. A tanszéken évek óta ko­moly kutatómunka folyik. Szalay László tanszékvezető és Szamosmenti Tibor ad­junktus növényvédelmi kísér­letei rendkívül fontosak, Zol- tai Ferenc adjunktus pedig rövidesen közzéteszi a bio­gáznyerés módjáról írt tanul­mányéit. Ahogy Szalay Lászlóval a növényvédelmi kutatásairól beszélgetünk, kiderül, hogy tudományos munkájának je­lentős részét Ghánában fog­ja végezni. — Ml adta az indítékot ar­ra, hogy éppen Ghánában folytasson növényvédelmi kí­sérleteket? — Ghánában az angol gyar­matosítás nyomaként sok nagy ültetvény maradt fenn, amelyekkel kapcsolatosan a mi nagyüzemi tapasztalataink is átadhatók. A rovarok táo- lálkozásmódja és a növényi betegséget okozó baktériumok és gombák élettani tulajdon­ságai többé-kevésbé azono­sak. Ghánában feladatom lesz, hogy megszervezzem a nö­vényvédelmet igazgatási terü­letenként. Ghana aránylag kis terület, jól szervezett ál­lam, amely 1957. március 6-a óta lett csak önálló állammá. Akkrából, a fővárosból heli­kopteren járom majd a vidé­ket. — Mennyi ideig tart majd ghanai kiküldetése? — Kétszer 14 hónapig, köz­ben tudniillik egyhónapi meg­szakítás van. — Mit szólít a kiküldetés­hez a család? — A szülőknek és a sógor- ságnak nem nagyon tetszett, de feleségem szó nélkül tu­domásul vette, ö és négy és fél éves Imre nevű örökbe­fogadott gyermekünk velem jön. Feleségem nem fog Akk- rában unatkozni: gyermek- tornát fog tanítaná, amíg én kísérletezem. — Nyelvi nehézségei nem lesznek? — Ghánában a hivatalos nyelv az angol. Ennek alap­elemeit már a középiskolában elsajátítottam. Kiutazásom g lesz elég időm, hogy magnó segítségével magánúton ’ »■ vább tanuljak. Közben gazda­ságföldrajzi előtanulmányokat is végzek és tanulmányozom Tanácstagok fogadóórái L KERÜLET! Október 18-An, 5 órakor: Bischóf Jánosné Borbála telepi kultúrott­hon. Október 19-én, 4 órakor: Aszalós Arpádné Ságvári Endre u. 3. t órakor: dr. Bemáth János, Nagy Sándomé Felsővámház utcai is­kola, Abrahám Károly Szabolcs falusi kultúrház. Október 20-án, 5 órakor: Vertike István, Lóga Antal meszesi párt- szervezet, Gáspár József Pécsbá- nyatelep, tanácskirendeltség. 6 órakor: Győző Jenő meszesi párt- szervezet. Október 21-én, 5 érakor: Bakó János Vasas n. telepi kultúrott­hon. n. KERÜLET: Október 18-án, 6 órakor: Zejda Károlyné Kesztyűgyár, Horváth Ferenc Nagyárpád tsz-iroda. Október 20-án, 6 órakor: Pássá Pál Rákóczi út 56. 7 órakor: Dé- kány Ilona kertvárosi ált. iskola. HL KERÜLET: Október 17-én, 4 érakor: Miko­lics Pál Nagy-Szkókó 50. Október 18-án, 9 órakor: Almási János m. kér. tanács. 5 órakor: dr. Tóth István Mikes K. u. 17., 'illés Gyuláné Málna u. 8., Beke József Türr I. u. l/a„ Jávori Ist­ván Hajnóczi u. 1., Várhegyi Pál 39-es dandár u. 3/c. I. em., Marosi Károlyné Alpári Gy. u. 4. • Október 19-én, 5 órakor: Csiz- meg Józsefné. dr. Varga János Damianich u. 30., Mecseki József­né Szigeti út 138., Balogh György K«7én-Daindol 2. Október 20-án, 5 órakor: Had­nagy Árpád 39-es dandár úti is­ii S *1 e ni é nyelt — Áramszünet lesz október 16- án 7—12 óráig a Hunyadi úton, Kálvária dűlő, Kardos u., Fenyves sor és a Cserfa utcákban. (x) — Uj tánciskola kezdődik októ­ber 19-én. kedden este 7 órakor a Doktor Sándor Művelődési Ház­ban (Déryné u. 18.). Tanít: Fellner László. Beiratkozás a helyszínen. — Tánciskola kezdődik október 19-én. kedden este 7 órakor a Vasutas Kultúrotthonban (Váradi Antal u. 7/2.). Tanít: Balog. (x) — 0,1 tánciskola kezdők részére okt. 20-án. szerdán este 7-kor kez­dődik a KPVDSZ Művelődési Ház­ban (József u. 15.). Vezeti: Her­- IW kola, Czett László 39-es dandár út 5/a.f Kurucsai József Tanár­képző Főiskola. Október 21-én, 9 órakor: Sopo- nyai József Körösi Cs. S. u. l/c. a Károlyi Mihály Országos Mezőgazdasági Könyvtár és Dokumentációs Központ Ghá­nára vonatkozó közléseit. — Egyébként egy Gödöllői, most végző ghanai mezőgazdász lesz a tolmácsom és segítő­társam. — Az éghajlat és a táp­lálkozás nem okoz gondot? — Ghana éghajlata trópu­si, változatos klíma. Akkra közel fekszik a tengerparthoz, ott eléggé kiegyensúlyozott a temperature. A gyomromat pedig már edzem. Állandó lá­togatója vagyok a pécsi kon- zervboltnak, ahol sokféle cse­megével kísérletezem. Az ét­kezéssel kapcsolatosan egyéb­ként sincsenek előítéle+eim. Ha az ottani fehérek kibír­ják, nekem sem lesz bajom az ottani ellátással. — Úgy látjuk, tanár elvtárs nagyon nekikészült már az út­nak. Miikor lesz az- indulás? — Ghánába évente kétszer van szervezett beutazás: ja­nuárban és októberben. A mi­nél alaposabb felkészülés miatt én ezt az utóbbi idő­pontot választottam — fejezte be nyilatkozatát Szalay László tanszékvezető tanár. (TSz) Tormás históriája A komlói Béta-akna KISZ- ] fiataljai a bánya történetével; kapcsolatos emlékeknek és a i munkásmozgalom emlékeinek; összegyűjtésére vállalkoztak. Felkerestek 15 veterán kom-; munistát, akik részt vettek a' felszabadulás előtti munkás- < mozgalomban, majd a Ma-; gyár Kommunista Párt kom-j lói szervezetének megalakítá-! sában. Csordás Mihály, a Béta-aknai KISZ-fiatalok je-j lenlétében ásta ki azokat a; fegyvereket, melyeket a Ta-1 nácsköztársaság bukása után j rejtett el. Kovacsics János,; Elter Imre, Keinhardt And­rás, Stemler Józsefné és Un­ger András visszaemlékezése alapján magnetofonszalagon örökítették meg a komlói munkásmozgalom felszabadu-J lás előtti epizódjait, a kör­nyező erdők — a majális! tér, a hidasi völgy — talál­kozóinak eseményeit és elő-’ keresték azt a zászlót, amit1 még a bányászfeleségek varr- i tak és amellyel a felszabadító szovjet katonákat fogadták. A Béta-aknai kiszesek no-; vember 14-én táblával jelölik meg azt a házat, ahol a Ma­gyar Kommunista Párt szer- í vezete 21 évvel ezelőtt meg-; alakult. Az avatóünnepségre; meghívják az alapítótagokat, J a szocialista bányaváros kom- < munista veteránjait. SZÍNHÁZ A MAGYAR RADIO PÉCSI STÚDIÓJÁNAK 1965. október 16-i, szombati műsora a 223,8 m középhullámon: 17.30: Szerb-horvát nyelvű műsor: Zenés utazás. — összeállítás. 18.00: Német nyelvű műsor: Mai öregek. — Riportműsor. Szombat esti muzsika. 18.30: Magyar nyelvű műsor: Válasz a hallgatóknak. 18.35: Hallgatóink kérésére. 19.20: Dél-dunántúli híradó. 19.40: Sybill. Részletek Jacobi operettjéből. 19.58: Műsorismertetés, 20.00: Műsorzárás. SZÍNHÁZ: Nemzeti Színház: Leningrádi Miniatűr Színház — Rajkin — (este 7 órakor). Tájszfnház: Lear király (este 7 órakor). Székesfehérvár. MOZI: Park: Az igazság pillanata (szv., fél 5, fél 7, fél 9). Csak 16 éven felülieknek 1 Petőfi: Edentől keletre (szv., szi., j 4, negyed 7, fél 9). Híradó Mozi (a Park filmszín­házban): Magyar híradó, 17 láda, Féltékenység, Békét Vietnamnak, Okos állatok. (Előadások 11 órától 3 óráig folytatólagosan). Gyárváros: Fekete bársony (szv., 6) . Zsolnay K. O.: Az ördög és a tízparancsolat (5, 7). Pécsszabolcs: Ne hagyd magad Pltkin (szv., 5, 7) . Mecseltalja: Rátör .mberek (7). Vasas II.: Az út kezdetén (szv., 7). Mohács: Folytassa Kleol (szv., szí., 6, 8). Szigetvár: A hazug lány (szv., 8). Csak 16 éven felülieknek! Szentlőrinc: Volt egyszer egy öreg ember . . . (7). Sásd: Mi olaszok és a nők (szv., 7). Csak 16 éven felü­lieknek! Siklós: Nehéz szerelem (szv., 7). Csak 16 éven felülieknek! Sellye: Nem (szv., 7). Harkány: Háry János (szv., szi., 7). Bere- mend: Szörnyetegek (szv., 7). Csak 16 éven felülieknek! Bóly: Fehér karaván (7). Mágocs: Ki volt dr. Sorge? (szv., 7). Fécsvárad: Ugrás a sötétbe (7). Egy évvel ezelőtt megyénk vezetői Tormásra látogattak, ahol örömmel látták, hogy milyen értékes muzeális anyagot gyűjtött össze Györ- pál Elemér igazgatótanító ennek a kis községnek az életéről. Felmerült a gon­dolat, hogy az összegyűjtött anyagból kiállítással ellátott falumúzeumot kell beren­dezni. Az ötlet valóra vált A megyei tanács segítségével épületet vásároltak és al­kalmassá tették múzeum cél­jára. A baranyai múzeum­igazgatóság munkatársai fel­dolgozták az anyagot, elő­írás szerinti nyilvántartásba vették a tárgyakat, leírókar­tonokat készítettek hozzá és előkészítették a kiállítást. Az avató ünnepségre ma kerül sor. Délelőtt 10 óra­kor Lemle Géza, a Baranya megyei Tanács VB művelő­désügyi osztályának népmű­velési csoportvezetője meg­nyitja Tormás község tör­ténete és népélete című ki­állítást. A kiállítás megnyi­tását követően a baranyai honismereti szakkörvezetők ankétjére kerül sor. Dr. Dömötör Sándor, a Népmű­velési Intézet csoportvezető­je a honismereti szakkörök­nek a folklórgyűjtésben való részvételéről, dr. Dankó Im­re megyei múzeumigazgató pedig a baranyai helyi gyűj­temény, falumúzeumok kér­déséről tart vitaindító elő­adást. Az ünnepségen részt vesz Palkó Sándor elvtárs is, a megyei tanács vb-el- nöke. A délután sem ese­ménytelen. Négy órakior a Pécsi Mecsek Együttes If­júsági, este 7 órakor pedig felnőtt-előadást tart. Nézzük meg kissé bőveb ben magát az ünnepség ki­induló pontját, a múzeumot! A tormási falumúzeum két részből áll: raktárból és klállí tágból. A raktárban a kiállí­tásra nem került anyag fog­lal helyet, nyilvántartási rendjében. Ezekkel a tár­gyakkal a muzeológusok fog lalkoznak. A kiállítás termé­szetesen csak a témába be­illő, jellegzetes tárgyakat foglalja magában, A kiállítás címe: Tormás története és népélete. Há­rom helyiségben foglal he­lyet. Elrendezése, kivitele­zése ízléses, semmiben sem marad a pécsi nagy kiállítá­sok mögött. Nagy vonások­ban, összefoglaló képet kí­ván adni a község eddigi életéről. Régészetileg majd teljesen ismeretlen Tormás és kör­nyéke. bár néhány szórvány leletóől tudjuk, hogy mind . a kő-, mind a bronz-kor- ) szakban laktak ezen a vidé- ! ken. Kultúrtáiiá a rómaiak i idejében vált ez a terület, í s éppen a szomszédos terű- > letekről napjainkban isme­rünk meg igen jelen'.ős ró­mai leleteket. Tormás a XI—XII szá­zadban települt, 1330-ból is­merjük az első írásos emlí­tést. Lakói ekkor erdő- és szőlőműveléssel foglalkoztak, gazdag állatállományuk volt. A kis jobbágyfalu, amelyet a középkorban Turmas né­ven emlegetnek az iratok, átvészelte a török időket is. Ezt annak köszönhette, hogy a főútvonalaktól távol esett, lakói elbújhattak a közelgő hadak elől. A XVIII. szá­zadban a színmagyar köz­ségbe néhány német család is letelepült. Részben ezek, de inkább a környező német telepes községek építkezési hatására itt is elterjedt a csűrös település. A házakhoz hatalmas nagy csűrök járul­tak, legtöbb esetben jóval nagyobbak, mint maguk a lakóházak. A lakóházak kü­lönben igen szépek, úgyne­vezett egyenes házak. Jel­legzetességük az íves tornác. Központi helyiségük a füs­tös konyha volt. Igen sok helyiségből álltak, hiszen egészen a századfordulóig több generáció élt együtt bennük. A múlt század hatvanas éveiig az erdőgazdálkodás és a szőlőművelés volt a község lakosainak főfoglal­kozása. Az erdőművelés, az erdők nagyméretű kiirtása, a szőlőművelés pedig a fi- loxeravész pusztításai követ­keztében jelentéktelenné vált. Előtérbe került a ré­gebben is jelentős állatte­nyésztés és a szemtermelés. Különösen jelentőssé vált a tengeri- és répatermelés. A haladás, a fejlődés Tor­máson is nyilvánvaló. A ki­állításon bemutatott tárgyak a múltat idézik és nagysze­rű lehetőséget nyújtanak ahhoz, hogy összehasonlítást tegyünk a tegnap és a ma között, Tormás viszonylatá­ban. Ez az összehasonlítás és az összehasonlítás révén tudatosuló fejlődés az első­rendű haszna ennek a kiál­lításnak. Dankó Imre A látogatónak bosszantó, alapjában véve azonban na­gyon jó jel, ha egy állatte­nyésztési telepre nehéz be­jutni. Alsómocsoládra, a Bi- kali Állami Gazdaság új ser­téstelepére csak többrendbeli fertőtlenítő eljárás után jut­hat be idegen, ha egyáltalán megkapja rá az engedélyt: Negyvenmillió forintos érték A 22 holdon elterülő sertés­telepen évente 12 ezer malac születik, s ebből tízezret meg- hizlalnaik és közellátásra bo­csátanak. Ezen a telepen mindennap születik malac és csaknem mindennap szállíta­nak el kész hízót, hisz a 11 ezer sertés — ennyi a telep állandó létszáma — máskép­pen el sem férne. A telep három év óta épül a legkor­szerűbb típusterveik alap j an, eddig 15 millió form tbc. ke­rült s ha elkészül — ez év végén adják áit véglegesen költsége eléri a 20 milliót. A benne lévő állatok értéke is mintegy 20 millió forint, így már érthető az óvatos­ság, hisz az a bizonyos „szö­gesdrótkerítés” 40 milliós ér­téket őriz, olyan értéket, mely évről évre megsokszorozza ön­magát. Ilyen nagy tömegű állat tartása aránylag kis helyen mindig komoly veszélyekkel jár. Ha beüt egy járvány, nincs az az ember, aki meg­mentheti az állományt. A gazdaság vezetői és dolgozói részére sokáig emlékezetes marad az 1862. évi pestisjár­Az alsómocsoládi sertésgyár vány — már akikor is ezen a telepien volt a gazdaság ösz- szes sertése —, amikor az öt­ezer sértésiből kétezret elvitt a pestis, a kár közel 3 millió forint volt. Akkor elrettentő példaként emlegették Bikáit, s voltaik olyanok is, akik meg­húzták a vészharangot az új irányzat, a koncentrált állat­tartás felett. Pedig a gyárszerű terme­lésé a jövő, de ha már gyár, akikor a legszigorúbban be kell tartani a technológiai fe­gyelmet. Állategészségügyi szempont­ból a telepien belül három zónát különböztethetünk meg: a felvonó vagy semleges zó­nát, amely a fürdőnél, öltö­zőnél véget ér, aztán a piros és a fekete zónáit. A piros zó­na a feltételezetten fertőzött terület, innen a fekete vagy steril zónába csak úgy lehet átjutni, ha az ember ruháit a piros zónában hagyja és megfürdik. A fekete zónában munkaköpenyt és lábbelit kap. A piros és fekete öltöző be­fejezése előtt áll. Két telje­sen elszigetelt szárnya van, az egyik a tenyésztelepen dolgo­zóké, a másik a hizlaldái dol­gozóké. Ezek az emberek nap­közben sem érintkezhetnek egymással, mert a hizlalda és tenyésztelep között kerít# Van s még az állatorvosnak is meg kell' fürödnie, ha nap­közben át akar menni egyik­ből a másikba. Ahol ennyi állat együtt van, ott nehéz eldönteni, ki fonto­sabb személy: a sertéstenyész­tő szakmérnök — jelen eset­ben Bors András —, vagy az állatorvos, dr. Szemernyi Ká­roly. A ragyogó tenyésztési és hizlalási sikerekben — egy koca évente kétszer ellik és húsz utódot produkál, a ma­lacoknál 10 százalékon belül van' az elhullás, egy kiló vá­lasztott malac költsége a ter­vezett 20 forint helyett 15 forint; egy kiló húst 4,76 kg abrakból állítanak elő, 1 kg sertéshús előállítási költsége 10,43 forint stb., stb. — min­denesetre az állatorvos mun­kája is benne van, méghozzá igen nagy súllyal Nincs fertőző betegség Alsúmocsoládan azt már természétesnek tartják, hogy fertőző betegség a telepien jó ideje nincs. Ez jórészt a nagy­fokú izoláltságnak, a jó hi­giéniai viszonyok megterem­tésének köszönhető. A telep teljesen zárt, ide már évek óta állatot nem hoznak he — kivéve a tenyészkanokat, de azokat is szigorú vizsgálatok után. Ki sem visznek innen állatot, csak kizárólag vágó­hídra. A higiéniai viszonyok a te­lepien belül példásaik. A kut- ricákat — mivel rotációs el- letéa van — hathetenként le­mossák lúggal s egyidejűleg le is meszelik. Azért hathe­tenként, mert addig szopik a malac s ezután 12 hetes koráig utónevelőbe kerül, — majd onnan a hizlaldába. A levegőcserét, az ammóniák el­távolítását minden ólban 8 ventillátor biztosítja. Mindezek ellenére igen sok az állatorvos dolga, mert a teljesen zárt tartás következ­tében, különösen a malacne­velőnél új betegségek jelent­keznek. Ezek legtöbbször csak hiánybetegségek, de az állatot mégis visszavethetik a fejlő­désben. Nézzük meg milyen állat­orvosi kezelésen megy ke­resztül egy malac az ilyen modem nagyüzemben attól kezdve, hogy megszületett. Az évi szaporulat Itt 12 ezer ma­lac. Csak Aujevsziky vakcinát kétszer kapnak ezek az álla­tok, Orbáné elleni oltást egy­szer kap az állat szükség ese­tén, ugyancsak szükség esetén adnak lapizinált vakcinát ser­téspestis ellen. Coli ellen vi­szont minden megszületett malac napios korában meg­kapja a Phylasolos kezelést, ami itt igen hatásosnak bizo­nyult s a telepen jelenleg co- lis megbetegedés nincs. Ezen­kívül minden újszülött malac átesik az A- és D-vitaminos kezelésen, a porcelán-beteg­ség ellen — napios korban — Ferridextránt adagolnak a malacoknak. Gyakrabban elő­forduló betegség még a mala­coknál a gyomor- és bélödé­ma és a tetánia, amit a szer­vezet felborult calcium-egyen- súlya idéz elő. „Négysonkás seriös“ Bikái példája is azt bizo­nyítja, hogy az úgynevezett gyárszerű sertéstartás és -hiz­lalás kulcsa az állatorvos ke­zében van. De az állatorvos munkájában sem a gyógyke­zelés a döntő ma már, hanem a prevenció. Az alsómocsoládi telepről szeptember 28-ig 7312 száztíz kilós hízott sertést szállítottak el. A Bikaion előállított ser­tés ma már megfelel a világ­piaci igényeknek, mely jelen­leg az úgynevezett négyson­kás sertést keresi. A sertés elülső sonkái általában kiseb­bek és gyengébbek a hátsó­nál, Bikaion azonban a ma­gyar fehér hússertés agyagra először svéd, majd angol Landrass kanokat hoztak be s ezzel elérték a kívánt négy­sonkás típust, melv sovány, korán érő, nagytestű, és egyforma sonkáikkal rendel­kezik. Sikereiket a technológiai fe­gyelem precíz betartásával, az állattenyésztő és állatorvos jó együttműködésével érték el. Már 1964-ben a tervezett 2,5 millió forinttal szemben 3,5 millió forint t'szta nyereséget produkált a telep. Ilyen üiem mellett az állatok 5 év lefor­gása alatt előállítják a kor­szerű objektum teljes bekerü­lési költségé^ I 7 Í én Rné V í A Tanácsköztársaság fegyverei

Next

/
Thumbnails
Contents