Dunántúli Napló, 1965. augusztus (22. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-01 / 180. szám

Richterről, négy tételben MOLTO ADAGIO Kihunynak a nézőtér fé­nyei. A vörös bársony kör­függöny előtt, a szombathelyi művelődési és sportház har talmas, üres színpadán, két sárgás fényű reflektor su- gárkévéjében csillog az óriási Blüthner-zongora fekete tes­te. Felnyitott teteje tükörlap­ján kissé elmosódottan raj­zolódik ki a húrozat, az aranysárga festett péncéltő- ke, s a klaviatúra fekete-fe­hér fogsora. Úgy áll ott a pompás hangszer, mint egy áldozatra leső ragadozó, hogy billentyűi között felmorzsol­ja, húrjai érrendszerében fel­szívja azt az alacsony, vál­las, mégis kisfiús alkatú fér­fit. aki most ül le eléje. Aztán kiperegnek az első futam gyöngyszemei a Blüthnerből, felsejlik egy le­heletnyi piano, megdördül az első fortissimo akkord, és a félelmetes hangszer megad­ja magát. Mesterére lelt, be­látja, hiábavaló az ellenállás, boldogan engedi oda minden porcikáját a zömök férfi akaratának. És a hatalmas terem több mint ezer székén moccanat­lan figyel a közönség is. De­lejes erő kapcsolja a hall­gatókat a hangszerhez és a hangszert bűvölő férfihoz. Ebben a mágneses erőtérben minden aszerint mozog, aho­gyan az erőtér központjában levő mágneses egyéniségű mű vész akarja. Erre a delejezésre csak a legnagyobbak képesek. S Riehter közülük való. ALLEG 10 MA NON TROPPO A zene itt születik előttem. Szemem láttára, fülem hal­latára villannak fel Mozart ötletei, rendeződnek szonáta- formába, most születnek a kidolgozási rész megoldásai. A lassú tétel csodálatosan kL bontott dallam-ívéhez mint­egy tétovázva, a másodperc tört részével megkésve kap­csolódik a balkéz kísérő har­mónia-sora, mintha maga Mozart töprengene, mi illik ide a legjobban. Beethoven nem túl jelentős műnek is­mert, 31-es opus-számú Esz- dúr szonátája káprázatosán elmélyül, a lélek olyan, csak Beethoven által ismert mély- ségeit-magasságait járja végig benne Riehter, hogy megdöb­benünk: miképp is feledhet­tük, hogy a zseni mindéin mű­vében, a kevésbé monumen­tálisokban is, zseni, legfel­jebb az ilyen művekben ne­hezebb tetten érni a zsenia­litását. És a Chopin-scher- zók sora: a H-moll szenvedé­lyessége, a B-moll kontempla­tiv, befelé forduló világa, a Cisz-mott végletes, romanti­kus fény-árny játéka, az E- dúr csendes, fel-felszipor- kázó boldogsága — mindez itt és most születik, és én a. hallgató részese leszek ennek a teremtésnek. Riehter művészetének ez a legnagyobb varázsa — ez a beavatás az alkotás folyama­tába, az utolsó hangjegyig, a muzsika megfogamzásának ti­tokzatos pillanatáig elhatoló kristályosán tiszta, sallang­mentes elemzés és értelme­zés, és az a csodálatos képes­ség, hogy mindezt szinte kö­zegellenállás nélkül tudja kifejezni, kivetíteni, s mind­ebben a szellemi, értelmi-ér­zelmi élményben ugyan­olyan hőfokon képes ré­szessé tenni hallgatóságát, mint amilyen hőfokon 5 maga átéli. AGITil O .CON F10C0 A Blüthner zokog, vádol, félsóhajt, őrjöng, elgondol­kodik, szenved, fékevesztet­ten örül és kétségbeesve sut­tog. Lázrohamok, letargikus elernyedés, elviselhetetlen kín, tragikus pátosz sistereg belőle, ahogyan éppen Rich­ter akarja. S ha mindezek ki­fejezésének az eszközeit ke­resem, a technikai problé- mátlanság nem lesz elegen­dő válasz. Más is tud zon­gorázni, mások technikája se kimunkálatlanabb. De aho­gyan Riehter játékában észre­vétlenné válik ez a tempóban, dinamikában, billentésben, frazírozásban, koloritban, agogikában egy precíziós mű­szer pontosságával vetekedő technika, az az előadóművé­szét legmagasabb csúcsait jelenti. Ugyanakkor nem bánja, ha egy-egy futam, egy-egy pergő-rész hangjai­ból elsikkad néhány. Ezek az előadás hevében becsúszó ap­ró pontatlanságok teszik annyira élővé játékát. Nem egy zongorázó- gépet, hanem a zenét mélységesen átélő és azt kongeniálisan tolmácsoló nagy előadó-egyéniséget hall­gatunk, akitől mélységesen idegen minden póz, minden külsőség, s aki mélységesen megvet mindent, ami a mu­zsika, és az ember közé to­lakszik. MODERATO CANTABILE Richter arca, ez a tipiku­san szláv, lágyvomású, áttet­sző kékszemű arc zongorázás közben a szenvedélyek vi­harát tükrözi. Valósággal „előrebeszéli’’, amit játszik. Együtt rezdül a zene rezdü­léseivel, Mozart bája, Beetho­ven vad görcsei, Chopin tút- finomult, már-már betegesen érzékeny romantikus csapon- gása — mind-mind ott él a vonásokon, amelyeket pilla­natonként változóvá gyúr a muzsika. A zsitomíri muzsi­kus-apa mögött álló muzsik ősök sarjának Repin-portré- ra illő arca, a paraszti elő­dök súlyos örökségét őrző vaskos, nagy keze adja meg tulajdonképpen Riehter egyé­niségének alanakkordját, melyben együtt zeng egy a legnagyobbak közül való előadóművész kifinomult mű­vészete és egy gyermekien tiszta szívű orosz ember ősi forrásokból táplálkozó hu­mánuma. ßoLhxi^cd ícépnöMüi/ésuzlc ZCLÍéteája A SZOBOR Milyen lesz a szobor? Egy árvízvédelmi munkást áb­rázol majd, vagy pedig egy katonát, esetleg egy mun­káscsoportot a buzgár mellett? Homokzsákokat cipelő, gör­nyedt embereket, vagy barnára perzselt húszéveseket? A napi sajtó közlésére megindult a latolgatás Mohácson. „Jó, hogy itt tartunk már, jő, hogy már erre is gondol­hatunk — mondja Pálkuti Keresztély, a mohácsi városi tanács végrehajtó bizottságának elnöke. Nagyon jó! Csak az utak és a hidak helyreállításá­hoz tízmillió forint hitelre lesz szükség. A megyei kis­ipari szövetkezetek 15 millióért építenek házat. Elsőnek 39 lakást, aztán majd a többit, összesen vagy kétszázat. A városi üzemekben 50 ezer munkaóra kiesést okozott az árvíz. Pótlásáról gondoskodni kell. Es közben gondolnak azokra, akik hatalmas értékeket mentettek meg az árvíz pusztításától. Szobrot állítanak — tanácsi határozattal — az árvízvédelem hőseinek. Ezt a szót „hős” elsőnek Kádár János elvtárs említette, ami­kor Mohácsra látogatott Látta azt a munkát, amit a gá­takon végeztek katonák és vízügyiek, közerőként megje­lent falusiak és városi munkások. Az évszázad árvizét megfékezni — hősies munka volt. Szobor hirdesse az utó-1 kornak, hogy az ember, a szocialista társadalom útját állta a pusztító víznek, összegyűjtik és albumokban helye­zik el az árvízi munkások fáradozását. Azt mondják — így szól a határozat is — megőrizni emléknek. Megőrizni egy hősi ellenállás többhónapos munkájának dokumentu­maként Példának és példaképnek. Milyen lesz a szobor? Kifejezi tízezer ember muííkáját a gáton, benne lesz majd Dömötör Tibor pedagógus, aki nyári szabadságát ajánlotta fel, vagy Báli Mihály, aki Budapestről jelentkezett munkára. Megtestesíti a terve­zőket, a bányászokat, baranyaiakat és más megye lakóit, akik akkor a gáton, ma pedig az újjáépítésben dolgoznak lankadatlanul. Milyen lesz a szobor? Markáns, erős, izomtól duzzadó és bátor, mint a katonák, akik harci feladatot hajtottak végre. Nem parancsszóra, mert parancsszóra lehet jól dol­gozni, de hősiesen csak a szívük szerint. Es a Mohács­nál védekező katonák hősiesen dolgoztak. A vízügyi dol­gozók kötelességüket teljesítették egész évben, most egy emberként, fáradságot nem ismerve, önmagukat nem kímélve dolgoztaik, ami túl van a hivatásszeretet köteles­ségtudásán. A szobor mindezt híven kifejezi. Mindegy, hogy a művész hogyan önti formába a hősies védekezés gondo­latát. A cél, az elv, a tartalom mind azt fejezi ki, amit Kádár elvtárs így fogalmazott meg Mohácson: Hősi mun­ka volt! Haraszti Pál: Lakatosműhclyben A férfinak iskolai atlasza villant fel, látta maga előtt a szétszórt, apró Polinéz szigete­set, körülötte a rengeteg kék­séget s rajta körben a fel­írást: Nagy vagy Csendes óceán. Elmosolyodott. Az asszony megkérdezte: — Mire gondolsz most? Or­ra fölött vékony, kis redők szelték ketté fehér homlokát. — Nagy vagy, Csendes Óce­án! — mondta a férfi halkan, kissé szavalva. — Diákko­romban mindig így, igének éreztem ezt a „vagy”-ot, nem kötőszónak. Órákig elinézeget- tem atlaszomban Polinézia térképét, s egyre mondogat­tam: „Nagy vagy, Csendes Óceán!” — Kesernyés fintor­ral elmosolyodott: — Akkor még úgy hittem, híres Óceá- no’ ógus lesz belőlem. Az asszony is mosolygott, de kötekedőn: — Még szerencse, hogy csak fül draj tan ár lettél. A férfi nem értette. — Azért, mert ott messze a tenger an nem találkozhattunk volna. — Nevetősen mondta, de amikor elhallgatott, ko­moly lett. Nagyon komoly. A férfi nézte sokáig, szót­lanul, majd hirtelen megkér­dezte: — M!ért szeretsz? — Önzésből. — Te: engem?! Az asszony csak bólintott. — Nem — mondta a férfi határozottan. — Pedig így van — vágott közbe az asszony. — Szeretlek, mert veled mindig minden olyan más, olyan szép. A férfi a fejét rázta: — Hogy mit jelent önzésből szeretni — mondta halkan —, megtudod, ha te is negyven­éves leszel, s beleszeretsz egy nálad tizenöt évvel fiatalabb fiúba. Az asszony felkiáltott: — Én nem akarok már sen­ki mást szeretni. —. Én sem akartalak téged ■— mondta a férfi. Később hozzáfűzte: — Vannak dolgok, amelyek erősebbek nálunknál. — Igen, a szerelem. — Nemcsak a szerelem. — Még mi? — A becsület. Az asszony megrándult: — Ezt most mire mondod? A férfi nem nézett rá: — Csak úgy ... Eszembe ju­tott. — Nézz rám! — bűvölte az asszony felfénylő szemmel. De az még mindig nem né­zett. Akkor hirtelen felmuta­tott az egyik előtűnő csillagra, s játékosan megkérdezte: — Az melyik csillag? — Épp a Szabadság szobor fölött ssgwkázofl. A férfi odanézett: A Szinusz. — Magyarázni kezdte: — Tulajdonképpen nem is egy csillag, hanem ket­tő. De kísérője egészen kicsi, alig nagyobb a földnél, s nincs fénye, csak súlya van, irtóza­tos súlya. Atommagokból áll. — Olyan — mondta az asz- szony —, akár én ... Akár én melletted — vá­gott közbe a férfi. — Nem, nem. — De igen — bólintott a férfi. — Nincs fényem, csak súlyom van. Irtóztató súlyom, amit rádakasztottam. — Én vettem magamra — kiáltotta az asszony. — Én. A férfi lehunyta a szemét; nem felelt. Téged, csak téged akarlak: — Jajdult fel belül az asszony, azután: — Gyűlölni akarom őt, gyű­lölni — suttogta fulladozva. — Nem szabad — mondta rá rögtön a férfi, s csititóan megsimogatta az asszony ma- dárcsontú vállát. Később azt mondta még: — Pedig elvesz tőlem. — Tőled senki soha! A férfi félrekapta fejét, majd felnézett az égre. Az égbolt sötét volt és hi­degen nyugodt. Mintha kék acéllá fagyott vokm. A csil­lagok jégkristályod voltak, zúz mara szemek. — Ez megmaradt nekem — mondta. — És én — kérdezte az asz- szony. — Te? — kérdezte vissza, de nem felelt rá. Magában sem. Azt mondta: — Mint meg nyíló, kék óceán alatt. — És még mindig az eget nézte. Az asszony dideregni kez­dett. A férfi szemesarkából ész­revette: — Fázol? — hajolt hozzá. — I-igen — vacogta. — Hűvös van — bólintott a férfi. Odaintette a pincért, fizetett, aztán mentek. A kis pincér az italos pult mögül hosszan nézett utánuk nézte az asszony meg-megri ri­gó derekát, amíg csak el nem tűntek a lépcső fordulójában A legalsó lépcsőfokon az asszony hirtelen szembefordul! a férfivel. Nem szólt semmit Állt mozdulatlanul, akár ön­maga szobra. Csak a szeme élt. megtárult, nagy szeme: ezzel kérdezte: És én? A férfi megértette: — Te is — mondta halkan. Magában hozzátette: neki. c-s tudta, hogy ez nem lehet más­képp. Haraszti Pál: Balaton partján Pandur József: Építkezésen Pandúr József: Fertőrákosi házak

Next

/
Thumbnails
Contents