Dunántúli Napló, 1965. július (22. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-25 / 174. szám

Phyl is Al; nn an: SZOMBAT DÉLUTÁN A tizenkilenc éves Japie Greylingnek szombat délután volt a hét csúcs­pontja. Délben jött haza munká­ból, behabzsolta az ebédet és alig alig hallható bocsánatkérések közepette el- viharzott a fürdőszobába. Éppen befejezte az öltözködést, és hátra simította vastagszálú szőke haját, melyei hosszan nyakába növesztve viselt és bősége­sen kent olajjal, mikor az anyja megjelent a hálószoba ajtóban. Ha jól sejtem, már megint moziba mész- a hangja tele volt szemrehányással.' ■ — Tudod mama, hogy szombat délután mindig moziba megyek. A mozi. A mozi! ördög találmánya. Forró délutánokon át ülni a sötétben és mez­telen nők bűnös képeit bámulni ... — Mama, az isten szerelmére! Mi kifogá­sod a mozi ellen? Nem bűn. Az összes cím bóráim oda járnak. — És az anyád? Én mit csináljak? Egye­dül üldögéljek a lakásban? Hendrina elment Lettyhez. Ha papa étoe, akkor másképp len­ne minden. De egyedül vagyok és a gyér mekeim nem törődnek velem. — Mama! — A hangja megtelt keserű­séggel. — Mi törődünk veled, de mit te­gyünk? Nem akarsz te .sehová se járni! Miért nem mész el ómamához? — Minden nap oda se mehetek. — Oké. Én viszont fiatal vagyok, mama! És mmden cimborám programot .csinál szom­bat délután. — Eredj te is. Hagyj itt engem. Megszök­tem én az egyedüllétet — megtörölte a sze­mét és felszegte az állát. Csak metnj abba a drágalátos mozidba. — Nézd mama — mondta lassan, vona­kodva. — Holnap délelőtt elkísérlek. Anyjának felragyogott a szeme és magá­hoz szorította a fiút. — Fiacskám — suttogta —, mégis jó fiú vagy te. Rezzenéstelen arccal tűrte a símogatást. Már megint csapdába esett. S ez így történt majdnem minden hétvégén. Az anyja sírt, és a következő másodpercben ő megígérte, hogy elmegy vele. Most már el is késett. Futva megcsókolta és kirohant a házból, iparkodva, hogy elérje a Johannesburg belvárosába tar­tó villamost. Besüppedt az ülésbe, és a rá­váró délután kellemes előérzetében már el is felejtette az anyjával lejátszódott jelene­tet. ö és a barátja, Dániel Boshoff elhatá­rozták, másodszor sohsem szedik fel ugyan­azt a lányt, s ezért nagyon óvatosan kellett válogatni ok a mozipénztár előtt kígyózó sor­ban. Fel-le Sétáltak, pillantásokat váltottak a könnyű nyári-ruhás, ragyogószemű lányok­kal, hol kacsingatva, hol meredt tekintette] bámulták őket. S mikor már választottak, végigcsinálták azt a trükköt, amely kivétel nélkül mindig bevált. — Bocsánat hölgyeim — szólalt meg ó, vagy Daniel, a lányok kuncogása közepette. — Mint látják, nagyon elkéstünk, s már nem igen kapnánk helyet. Lennének szívesek nekünk is jegyet váltani. A lányok mindannyiszor szívesen ráálltak A négy jegy egymás mellé szólt, s mihelyt ki aludt a villany, már ment is minden, mint a karikacsapás. Egy kis kézszorongatás, a lány combján hanyagul megpihenő tenyér, aztán lopakodó keresgélés. Elmosolyodott, eszébe jutott az a nap. amikor az ó lányismerőse nem engedett magával semmit sem csinálni, de a Dánielé olyan szenvedélyes volt, hogy mindketten őt tapogatták, az egyik az egyik, másik a má­sik oldalról. De ez sosem fordult elő, hogy erőszakoskodfhk volna egy lánnyal, ha az nem állt kötélnek. Nem, ők mindig illem- tudóak voltak. Tisztelték a nőket. Gondolatai visszakanyarodtak az anyjához, s büszke volt magára. Tisztességes dolog hogy elmegy mamával, s törődik vele. S eközben mégis önálló férfi marad, férfi, aki ragaszkodik jogaihoz, hogy lányokkal járhas­son; nem gyerek, aki egész nap az anyja szoknyáján ül. Ujjongó derűt érzett, arra késztette, hogy öklével kalapáljon tetovált díszt a mellére. Elvégre fiatal, életerős férfi. A végállomásnál türelmetlenül várt rá Da­niel. Phyllis Altman Johannesburgban^ a Dél­afrikai Köztársaság fővárosában születeti, gyermekkorát is ott töltötte. Ifjúságának éveiben úgy tanulta, hogy a faji megkü­lönböztetés törvényei hazájában örökek és megváltoztathatatlanok. De az egyetemen, ahol jogot és orvostudományt tanult, arra is rádöbbent, hogy milyen sokan küzdenek az embertelen megalázó törvények ellen. Meg. szerezte a művészeti tudományok kandi­dátusa címet s .a fajüldözés elleni harc aktív részese. Cikkeket, novellákat és regényem ír. — Ember, te jól elkéstél! — üdvözölte a barátja. — Ilyenkorra már elfogy a sor. Japie körülnézett, s a látvány megerősítette az előbbi kijelentését. Johannesburg felöltöt­te elhagyott, szombat délutáni külsejét. A belváros emberek nélkül, közlekedési torlódá­sok nélkül csupaszon, idegenszerűen hatott. — Ne haragudj — mondta Japie. — mar megint a mama . miatt. Gyorsan nekiindultak és utolértek egy ka­ronfogva sétáló párt. A lány magas és kecses volt, ringóléptű. Sötét haja csigák-, ban omlott a vállára, a csípője kecsesen rin­gatózott. És ekkor rádöbbentek; a férfival valami nincs rendjén: tarkója és keze sö­tétbarna. — Úristen! — kiáltotta Japie. — Te is lá­tod. amit én látok? — Látom. — Dániel hangja vésztjósló volt. — Fehér lány egy kafirral — szólt Japie hitetlenül. — Ilyen nyíltan sétálni az utcán, itt Johannesburgban. Méghozzá karonfogva! — Gyere. — Japie jelt adott Dánielnek, mire sebtiben- megelőzték a sétáló párt. el­siettek a háztömb sarkáig, majd szembe­fordultak, hogy bevárják azt a kettőt. Nem volt semmi kétség. A lány fehér és a férfi színesbőrű nem. is kaffir, hanem afféle sárgásbarna. Karonfogva sétáló szerelmesek. Japiet olyan forróság öntötte el, amilyet eddig sohasem érzett. A lány elleni düh együtt lángolt benne a lány védelmezésének heves vádjával. Anyját látta maga előtt, karcsún, törékenyen s elhült a vére. Az a barna kéz a lány hófehér húsán, megérint­heti, simogathatja a mellét, azt teheti vele, amit 6 és Daniel szoktak a lányokkal. Japie a fogát csikorgatta. A járda közepére lépve elállták a közeledő pás- útját, akik meg­torpantak. A négy ember egymásra nézett. — Elnézést — szólt a férfi. — Majd elnézek én, te csirkefogó! — mondja Japie és összeszorított öklével fent- ről, majd alulról a férfi arcába sújtott Érez­te a kemény orrcsontot, a lágy húst, s a vér meleg patakokban ömlött végig a kezén. A férfi lehajtotta fejét, karjával takarta arcát, s közben a lány sikoltozott — Hagyják abba! Hagyják abba! Miért ütik? — Ezért! — szólt Daniel, torkonragadva a férfit és olyan erővel vágta állón, hogy feje hátracsuklobt és tompa puffanással ütő- dött a mögötte húzódó betonfalnak. — Ezért, hogy egy fehér lánnyal más zilál. C sodálatos módon a látszólag elha­gyatott utcában azonnal csődület tá­madt. Villamosvezetők és kalauzok, néhány fehér suhanc és egy idősebb fehérbőrű asszony, s egy csoport hallgatag afrikai állta körül őket Dániel megfogta és hátraszorította a férfi karját, s most újra Japie ütött a ragadóssá puhult arcba. Izga­tottsága mindén csapástól egyre nőtt, vére a fülében dobolt, úgy érezte, hogy harminc férfi ereje szorult az öklébe. — Ez az! Ez az! Üssék csak! Üssék! Mu­tassák meg neki! — ordított öklével saját tenyerébe csapva az egyik villamoskalauz. A lány magas, hisztérikus hangon sikított. — Hagyják abba. Én is színes vagyok! Hagyjak abba! Átkozott disznók! Mondom, hogy én is színes vagyok! — Hívni kell a rendőrt! Hívni kell! — mondta egy fehér asszony idegesen és a mellette álló bámészkodó karjába csimpasz­kodott. Az fölényesen lerázta. Az afrikaiak óvatos kémlelő tekintettel figyeltek. Japie a szeme sarkábó| valami sötét tár­gyat pillantott meg. A lány hozzávágta a kézitáskáját. — Én is színes vagyok! ÉN IS SZÍNES VAGYOK! Hagyják abba! — dühödten kar­molta Japiet. — Én is színes vagyok. Szí­nes. — Hangja éles és átható volt. — Én is színes vagyok! Japie keze lehanyatlott a kimerültségtől Amikor Daniel elengedte a férfit, az lero­gyott a. kövezetre. A lány letérdelt hozzá, t> fejét karján nyugtatva törölgette a vért az arcából. Csukott szemhéja dagadt volt. orr:, eltört, ajka felhasadt. Alig volt eszméleten A tömeg oszladozni kezdett, s a feliér ne még mindig hatástalanul ismételgette. — Igazán hívni kellett volna a rendőr­séget. A villamostársaság emberei nevetgélve tá­voztak, kivéve azt az egyet, alki az előbb oly fontoskodó és izgatott volt. Most Japie- ről Dánielre bámult és ostobán hápogott Csak ő és a csendesen figyelő afrikaiak ma­radtak a helyszínen. Japie mint egy álomban látta maga előtt az eszét vesztett, térdelő lányt. Aztán össze­vissza karmolt, véres kezére, vérfoltos ingére meredt, és a nehezen lélegző Dánielre, ak: épp oly csatakos volt, mint ő. Torkotszikkasz- tó bosszúság éledzett benne önmaga ellen mert bolonddá tette magát, fehér nőnek né zett egy színest. Milyen képtelenül bolon­dok voltak, ő, meg Daniel. Az ember már- földnyiről láthatja róla, hogy színes. Vastag ajkú, széles csípőjű színesbőrű. A lány hirtelen talpraugrott, megragadt» Japie karját és az arcába dőlve visította. — Ezért még megfizetsz! Bebörtönöztet­lek! Beperellek kártérítésért! Japie ellökte. Még ez merészel hozzányúlni' Daniel lehajtotta a fejét — Gyerünk — szólt. Lassan elindultak, de a lány Japie után vetette magát és or­dított. — Nem lehet. Maga nem megy el innen. Gondoskodom róla, hogy börtönbe kerüljön. A fiú megfordult, keményen mellbevágta, nekilökte a falnak és elvonult. Daniel már befordult a sarkon és mikor Japie feltűnt, mindketten szaladni kezdtek. Két háztömbbel arrébb bementek egy nyilvános WC-be, aho' lemosták kezükről a vért és eredménytele­nül dörgölték összemocskolt ingjüket, nad­rágjukat. Sokáig szót sem saóltak egymás­hoz, majd hirtelen egyszerre keztek beszélni. — Késő van .:. — így nem is mehetünk oda;.. Újra dörzsölni kezdték ruhájukat, de a foltok csak terjedtek a víztől. — Gyere — mondta Japie dühös keserű­séggel, mert tönkrement a délutánja. — Menjünk a cukrászdába. Ez utóbbi a közelben volt, régi, kedvelt búvóhelyük, ahová gyakorta elvitték lány- ismerőseiket. Odabent néhány látásból ismert fiú a wurlitzer köré csoportosult. Beléptük­kor éppen recsegő, ropogó hangláva tört ki onnan vörös fényvillanás kíséretében: dobon zongora, trombiták és ember hangok zu’na- taga. Japie és Daniel magukra erőlteted, kö­zönnyel tartottak az asztalhoz, amikor az egyik suhanc megpillantotta őket. — Hát ti?! — kurjantott és kikapcsolta a zenegépet. — Ti meg hol működtetek? —* A hirtelen csendben minden szem rájuk sze- geződött. A tulajdonos kelletlen arccal jött elő a púit mögül. B íborvörös arccal megfordultak és ki­mentek. Néhány másodpercig tana­kodva álltak az utcán. A járókelők rájuk bámészkodtak és megjegyzé­seket tettek a külsejükre. — Na gyerünk — szólt Danié! is — jobb, ha hazamegyünk. Szó nélkül, kitérő nélkül vágtak át a vég­állomáshoz. Japie már látta magát, amint be­oson a házba, kerüli a találkozást az anyjá­val, tudván, hogy nem ússza meg a történ­teket. Szentséges isten, hogy még egy - :nget se moshat ki anélkül, hogy az anyja ott ne lenne. Micsoda elpocsékolt délután! Egy százszázalékig elpocsékolt délután. Az ő villamosa jött előbb. Amikor fel­ugrott, még gyűlölködőén visszaszólt Dániel­nek: — Ha mégegyszer összefutok azzal a szaj­hával, beverem a képét, hogy megemlegetí. Fordította: Zilahi Judit Vasvári László: OPEL REKORD — Tj. szemedbe beszökött A egy , csillag. Egy csillag a szemedbe szökött. — Bolondom, biztos vagy benne? — Biztos, egészen biztos. Lá­tom. — Tisztán látod? — Tisztán. Ragyog rám. — Teljesen tisztán? — Teljesen. Tévedhetetle- nül. — Akkor mondd még! — Mondom. A szemedbe beszökött egy csillag. — Csókolj meg!... A parton álltak. Millió meleg karral ölelte őket a nyári sö­tétség. A tó csurdika hullá­mokat lélegzett magából, alig hallhatóan loccsantak, s per- métük a feszes, fiatal bokáikra fröccsent. — Szeretsz? — Bolondom, hányszor mondjam? ... Szeretlek. — Mindig szeretsz? — Mindig. De csak ha mon­dod. — Mit? — Tudod. — Mondom. A szemedbe egy csillag beszökött... A fürdőhelyi presszó kert­helyiségében eléggé unottan köszönt a pincér. Ismerte már őket; — nem cehhelnek. — Mivel szolgálhatok? — Valami nagyon finomat hozzon! — szakadt ki csaknem a lányból, de átfutott az agyán, hogy a fiúna-k kevés a pénze. — „Szegény Béla, biz­tosan boldogan fizetne, de- hát... Dehát!”... — Hűsítőt. Talán egy málnát kérek. — Igenis, egy nagymálna. A vendégúmak mit szabad? A szokott feketét, igen? ­Elment mellőlük, ők csönd­ben maradtak. A tópartról hozott hangulat eltűnt közü­lük, mintha a lenéző, lúdtal- pas pincér után surrant volna. A lány szégyellte magát, szin­te belelátott a pincér agyába: — micsoda sóherok!... A fiú megérzett valamit. — Mi nincs rendben? — Semmi, semmi, butikám, semmi!... Nyugtatta Edit, de a hangja vibrált. Szembe né­zett Bélával, közben fotózta a fiú1 háta mögött ülő társasá­got. Két férfi volt, egyikük, kissé kövéres, de még jóképű, a halántékán ezüstülő, ele­gáns, kisüveg pezsgőt bonta- tott. — Pezsgő!... A fiú a lány szemében a csillagot kereste, de nem talál­ta. — Talán ez a mesterkélt világítás teszi, — gondolta. Nem maradtak sokáig. Az üdülő halijában Béla mondani akarta még búcsúzóra: — a szemedbe... — Megfájdult a fejem.., — szakította félbe Edit. s föl­ment a lépcsőn. A fiú értetle­nül bámult utána, egészen pi­cit sóhajtott. dött az első vonat indulási ideje után. Kapkodva készü­lődött, alig volt ideje kiérni az állomásra. — Megkérhet­ném, hogy egy üzenettel be­kopogjon a tizenegyes szobá­ba? — kérdezte a kapust. — Kérem, éjszaka én sem mehetek be a női folyosókra, válaszolta az egykedvűen, s várakozóan nézett rá. — Persze, — dühöngött a fiú magában —, volna rá egv öt­venesem, majd bemehetnél I... Gondolatban gyorsan utána­számolt: útiköltség, satöbbi, satöbbi, hiába, legföljebb egy tízest adhatna ennek a hör­csögnek, avval még ei sem kezdi, úgyis kevesellné. A no­teszából tépett ki egy ’aoot, arra firkálta sietősen: .,— Táv­iratot kaptam. Anyám tteteg Érezd jól Magad, gondüli rám! Ha tudok, vissza jövSi még A sízemedbe egy.;.” — .itt megállt a ceruzája, — Mit vassa ez a pohos portás az 5 szövegüket?! — Áthúzkodta az utolsó szavakat. Aláírta még: Béla, s megkérte a portást, hogy reggel adja árt, aztán a didergős hajnal harmatán el­sietett az állomás félé. — Szia, Edit! — szólt rá az egyik lány délelőtt, amikor egyedül ücsörgött az üdülő parkjában. — Hová lett a fiúd? Lelépett? Gyere vélünk für­deni! — Nem — mondta, — ol­vasok. A táviratot hajnalban hoz­ták. • „— Édes fiam, azonnal gyere. Anyád rosszul Van. Apa.” — Na, anyám is jókor el­találta! — gondolta elsőre Bé­la, amikor a portás fölverte álmából, de azonnal elszégyell- te magát, és ijedten érdeklő­A lányok ricsajozva elmen­tek. Csak csönd maradt körü­lötte. Nem ízlett a kön cv, be­csukta. Unottan lófrált „ nark- ban. Letépett egy sárga virá­got, nem tudta a nevét, a szir­mokat egyenként tépdeste ki a fogárai, kiköpte,' keserű volt, Torkos Ildikó rajza

Next

/
Thumbnails
Contents