Dunántúli Napló, 1965. július (22. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-18 / 168. szám

Szergej Voronvin: cAnniuka M ennyivel könnyebb lenne az élet, ha csak a jóra emlé­keznénk, a rosszal pedig elfelejtenénk, mintha nem is lett volna. De tudsz-e felejteni, ha ránézel Anna Topoljevára? A faluban ismeri őt minden­ki. Valamikor nagyon szép ' olt. Azt beszélik, hogy szem- pillái még ma is olyanok, mint a cobolyé, a szemei tele van­nak vágyakozással. Fiatalabb korában a haja ma'dnem a földet érte s két ágúra volt befonva. A falubeli legényeik elszáradtak a sóvárgástóL Most már nem Annának, hanem Annuskának hívják. Eár túl van a harmincon, minden vásott kölyök „Annus- kát” kiabál utána. Nem múlik el hét, hogy ne látnák a falu főutcáján, amint Igyekszik valahova. Egyszerű öltözetben, a hajába — mint a kislányoknak — kék szalag van belefonva. Mind'g sietés izgatottan tékintget a falu vé­ge felé. — Hova. hova, Annuska, ilyen csinosan? — kérdezi gyöngéden valaki az asszo­nyok közül. — Misa elébe! — feleli ör­vendezve Annuska. — Leve­let kaptam tőle, azt írja: „H? marosan otthon leszek”. Talán éppen most jött... A levelet nem titkolja. Ha valaki kéri, szívesen megmu­tatja A keblénél tartja, on­nan húzza elő. Sok levél van nála. hiszen nincs olyan hét, hogy a postás, a himlőhelyes arcú Na tál ja néni ne kopog­ná ba hozzájuk a kedves bo­rítékkal. Mindig egy ember ír'a a leveleket, Mihail, An­niikénak a férje. Három ház­zal lakik odébb, de Annuska nem ismeri meg őt. Megis­merné, ha elméje el nem bo­rult volna, mielőtt Misa vi&z- szatért a frontról. Szergej Vorogyin egyike azoknak a szovjet tróknak, akik számára a háború alap­vető írót élményt jelentett. Voronyln sokáig a lenlngrádi Ifócsoport tagjaként tevékeny kedett. Neves Irodalmi la­poknak dolgozott. Főleg szo- ciográf jellegű riportjai tet­ték Ismerté a nevét. Végig- horcolta a háborút. A há- -ború után kezdett novellákat írni. „Két élet” e. regé­nyét magyarra Is lefordított ták, sőt a belőle készített filmet bemutatta a televízió. Ez a novella „Utak, kereszt- utak” e. 1961-ben megjelent kötetéből való. Annuska anyja, Praszk óv­na Avgyejevna így mesélte el nekem ezt a szomorú törté­netet: Csak egy napot, egyetlen rövid napocskát élt Annuska Mihaillal az esküvőjük után Másnap Misa elment a falu­beliekkel a háborúba. Annus­ka érzéketlen lett, mint a kő Mások sírnak, jajveszékelnok. üvöltöznek fájdalmukban, An­nuska még egy csepp köny- nyet sem ejtett. Éjjel nem aludt, ült az ablaknál és néz­te az utat, amelyen a férje elment. „Inkább sírnál” — mondogattam néha —. nem lehet kibírni örökös hallgatá­sodat. Mintha nem is hallana engem. Betegesen szerette Mihailt. Esküvőjük előtt azt suttogták a faluban, hogy Mi­sa gyerek még a házasságra. Magas és erős legény volt, senki sem bírt az erejével. De nagyon jellemes, olyan sze­líd és kedves, akár egy ga­lamb. Megjött az első levél Misá­tól. Na, gondoltam, ez az ese­mény majd csak kimozdítja az állandó, szótlan töprengés­ből. Jól sejtettem, Annuska egyszerre vidám lett, örven­dezve borult a nyakamba. De amilyen gyorsan támadt az öröme, olyan gyorsan el is múlt. „Mi lelt már megint?” — kérdeztem. Csak nézett ma­ga elé, a szemei tágra nyíl­tak. „Mikor adhatta fel Mi­sa ezt a levelet? Az is lehet, hogy azóta már érte valami.” Dühös lettem, hogy képzelő­dik. „Ugyan hogy történt vol­na már, no — mondtam —, milyen bolondságokat találsz ki. Mindig a jobbat kell hin­ni! „Ha nem azt hinném, már régen nem élnék” — felelte keserűen. Tellik az idő, meg­látod, egyszer a bánat is el­múlik — vigasztaltam. Más családoknál ott volt a sok gye­rek, nehezebb volt az életük, mint a miénk. A munka meg leköti az embert, nem hagyja gondolkodni. Munka pedig ná­lunk mindig akadt bőven. An­nuska sokat dolgozott, nem kímélte magát. Nyáron látás­tól vakulásig kapált és gyom­lált, télen meg az erdőben vágta a fát. Mindig ő aprv tóttá a tűzifát a főzéshez. — „Ugyan már, Annuska —kor­holtam — inkább kímélnéd magadat. Nem ismer rád Mi­sa, ha hazajön. Nézd, a ha­jad is hogy fehéredik!” Min­dig több szál hullott ki belő­le a fésülködésnél. Hallgatott meg sóhajtozott — elhessegette a szavaimat. Ideig-óráig másoknak sike­rült megvigasztalni. Ritkán akadt olyan ember, aki Ke­vés időre elkergette a bánatát. Nem is csoda, hiszen nem múlt el hónap, sót hét, hogy a faluba ne hoztak volna gyászjelentést; így élt hát Annuska — öröm nélkül, bánat nélkül — mint az alvajáró beteg. Nappal van-e vagy éjjel — olyan mindegy volt neki. Tél vagy tavasz van kint az udvaron — nem érdekelte. Emlékszem, egyszer nagyon kikelt magából. Benézett hoz­zánk az anyósa, Tatjána Szem- jonova és azt mondta, hogy el kellene menni a templom­ba Mihail életéért könyörögni Annuska mérgesen rá támadt: „Ha az én szerelmem sem üdvözíti, akkor semmiféle Is­ten nem segít!” Az anyós rossz névén vette Annuska kitörését, de én, be­vallom, örültem neki. Azt hi­szem akkor hagyta abba az egyik levéltől a másikig tartó gyötrődést. Az volt számára a legrettenetesebb, a két le­vél közötti idő. M isa bíztató leveleket írt. A háborúról egy szót sem ej­tett. De egyre töb­bet a szerelmükről és arról, hogy hogyan élnek majd, ha hazajön. Sohasem gondolt a halálra. Minden levelében megköszönte Annus­kának az ajándékot, amit a frontra küldött neki és baj­társainak: a gyapjúsálakat, kesztyűket és harisnyákat. Itt­hon juhokat tartottunk. Annus ka nyírta őket, ő is kártolta, fésülte a gyapjút. Azokba a kesztyűkbe, harisnyákba, ame­lyeket Misának kötött, fel­tétlenül belekötötte a „szeret­lek” vagy „várlak” szavakat. És mindig ő maga csinálta. Senkinek nem engedte meg, hogy hozzányúljon. Azt mond­ta: „Misát azért nem éri a golyó, mert én kötöm neki a kesztyűt, harisnyát”. Hiszen igaz, négy teljes éven keresz­tül egyetlen karcolás sem esett Mihailon. Pedig hány férfi kidőlt a harcokban, há­nyán nyomorékon tértek ha­za..! Hogy mennyire szaladt az idő, nem is tudnám szavakban elmondani! Ha Annuskára gon doltam, gyötrődtem. De egy­szer mindennek — akár bá­nat, akár öröm legyen az — leiár az ideje. A rádióban, az újságokban a győzelemről, a háború végéről kezdtek be­szélni. Annuska nagyon kime­rültnek látszott ezekben a na­plókban. Kedélye egyik perc­ről a másikra változott. Hol boldog izgalomban élt, hol visszaesett a búskomorságba. Ilyen közel és mégis távol lenni a boldogsághoz, bizony megviseli az embert. Pedig aggódásra nem volt ok. Misától jöttek a levelek, „meglásd, hamarosan vége lesz a háborúnak.” Bejelen­tették a háború végét. Nehéz lenne elmondani mindazt, ami erre a hírre kitört a faluban. Az emberek ölelték, csókolták egymást. Sírtak az örömtől. Az öröm átragadt Annuskára is. Szemei ragyogtak, arca ki­pirult, mosolygott, mintha a napba nézne. Aztán hirtelen megint sírVa fakadt. Sírt. hul­lottak a könnyei, mint a zápor eső, sehogy sem tudtam le­csillapítani. Ekkor értettem meg igazán, hogy bizony nem tréfadolog négy évig ökölbe szorítani a szívet. Kezdtek szállingózni haza­felé az emberek. A faluban nagy volt a mozgás A gyere­kek ott forgolódtak az öregek körül. Az öregek jöttek-men- tek, nem találták a helyüket. Az asszonyok hol sírtak, hol nevettek. Annuska nein tudott nyug­ton maradni egy percig sem. Beáztatta az alsóruhákat, ki­fényesítette az ablakokat, az utolsó rongyot is elsúrolta. Aztán futott az erdőbe virá­gért. Topolyaágat tördelt és berakta a sütőkemencébe. Min dig attól félt, hogy nem ve­szi észre Misát, mikor éppen feltűnik az úton. Az út két­felé ágazik. Az egyik ága a szomszádos kolhozba, a másik az állomáshoz vezet. Az elá­gazásnál órákig álldogált és mind türelmetlenebbül jött vissza. — Hogy lehet az. hogy Mi­sa nem jön! — kérdezte. — Hányán visszajöttek már a fa­luba .., — Jön az. Most már biz­tosan jön. Nem jöhet minden­ki egyszerre. De őt ezzel nem lehetett megnyugtatni. Elsza­ladt az anyósához. Ott sem lelte a helyét. Még nagyobb lett a zavara. Megint haza­jött. Elővette Misa utolsó le­velét és ettől némiképp meg- vígasztalódott. De lassacskán valamennyi katona hazatért. — Az én Misámat nem látták? — kérdezte olykor tő­lük. — Jön az is! — felelték. Bár érezte, hogy a katonák csak örömet akarnak neki szerezni, azért beszélnek így, mégis hitt a szavukban . i i — Mama, én kimegyek. Ta­lán tényleg jön Misa. Az is lehet, hogy már megérkezett — szólt nekem egyszer úgy estefelé. — Eredj csak, eredj! — fe­leltem. Kicsinosította magát. Még dúdolt is valamit, már nem emlékszem, hogy melyik dal volt. A hajába szalagot font. Misa nagyon szerette így lát­ni. Már éppen indulni akart, mikor Vologyka, Mihail öcs­Ifj. Kertész László rajza __1 c se rohant be a szobába. A küszöbről el kezdett kiabálni: — Annuska, Annuska gye­re gyorsan, a mama rosszul van, Misát megölték! Ahogy a gyerek kimondta ezeket a szavakat. Annuska valósággal élettelenné vált Először valahogy nem akart hinni a fülének, kezével erőt­lenül intett egyet. Talán el sem hiszi igazán, ha Vologyka nem reszket előtte, mint a nyárfalevél. Ekkor borult el az elméje... Amikor Praszkovja Avgye­jevna befejezte elbeszélését, kendője sarkával megtörölte a szemét és elfordult, D e Annuska szomorú története ezzel még nem ért véget. El­homályosult elméjé­be erősen belevéső­dött mindaz, ami Vologyka megjelenésének percéig tör­tént. Az idő itt megállt az ő számára. Éppen akkor, mi­kor a találkozásra készült. — Azóta is siet mindig az út­elágazáshoz. ... A sors úgy hozta, hogy egyszer találko­zott Misával. Odament hozzá egy ember katonaköpenyben, a hátán nagy bátyúval — az arcát szörnyű égési sebek tor­zították el. De Annuska ra sem akart nézni. — Ilyen lenne az én Misám? — tűnődött kérdőleg — Nem! Misa szép, nagyon szép, te pedig borzalmas vagy. Menj innen! — Annuskám! — könyör- gött Mihail, a torkát sírás fojtogatta — én vagyok, a te Misád. Megégtem bent a tank­ban azért nézek így ki.., De Annuska nem hitte el. ö még mindig várja az „igazi’* Misát, aki egyszer biztosan megérkezik. Siet az elágazás­hoz és ha valaki megkérdezi tőle a főutcán, hogy hova megy, mindig azt feleli: — Megyek Misa elébe. Le­velet kaptam tőle, azt írja: „Hamarosan otthon leszek” — Talán éppen most jött. . (Fordította: Kovács Sándor) Várhonyi Mihály: Látók módján A műhelyben még nem történt semmi sem. Annyira új minden: a falaik savanyú mész- szagot gőzölnek, s az ablakokat sem fogta be a vas kékesszürke lehellete. Az emberek is' alig ismerik egymást. Csak annyit tudnak: ez Sztrega, ez meg Lajkó elvtárs, a mester és az ott hátul a Borzas, aki mindig dzsessz- dalokat énekel. S van olyan is, akinek még a neve sem ragadt meg az alatt az egy hó­nap alatt a többiek fejében — azt csak úgy emlegetik: „az a szóiké ott a falnál.” Délidőben rendesen a foci. a téma: „Azért amit a Szusza csinájt...” Ezzel töltik ki azt az időt, ami megmaradt a félórából, mire visszaérnek a szemközti gyár ebédlőjéből Napközben úgyis csak a munkáról esik szó. A mesteren, meg a bizalmin kívül, akik be­járnak a központi telepre, nem is igen tud­ják egymásról még azt sem, ki nős, kinek van lánya, kinek fia. Bartos már gondolta is néha: hej, de nehéz társaság. Ha még egy hónapig így marad, elfüstölög innen, csak a nyomát szagolhatják. Mert akármilyen rossz a munka, nem számít, ha emberek közt, jó­ízű félszavakkal szalad a nap. S Bartos ezt szerette: ezért is jött át, amikor megszerve­ződött ez az új műhely. A régiben sehogy sem találta magát, s néha már arra gon­dolt, talán az ő hibája: bár nem tudta, miért. Hanem itt sem melegszik meg nagyon — vélekedett délelőtt, míg a tízóraiját szedte elő. Mert reggel is mi történt? Szterga hét óra egy perckor érkezett. A mester nem szólt rá semmit, csak éppen ki­nézett a kalickája ablakán: hanem Ritók, a bizalmi talán úgy érezte, hogy ezt már nem lehet ennyiben hagyni. Hiszen harmadszor vagy negyedszer történt. Odoment Sztergához, s mintha csak éppen beszélni jött volna ked-. Ve, szidta kicsit a közlekedést. — A villamos is, mint a csiga ... Tíz perc­cel előbb kell elindulni, hogy biztosra be­érjen az ember... — Ilyesmiket mondott, s azzal ment is volna: egy percért nem érde­mes nagy kravált csinálni. Hanem Szterga ráacsarkodott: — Maga talán igazgató akar lenni a köz­lekedésnél? — S ez még semmi. Vagy óra múlva keresni kezdte a domborító kalapácsát Csapkodott össze-vissza: szétdobálta az egész fiókját, nem találta. Végül a fejébe vette, hogy csak Borzas tehette el, mivel kettejük munkája volt a domborítás, az egész műhely­ben. Odament hozzá s nagyon csúnyán azt mondta: — Nézze már meg, nem repült-e az a kalapács a maga ládájába. Véletlenül! • S ezt a „véletlenült” úgy nyomta meg. hogy az becsületsértésnek is megfelelt volna kényesebb emberek között. Aztán előkerült az a kalapács: kint volt az udvaron, ahol teg nap dolgozott vele, de eszébe sem jutott, hogy most oda kellene menni a Borzashoz: „Sza­kikéin, nohát, úgy látszik, az emberrel együtt az ész is öregedik.” Ez volt ebben a műhelyben is a legnagyobb baj, nem a veszekedés. Hiszen némi össze­koccanás mindenütt akad: nem ügy az. A he­gyek lejtői is csupán távolról látszanak simá nak: aki közel megy, hamar gödörbe botol­hat. S ugyan ki tudna éveken keresztül min­den szavára úgy vigyázni, hogy másvalakit meg ne bántson vele? Ám valamiképpen még is el lehetne venni az élét ennek — gondolta Bartos. Csak azt nem tudta, hogyan, s ez el­keserítette. Mire vigyázzon az ember? Talán továbbmegyek Innét — sóhajtotta. Pedig jó bolt a munka, s a műhely szép, ha egyelőre még tágasnak is tűnt a nagy fehérség miatt. 1— Itt nem értik egymást: engem se. — Mert neki ugyancsak volt min­denféle baja és rigolyája, mint ahogy az em­bernek lenni szokott.. Délben olyan erősen gondolkozott ezen. hogy egyedül kellett maradnia. A gyárkapu­ból visszafordult az ebédlő félé, mintha ehet­ne még. Aztán kiment, amikor a többiek már átmentek a műhelybe és lesétált a kis térre. Majdnem negyedórája volt a munkakezdésig: ma paradicsomos krumplit adtak olyan kicsi hússal, hogy két falasra majdnem a tányért is megették. A tér szélén megállt, nézelődött. Nem akadt sok látnivaló: két gyerek kergetődzött túlol­dalt a satnya fák között, s arrébb egy kutya loholt, meg-megállva a cement padlábaknál. De most nagyon jó esett Bartosnak ez a csendes egyedüllét: megnyugtatta, s úgy érez­te, mintha testetlenül lebegne a ritkás ka­viccsal beszórt sétány szélén. Valahol majd csak megtalálja, amit keres: az embereket, akik között otthon lehet. Akkor látta meg a vakot. A tér közepe felé jött, a keskeny kis ferde úton; botjával mintha simogatta volna a vi­rágágyakat elkerítő csavart vaslemezszalagot. Látásból esmerte már: tudta, hogy át kell mennie ezen a forgalmas utcán, melynek a sarkán ő állt, hogy a gyárba jusson, ahol dél­utánonként a telefont kezeli. Gondolta, meg­várja majd és elkíséri. A vak már csak tíz lépésre lehetett tőle amikor — talán azért, mert ott erősebben lejtett egyfelé az út — megtévedt és irány* változtatott: mielőtt Bartos szólhatott volna neki, sípcsontjával az egyik, acélszalagot tar­tó karónak ütközött. Nagyabb baj nem történt, Bartos azonnal ott termett. S mielőtt a gyárkapunál elbú­csúzott tőle, megkérdezte: — Nem fáj a lába? — Köszönöm, nem — mosolygott irányába a vak. — Néha sokkal jobban beütöm. Amíg Bartos átment a műhelybe, azon gon­dolkozott: tíz lépésen múlott csak, hogy ne legyen rossz az egész napja annak a szeren­csétlennek. Azon a tíz lépésen, amíg ő a fá­nak támaszkodva állt s oly jól érezte magat a napon. Aztán bement a műhelybe. Éppen a kezdés percében nyitotta ki az ajtót: már mindenki a helyén átt, feléje néztek hirtelen, s úgy látta, hogy kiváncsiak is, merre járt. csak nem akarják megkérdezni. Talán mert olyan messzire állt tőlük, az ajtóban. Akkor jó hangosan mondta: — Kértem a szakácsnőtől még egy húst és akkorát adott, hogy a felét ki kellett tennem az ablakba, meg ne romoljon: egészen sötéi lett az ebédlőben. Ezen sokat nevettek és mindenféle bolond­ságokat mondtak rá. Sztrega például azt: — Hát nagyobbat már nem tudna mondani’ — És nevetett ő is. Délután pedig a Borzas egy lányfejel raj­zolt a padja fölé, a falra, szénnel. Nagyon he­lyes kis rajz volt: picit bandzsított a lány. de éppen jól állt neki. Olyan édes kis arca lett tőle. Bartos rámosolygott és azt mondta: — Épp ilyet láttam Párizsban. A Mikel- angéló csinálta. Ezen megint nevettek és Sztrega tíz perc múlva úgy szólt néki: — Hé, Nagyotmondó, dobja ide azt a cirk- lit! Bartos is nevetett és a hibás szemű lányt nézte a falon. Arra gondolt, hogy ha egy e* múlva valaki megkérdezi, mi ez a rajz, majd negint odakiáltanak neki: „Hé. Nagyotmondó magyarázd csak el: hogy volt, mikor idejött a Pikasszó rajzolni?” És még arra is gondolt, hogy a látóknak sem egyformán jó a szeműik. S ez megint er­ről a falra rajzolt, édes tekintetű kis láliyróJ jutott az eszébe. A

Next

/
Thumbnails
Contents