Dunántúli Napló, 1965. június (22. évfolyam, 127-152. szám)

1965-06-15 / 139. szám

ma. juntos is. napló 3 Csaknem húszezer vendég a siklósi várfesstiválon r (Folytatás az I. oldalról) Zenthe Ferenc, a Tenkes kapitánya helyett sajnos csak egy üdvözlő távirat érkezett Siklósra, pedig a filmbemu­tatón nagy tömeg várta őt is, valamint a megjelent örsi Fe­rencet, a film íróját, Vuji- csics Tihamért, a film zené­jének és a Tenkes indulónak szerzőjét. Pécsi Ildikó mű­vésznőt és Mezei Istvánt, a film operatőrjét. — Emlékszem — mesélte a Tenkeg kapitánya kétrészes mozifilm-változatának bara­nyai premierjén Mezei István —, mikor a Fészek-klubban szóltam örsinek, hogy kelle­ne már egy jó magyar tv-ka- landfilm sorozatban. Azt mond *;a: „Várjál, mindjárt jövök!” Három és fél óráig vártam erre a „mindjártra”. örsi hajnalban tért vissza és két- három gépelt papírlapot nyo­mott a kezembe, az első la­pon felül ezállt: Tenkes ka­pitánya. Ma már a nyugatnémet, a román, az NDK-belI, a bol­gár és a esehszlovák tele­vízió is műsorára tűzte a belőle készült tv-filmet. — Az semmi — teszi hozzá örsi Ferenc —, Berlinben az utcán kuruc—labanc-játékot őznek a gyerekek és az NDK nemzeti hadseregének gyakor­latán az ellenségnek „labanc” volt a fedőneve. Vujicslcs Tihamér ezt mondja; — Utolsó percben fejeztem be a Népek barátsága Című fúvószenekari művemet, amit az idei várfesztiválra írtam a bejelentett müvek mellé, „ter­ven felül”. Nem tudom, a kritikusok mit írnak majd a fesztivál művészeti értékeiről. Az min­denesetre biztos, hogy 3 komp­lex népművelés elvei Sikló­son valóban érvényesüllek. A vendég, legyen az jugoszláv vagv magyar, akárhova ment, művelődésből mindenütt „ra­gadt rá valami”. Az ország­ból összesereglett fúvószene­karok. a műkedvelő művé­szeti csoportok mindenkineK nyújtottak kedvérevaiót. A „művelődési választékot” növelte a Janus Pannonius Múzeum Magvar csataképek című szép kiállítása, a bör- tönmúzeum és a helytörté­neti kiállítás. Különlegesség volt a honvédség és az MHS haditechnikai parkja, aho' napirenden volt a „népi vita”. Ante Blazsencslcs professzor — Állandóan 200—300 néző van — mondta Merényi Jó­zsef százados. Az idősebb generáció így intette le a korszerű, új fogy vereket próbálgató gyerek­sereget: „Bár még mindig bunkóval harcolnánk!”. A nyolc-tíz évvel ezelőtt lesze­relt katonák viszont azon kap­tak hajba, hogy melyikük fegy verneme fejlődött nagyobbat. Ez a „népi vita” aztán több­nyire a néhány lépéssel ar­rébb lévő hordókorzón hig­gadt le, az állami gazdaságok és tsz-ek finom borai mellett. A szövetkezeti és állami vendéglátóipar egyébként ki­tett magáért. A pavilonokban és lacikonyhákban kifogásta­lan ízeket lehetett kóstolni finom ételeket és italoka* fo­gyasztani. Erről még Pákolitz István költő, az írószövetség Pécsi Csoportjának titkára — egyébként megyeszerte elis­mert halászlé-szakértő — is így nyilatkozott: „A szekcsői- ek halászléje kifogástalan volt”. Egyedül az a kár, hogy a rendkívül népszerű Buga-ka­lapot magas ára nem tette tömegviseletté. Az örsi Ferenc által emlí­tett „szomorúság” elsősorban a jugoszláv vendégek«'*, érin­tette, hiszen az árvíz miatt most nem jöhettek annyian, mint a mohácsi busójárásra. A Putnik Utazási Irodától mintegy 3000 vízumot adtak el, a megyei tanács lelkes KISZ-aktivistái pedig 350 da­rabot vittek ki és adtak cl a két határátkelő állomáson. De reméljük, nem lesz mindig ár­víz és beteljesül professzor Ante Blazsencsics jóslata: — Nálunk a fesztiválokon a népi és a klasszikus zene mellől hiányzik a fúvószene. örömmel látom, hogy Ma­gyarországon igyekeztek pó­tolni az ilyen hiányosságot. Ha rendszeres lesz a fesztivál idején a határnyitás, akkor ez Jugoszláviában is érezteti ha­tását. Egyébként maga az egész várfesztivál rendkívül komoly szerepet tölt be a két nép barátságának fejlesztésé­ben. Földessy Dénes Pécs vezetőit meghívták Laktiba Bővülnek a két város kulturális és sportkapcsolatai Egy hétig lobogott a finn zászló a Pécsi városi Tanács épületének homlokzatán. A finn testvérváros, Lahti há­romtagú küldöttségének láto­gatása vasárnap befejező sza­kaszához érkezett. Elutazásuk előtt munkatársunk rövid be­szélgetést folytatott a finn vendégekkel és több kérdést tett fel pécsi élményeikről, tapasztalataikról. — Mik voltak a benyomá­saik a látogatás során? — hangzott az első kérdés. — Nagyon sokat láttunk, annyi új és új élményben volt részünk, hogy még nem volt időnk arra, hogy- a látottakat kellően összegezzük — vála­szolta Harri Havia, a küldött­ség vezetője. Annyit minden­esetre megállapítottunk, hogy igen nagyok az eltérések a két testvérváros között. Pécs 2 ezer éves, Lahti 60; Pécs tele van műemlékkel, Lahti- ból hiányzanak. A Mecsek, a környező erdők sajátos termé­szeti környezetet kölcsönöz­nek Pécsnek. Mások itt az em­berek is. Ahogy tapasztaltuk, temperamentumosabbak, élén- kebbek, mint nálunk. Egészében véve sok szép emlékkel térünk haza. Sok olyan dolgot láttunk, amely új és érdekes volt számunkra, s megnyerte tetszésünket. Ezek közé tartozik a Mecseki Tüdőszanatórium is. Az volt a benyomásunk, hogy jól gon­doskodnak ott a betegekről, A Iahti küldöttség a Fenyves Szálló éttermében, Góc? Béla, a városi tanács vb-elnökhelyettesének kíséretében. Siklósi panoráma. s a létesítmény építészeti meg­oldása is jó. — Harri Havia úr Laht: egyik könnyűipari üzeméber dolgozik. Pécsett is több üze­met megtekintettek. Mi a vé­leménye az itt látottakról, az itteni munkaütemről és mun­kaszervezettségről, összehason­lítva a finnországi tapasztala­tokkal? — Pécs gyárai többnyire ré­giek, Lahtié pedig újak — vá­laszolta. — Az adottságok tehát meglehetősen eltérnek egymástól. Annyit mindeneset re megállapítottam a Pécsi Porcelángyárban, hogy a mun­ka üteme és szervezettsége körülbelül olyan, mint nálunk. A gyár tiszta volt. a félkész­áruk jól voltak tárolva. — Úgy tudjuk, Kaarlo Hu- malisto úr a Finn Népi De­mokratikus Unió 'lahti irodá­jának vezetője. Szabadna ér­deklődni az Unió lahti szere­péről? Mivel foglalkoznak, ho­gyan munkálkodnak a város érdekében? — A Lahti városi Tanács mellett is több közszolgáltatási és egyéb bizottság működik. akárcsak Pécsett — válaszol­ta K. Humalisto. — A Finn Népi Demokratikus Unió ar­ra törekszik, hogy e bizottsá­gok tevékenységében a mun­kások kívánsága, érdeke minél teljesebb mértékben érvényre jusson. Erre törekszem ma­gam, személy szerint is. Mohács, június 13., éjfél. Rendőr irányítja a forgal­mat a kölkedi kövesúton. Jobbról leállít egy üresen visszatérő Skodát, balra sza­bad utat int a megrakott ko­csinak. Épül a lokalizációs gát az eszéki műút és a Du­na között. A gátra csak „rükwerts"-ben juthatnak fel a kocsik. A töltés végén le­billentik a földet és Dóser te­ríti szét, amíg jön a követke­ző. Éjszaka van, reflektorok világítják be a terepet itt is, meg az eszéki útnál is, ahol a földet termelik ki a kotrógé­pek. Az öreg gát ide alig száz méter. Közte és a kölkedi kövesút között volt az Uj Barázda Tsz kelkáposztája. Most békák koncerteznek a fakadó vízben. Sík tenger az egész, néhol már derékig ér. Csak a kövesút jelent száraz helyet, vagy már az se. Ép­pen a gátépítésnél kellett sa­lakkal magasítani az utat, kü­lönben víz alá kerül. Aztán éjfélkor elered az eső. A Skodák csúsznak, egy Csepel berágta magát a töl­tésbe tengelyig. Küzdelem ez percnyi megállás nélkül, a sárral, esővel, áradó folyóval. Hatalmas a töltés. Az alapja ll méter széles és a korona négy méter lesz helyenként két’ ember magasságban, de ez a terepszlnttől is függ. Ki­sebb korona szélesség is elég lenne, de a gépesítés miatt GÁTÉPÍTŐK vább szállíthasson. Egy üveg­ben feketét hozott, az tartja benne a lelket éjjel. Két óra van már, az ember abban is elfárad, ha a cuppo- gós sárban az épülő gátat jár­ja. Iván Árpádnak még hét órája van vissza a mai mű­szakhoz. Amíg a kotró meg­tölti a platót, azzal foglalatos­kodik, hogy segít a társának. Különös szakmai társadalom a sofőröké. Aki bajbajutott, az számíthat a kollégák szoli­daritására. Egy. vonórudat akaszt le a kocsiról, aztán megígéri, hogy visszajön érte, csak ezt a rakományt elviszi a gáthoz. A kolléga kocsija le­robbant, a műhelykocsihoz kell vontatni. így megy ez már harma­dik napja. Éjjel és nappal. Heroikus küzdelem az elemekkel. A gát­építésnél is, az öreg gátrend­szer erősítésénél is. Szomba­ton a határ közelében, de már a jugoszláv oldalon egy gejzírként feltörő buzgárt fog­tak el. Rossz rágondolni mi van, ha nem veszik időben észre. De a gátat vészjelzők járják és figyelik a víz moz­gását. Közben mindenki talál­gat és összehasonlít. Alapul az 1954-ben zöldár szolgál. Akkor — Aarto Vuorikko úr erdő- gazdasági agronómus. Pécsi látogatásuk során megtekin­tették a mecseki erdőket is. Mint szakembernek, mi a vé­leménye a látottakról? — Azok a részek, ahol jár­tunk, nagyon szakszerűen vol­tak gondozva. Azok a szak­emberek, akikkel beszélget­tem, mind nagy szakmai hoz­záértésről tettek tanúságot, — mondotta A. Vuorikko. Itt tartózkodásuk során szá­mos esetben tárgyaltak a vá­ros vezetőivel. Közvélemé­nyünk lapunk vasárnapi szá­mából értesülhetett arról, hogy az MTS városi tanácsán tett látogatást gyümölcsöző meg­állapodások követték. Szület­tek-e még hasonló megegye­zések az élet más területéről is? — Igen születtek — vála­szolta H. Havia. — Pécs város vezetőit meghívtuk Láhtiba. A látogatás időpontját a két város vezetői majd a későb­biek során fogják eldönteni. Ezen kívül, Lahti megalapítá­sának 60. évfordulója alkal­mából rendezendő ünnepségek re meghívtunk három oboó.s, fagottos, illetve szárnykürtös pécsi. zenészt. Meghívót küld­tünk egy pécsi népi tánccso­portnak is. A jövő tavasszal finn énekkar érkezik Pécsre Lahtiból. Hasonlót mondhat­nék a sportkapcsolatokról is: amint látja tehát, a két város barátsága tovább mélyült és erősödött. — Befejezésül egy külpoli­tikai kérdést! Ma az egész vi­lágot foglalkoztatja a vietna­mi és dominikai helyzet Önök ismerik a mi álláspontunkat. Mi az önök véleménye a vi­lág e két pontján lejátszódó, a békét súlyosan veszélyezte­tő eseményekről? — Nem könnyű a kérdésre válaszolni, hiszen Vietnam is. Dominika is messze esik tő­lünk, s nincs alkalmunk arra, hogy a maga teljes mélységé­ben áttekinthessük az esemé­nyeket, Annyi azonban ké*ség- telenül megállapítható, hogy Vietnamban és Dominikában is nagyhatalmi beavatkozás történt. Finnország is kis or­szág, ezért mi is rossz néven vennénk, ha valaki a mi ügyünkbe szólna bele. Az ilyesmit a semleges külpoliti­kát folytató Finnország sem helyeselheti, már azért sem, mert mi is békét akarunk, nem pedig háborút — fedezte be nyilatkozatát H. Havia. Pécs vezetői vasárnap este búcsúvacsorát adtak a finn vendégek tiszteletére a Nádor Szálló különtermében. A bú­csúvacsorán megjelent Amb­rus Jenő, a városi pártbizott­ság első titkára, dr. Rugási Endre, a városi pártbizottság titkára, Körösi Lajos, a váro­si tanács vb-elnöke, Gócz Bé­la és Papp Imre, a városi ta­nács vb-elnökhelyettesei és dr. Galabár Tibor, a városi tanács vb-titkára. A finn vendégek tegnap reggel visszautaztak Lahtiba. M. U 1 kell ekkorára építeni. Har­mincezer köbméter megy bele a két kilométer hosszú szaka­szon. Gyors számítás: egy kocsi öt köbmétert szállít, vagyis hatezer teherautó föld. ötven kocsit állítottak munkába. De nem dolgozik ennyi, mert egy részüket Kölked alá irányí­tották, ahol nagy volt a csur- gás. Aztán műszaki hiba miatt is van kiesés ... Mégis szeretnék a gátat csütörtök—péntekre megépíte­ni. Azt mondják, legalább ezer házat védenek meg vele Mohács alsó részén. A gátépí­tés nem kerül többe 2,5 mil­liónál, viszont ennek az érték­nek a tízszeresét mentik meg az árvíztől, nem beszélve a kilakoltatással járó gondokról. Iván Árpád a töltés végére tolat. Skodája hat köbmétenyi földet hozott. Amíg leborítja, beszélgetünk. — Munkaidő? — kérdez vissza a fiatal sofőr — 15 óra. Este hatkor kezdtek és reg­gel kilencig tart a munka. Váltás nincs, amíg pihenek, a kocsi is áll. — Pardon — mondja, aztán és kihajol az ajtón, megnézi kiürült-e már a kocsi platója. — Mehet! <— ordítja valaki 924 cent! magas víz 26 nap alatt vonult le a Dunán. Most 75. napja tart az árvíz, és ma­gassága vasárnap 928 centi volt. Hetvenötödik napon tartunk és legalább még 25 napig el­húzódik a magas vízállás. Mohácsot megvédi minden várható és váratlan veszélytől az új lokalizációs gát. És Kölked? A falu alatt a gá­ton találkozunk a körzeti megbízott rendőrrel. A gátat járta. Azt mondja Kölkednél nincs nagyobb vész, a falu magasra épült, a házak alap­zata egy szinten van a gát koronájával. Csupán néhány tanyából kellett kitelepíteni a lakosokat. Azért itt is épül lokalizációs körgát. Áldozata is volt már a ma­gas víznek. A Dunába fulladt egy hátai halász. Gayer János a dunaszekcsői halásztanyáról motorcsónakon indult haza társával. Felállt a csónakban és felborultak. Gayert elkap­ta a víz sodra és elmerült. Holttestét még nem találták meg. A gátépítésnél „szabadot” int a rendőr. Hosszú sorban állnak a Skodák. Egy kocsi bentrekedf a tengelyig érő sárban. Istenverte időjárás, megint szakad az eső, feláz­tak az utak, csúszik a kerék. Pedig a gátnak mielőbb meg kell épülnie. Gáldonyi Béla a szűnni nem akaró zúgásban és Iván Árpád ismét elvész a nyolctonnás kocsi vezető fül­kéjében. Vele megyek a földbányá­hoz. Zötyögős úton aránylag gyorsan haladunk. Szemben velünk állandóan jönnek a ko­csik. Tíz másodpercenként egy teherautó. Irtózatos forgalom egy keskeny mellékutcában; — Éppen elég a burkolat­nak — magyarázza Iván — egy utcát már tönkretettünk, azt most lezárták a forgalom elől. Ez sem bírja sokáig. A 12-es AKÖV komlói tele­pén van az állandó állomása. Lakás, család viszont Hegy- hátmarócon él. — Mikor volt otthon? — Egy hete. Este mentem, hajnalban jöttem. Inkább a feleségem jön. Most is itt volt, hozott fehérneműt és hazait. — Hol kosztol? — Meleget a vállalat főz, jó koszt, elég is, olcsó is. A töb­bit megoldjuk magunk a napi harmincegy forintból. — Éjfél elmúlt, de még nem vacsorázott. Azt mondja le­foglalja a vezetés és amikor lett volna ideje valamit ha­rapni, műszaki hiba miatt ezt is elmulasztotta. Inkább a Skodát 1 "’ ö't", hogy (o­

Next

/
Thumbnails
Contents