Dunántúli Napló, 1965. június (22. évfolyam, 127-152. szám)

1965-06-18 / 142. szám

1965. JÚNIUS IS. Baksay Sándor emlékezete ötven éve, 1915. június 18- án Kunszentmiklóson elköl­tözött az élők sorából Bak­say Sándor, a magyar iro­dalom egyik kevéssé ismert elb eszélője, a Magyar Tudo­mányos Akadémia levelező tagja. Baranyában, Nagype- terden született, ahol apja tanító volt. Baksay Sándor református lelkészként az Ormánságban töltött éve­ket. majd Kunszentmiklóson lett püspök. Két legismertebb műve az 1891-ben kiadott „Szederin- dak”. valamint az 1896-ban megjelent „Gyalogösvény” cí­mű elbeszélés-gyűjtemény. — Ez -kben számos baranyai népmondát dolgozott fel. Lég­ii íresebb elbeszélése a „Pa­tak banya”, amely a szegény e nberek tragédiáját tükrözi mély drámaisággal. Ez or­mánsági történet a hitújítás idejéből. Baranyai népmon­dát, Zsigmond király szöké­sét dolgozta fel „A király futása” című novellájában. A ..Dáma” című írása törté­neti elbeszélés a mohácsi vész idejéből. „Hol húzták el a templomot?” c. novellája Sztárai Mihály baranyai hit- újitó munkásságát örökítette meg. Baksay Sándor „Pécsi diákok éneke a mohácsi vész előtt” címmel költeményt is írt Számos néprajzi dolgozata jelent meg „Az Osztrák—Ma­gyar Monarchia írásban és képekben” című kiadvány­ban, valamint a „Vasárnapi U.iság”-ban. Tanulmányai­ban, cikkeiben a baranyai, a kis- és nagykunsági, jászsági népéletiéi foglalkozott. Egyix legjobb írása „A magyar nép­viselet” című tanulmánya. Ez ma már forrásértékű or­mánsági népviseleti leírás. Néprajz) tanulmányai, dolgo­zatai halála után egy három- kötetes gyűjteményben láttak napvilágot. Baksay Sándor neve az irodalomban nem szépírásai­val és tanulmányaival, ha- ném műfordításaival vált is­mertté. Amikor Halason ta­nár volt. lefordította Luca- nus Pharsaliáját, a római polgárháborúról szóló hősköl­teményt. Fordításáért az Aka­démia jutalomban részesítet­te, a Kisfaludy Társaság pe­dig tagjává választottá. Az Ilias fordításával aratta leg­nagyobb sikerét. Megkezdte az Odysseia fordítását is, de csak az első kilenc énekkel készült el. I ----------­N egyvenmillió forint megtakarítás KISZ „garancialevél" az új lakástulajdonosoknak — Számottevő eredmények a KISZ akcióprogramjának baranyai megvalósításában------------------------napló-------­B aranyában, a KISZ-alap szervezetektől beérkező jelen­tések összesítése arról tanús­kodik, hogy a VI. kongresszus akcióprogramjához kapcsolódó megyei terv időarányos részét mintegy 50—60 százalékban teljesítették, így például az erre aZ évre vállalt 80 millió forint megtakarításból eddig mintegy 40 milliót írhatnak a baranyai fiatalok számlájára. A komlói Kossuth-bányán a TH biztosító ívek és csavarok felújításával eddig 300 ezer forintot, új iszapolásd módszer bevezetésével 800 ezer forin­tot, míg a komlói AKÖV-nél 150 ezer forintot takarítottak meg a fiatalok. A megyei szinten előirány­zott 600 ezer társadalmi mun­ka-órát a KlSZ-alapszerveze- tek — mint azt a viszaigazo- lások mutatják —, 50 ezer órával megtoldották és a mo­hácsi fiatalok például már egész évi vállalásuknak ele­get tettek. A mezőgazdaságot illetően 15 ezer hold legelő karban­tartását vállalták és eddig 9 ezer holdon végezték el a tisztogatási, víztelenítési mun­kákat. A KlSZ-alapszerveze- tek hétszáz új traktorost se­gítettek szakmunkás-oklevél­hez, a mezőgazdaságban jelen­leg egyébként 5000 fiatal vesz részt a munkaversenyben. Négy helyen szerveznek nyári mezőgazdasági tábort 2200 kö­zépiskolás és főiskolás rész­vételével, ezenkívül 1500 fia­talt központi táborokba küld a megye. Az iparban összesen három­száz ifjúsági brigád dolgozik 4500 fővel és megbízható, ta­karékos munkájukon túlme­nően a minőség javítását, az anyagtakarékosságot, baleset­megelőzést, a szakképzettség növelését célzó új kezdemé­nyezésekkel hívják fel ma­gukra a figyelmet. Az építő­ipari fiatalokat dicséri a „ga- rancialevéT’-mozgalom, amely­nek lényege, hogy az ifjúsági brigádok garancialevelet ad nak a lakóknak, melyben vál­lalják, hogy a szavatossági határidőn belül felszínre ke­rülő hibákat soron kívül ki­javítják. De természetesen ar­ra törekszenek, hogy a „ga­rancialevél” ilyen értelmű fel- használására minél ritkábban legyen szükség. A fentieken kívül még — főként a falusi KlSZ-szerve- zetek — a község arculatát csinosító megyeszépítési moz­galmat valósítanak meg, 20 új ifjúsági klubot hoznak lét­re és — a sportolás elősegí­tésére — eddig tíz kispályát, számos más sportlétesítményt építettek. Lehűlés, újabb záporok, zivatarok Csütörtökön reggel még op­timista hangulatú jelentést adtak a meteorológusok: csak szórványosan, néhány helyen lesznek záporok, zivatarok — közölték, s néhány óra múl­va az egész országon végig­söpört egy nagyerejű zivatar­front. Reggel hét óra körül Operabemufafó a Pécsi Nemzeti Színházban A Pécsi Nemzett Színház pénteken mutatja be Weber: A bűvös vadász című operáját. Képünk: a kosztümös főpróba első felvonásán készült. I kezdődött az esőzés Sopron- ’ ban, a front * 12 órára elérte a fővárost, s tovább vonult a keleti országrészekre. A Meteorológiai Intézet köz­ponti előrejelző osztályán tá­jékoztatásul elmondották, hogy Délnyugat-Európától a Keleti­tengerig széles sávon néhány- napos derült, szép időt hozó anticiklon-gerinc a csütörtök­re virradó éjszaka váratlanul áttolódott a Szovjetunió euró­pai területeinek középső tájai fölé, ugyanakkor az az erős ciklonrendszer, amely szerdán reggél még az Atlanti-óceán fölötti központtal működött, meglepő gyorsasággal Német­ország keleti vidékei, illetve az Alpok fölé nyomult. A cik­lon első hulláma rendkívül széles — 300—400 kilométer — esőzónával csütörtökön átcsa pott a Kárpát-medencén. De már a második front is köze­leg: csütörtökön délben érte el Ausztria területeit. A meteorológusok szerint egyelőre csak átmeneti javu­lást várhatunk: az első és a második esőfront között ki­sebb „száraz” időszakot, majd a második front átvonulása után valószínűleg már néhány órás napsütést is. Pénteken még általában felhős lesz az idő, több helyen lesznek esők, futó záporok, zivatarok. A Dunántúlon átmenetileg fel­erősödik a szél. A nappali hő­mérséklet a csütörtökihez ké­pest keleten csökken, nyuga­ton kissé emelkedik. A pén­teki maximumok valószínűleg 18—23 fok között alakulnak ki. ÍRÉI JÚNIUS Arnold napja. 18 A nap kél: 3.46, nyugszik: 19.44 órakor. A Hold kél: 23.04, PÉNTEK nyugszik: 7.23 órakor. iletvenöt éve, 1890. június 18-án született '' Ferenczy Noémi Kossuth-díjas festő- gobelinművész, az Iparművészeti Főiskola ta­nára, művészeti ágának világviszonylatban kimagasló, egyéni stílusú mestere. A művé­szet szeretetét a szülői házból hozta. Atyja Ferenczy Károly, a nagybányaiak vezető mű­vésze volt. Már elmúlt húsz éves, amikor tevékeny művészi alkatómunkába kezdett. A művészi kárpitszövés mesterségbeli fogásait Párizsban tanulta, de a gobelin készítése nála nemcsak iparmüvészi feladat volt, hanem magaskövetelményű képző­művészet-alkotó tett is. Nem csupán tervezte és festette meg témáit, hanem — ami ritka —, sajátmaga szőtte. A művészi átélés, a szakmai ügyesség és formai kiegyensúlyozottság har mániájával készült gobelinjeinek elképzelése és sajátkezű be­fejezése révén érte el, hogy egyetlen munkája sem avult el a stilusdivatok változásaival és minden műve magas művészi értéket üt meg. Az első világháborút követően megtalálta az utat az illegális kommunista mozgalomhoz és számos allcotása ábrázol dolgozó embert, szocialista mondanivalót, forradalmi felfogást fejez ki. — Székely Júlia Bartók Bé­láról szóló életrajzi regénye elhagyta a nyomdát. A közeli napokban kapható lesz a könyvesboltokban. — Százhuszonhárom elő­adást tartott a komlói TIT az 1964—65-ös művelődési évad ban, melyet összesen 6642 fő­nyi közönség hallgatott végig. A legnagyobb érdeklődést az egészségügyi előadások váltot­ták ki. — A meszes! piac korszerű­sítése és fellendítése érdeké­ben az I. kerületi tanács öt elárusító pavilont csináltatott. A lakosság jobb zöldáruval való elátása érdekében a pia­con már árusít a pellérdi ter­melőszövetkezet és e héttől kezdve a pogányi termelőszö­vetkezet is ide hozza áruját.-t­Űj. olcsó EXPRESS társasutazások Űjabb olcsó társasutazási lehe­tőségekkel várja az érdeklődőket a KISZ Pécs városi Bizottságá­nak Ifjúsági Utazási Osztálya. Kíev—Ogyessza—Kiev július 16- tól 26-ig. A fekete-tengeri üdü­léssel összekapcsolt társasutazás részvételi díia i700 Ft. Varsó—Kolobrzeg—Varsó augusz­tus 9-től 19-ig. Részvételi díj: 1570 Ft. Prága—Drezda—Meissen augusz­tus 10-től 19-ig. Részvételi díj: 1400.— Ft. A fenti utakra az Ifjúsági Uta­zási Osztály ügyeletén (kedden. csütörtökön és vasárnap délután 4 órától 6 óráig a Doktor Sán­dor Művelődési Ház Déryné ut­cai klubhelyiségében) jelentkez­hetnek a 4o éven aluliak. JERZY EDIGEY ‘ Fordította: BÁBA MIHÁLY 33. Sokan telefonáltak, és tettek fel kérdéseket, de olyan em­berek telefonáltak, akik sem­mit sem tudtak az egész ügyről; ellenkezőleg, ők ma­guk voltak kíváncsiak: — i ilyen összegről szólt, hol vesztették el, és milyen nagy a jutalom. Két nap múlva, a megismé- t H hirdetés után, minthogy ez s n volt eredményes, az őr­nagy úgy határozott; meg­szünteti a „Budex”-ban az őrhelyet. Ám Kur ügyész rendkívül csodálkozott, amikor egy reggel a portás névre szóló levelet tett le az asztalra; •Jérzi Kur ügyészhelyettesnek. Vajdasági ügyészség. Varsó, S'.vierczewski u. 127„ 483. szoba. Halina Wilska kíváncsian tekintett előbb a levélre, az­tán a főnökére. Az ügyész kelletlenül forgatta kezében ; fehé- '-öntökök Nem sze- > ' *„ c hivatali címére kül- » l magánleveleket. Fellépte a borítékot és egy gépírásos kis fehér lapot vett ki be­lőle. Elolvasta a levelet, aztán odaadta Halinkának. — Tessék, nézze meg, hogy mit kaptam. „Ö, ti ostobák, dollárt akartok és csak ötvenezret ígértek érte. Féleszűek vagytok. Ha azt akarjátok, hogy a csekk a tiétek legyen, akkor három millió zlotyt kell adnotok. Egy fillérrel sem kevesebbet. Választ az Express apró- hirdetésben. Három napig várok.” — Azonnal telefonálni kell a főkapitányságra — mondta Halina. Az őrnagy nyomban megér­kezett. Figyelmesen elolvasta a levelet. — Értelmes ember írta — állapította meg Krzyzewski —, aki szándékosan műveletlen­nek tétéi magát. Túlságosan jól tud bánni az írógéppel. — Meg lehet állapítani, milyen írógépen írták a le­velet. — szólt közbe Halinka. — Állítólag nincs két egyfor­ma írógép, valamennyi külön­bözik egymástól, egy-egy do­logban. — Igaza vöd. Minden író­gépnek van valami sajátos jele. A régi gépeknél ez sza­badszemmel látszik. De az új gépeknél is a szakemberek meg tudják állapítani: milyen hengerről került kd egy írás. De ennek nem sok hasznát vesszük. Hol van a boríték? — Az asztalon fekszik — válaszolt az ügyész. Az őrnagy egy fehér borí­tékot vett a kezébe. — Tegnap adták fel Varsó­ban, — mondta, a postabé­lyegző lenyomatát nézegetve. — „Varsó—Sejm”, tehát a Wiejska utca. Ez nagyon, na­gyon érdekes... — Mi van ebben érdekes? — A csekk birtokosa meg­kezdte velünk a nagy játsz­mát. Kezében van az adu, és azonnal három millióval kezdi. Persze, gyakran valóban az nyer, aki jobban tud blöfföl­ni. Nekünk nincs jó lapunk, tehát nekünk is blöffölni kell. — Mire gondolsz? — A levél szerzője vagy valóban el akarja nekünk ad­ni a csekket, vagy egyszerűen időt akar nyerni. Csak azt nem tudom, hogy műért. Min­denesetre nekünk is fontos az idő, hogy a különféle szá­lakat erős fonállá fonjuk. Vá­laszolnunk kell, hogy bele­egyezünk az összeg kifizeté­sébe. — Valóban válaszolni akarsz az ajánlatra? — Természetesen! Sőt, már holnap. De nem! Jobb, ha vá­runk egy napot. Hadd gon­dolja az ellenfél, hogy ta­nácskozunk, törjük a fejünket. A következő tartalmú hirde­tést adják fel az „Express- be”. „Az ajánlatot elvben el­fogadjuk. Bizonyítékot kérünk arranézve, hogy a szóban for­gó csekk valóban az ön bir­tokában van.” Majd meglátjuk, mit felel erre. — Az ilyen hirdetés útján folytatott beszélgetést nagyon hosszú ideig el lehet húzni — nevetett Halinka. — Éppen erre számítok. Ta­lán „beszélgetés közben” az ellenfél megint elkövet né­hány hibát. — Nem hiszem, hogy ebből a levélből megtudott volna valamit. — Téved, nagyon sokat megtudtam. Sőt, nagyon sok érdekes dolgot is. Tudom, hogy a levél írója nagysze­rűen tájékozódik a bíróság épületében, ismeri például a te szobád számát is, Jerzy. Tudta, hogy a „Budex” hir­detését mi adtuk fel. és, hogy oda küldtük a mi emberünket. Ebből az következik, hogy a támadás szervezőjét ehhez a szobához nagyon közel álló személyek körében kell ke­resni. Az ügyészség dolgozói, a ti barátaitok, vagy a jó is­merőseitek között, mert nagy­szerűen tájékozott ember. Az őrnagy még egyszer ke­zébe vette a titokzatos levelet. Sokáig nézegette és töpren­gett, mintha valamit szeretne felidézni. Végül is kivett tás­kájából egy papírlapot, azt is elolvasta, aztán Halmához for­dult. — Igaza volt, amikor a gép­írások „szembesítésé”-ről mondta el véleményét. Kide­rült, hogy ez nagyon is egy­szerű feladat. Már tudom, mi­lyen gépen írták ezt a lóvéiét. ??? — Éppen ezen, amelyik itt áll az asztalon! E szavak hatását csak a bomba robbanásával lehetne összehasonlítani. Az ügyész is, a gépírónője is szoborrá vál­toztak a csodálkozástól. — A levél olvasása közben észrevettem — magyarázta az őrnagy —, hogy az „e” betű egy kissé a vonal alatt van leütve. Az „o” fölött pedig egy kis kereszt világosan rajzoló­dik ki. Emlékeztem, hogy egy íráson nem régen ilyen ke­resztet láttam. Eszembe ju­tott: azon a levélen, amely­ben a Külker, és a Budex képviselőivel konferenciára hívtak az ügyészségre. Azon a levélen, amelyet te írtál alá Jerzy, és amit Halinka kis­asszony kopogott le, gondo­lom. ezen a gépen. Különben rögtön meggyőződhetünk az egészről. Adjatok nekem egy leírt szöveget, például adjá­tok ide a vádiratot. (Folytatása következik) i A televízió műsora június 18-án, pénteken: 9.30: Telesport (ism.). 9.45: Tizen voltunk. Magyarul be­szélő csehszlovák filmvígjá­ték (ism.). 11.10: A jövő hét műsora. — Dr. Rosta Endrének, a Kulturális Kapcsolatok Inté­zete ügyvezető elnökének ve­zetésével küldöttség utazott Rómába, hogy hazánk és Olaszország közötti kulturá­lis, tudományos és műszaki együttműködés lehetőségeinek továbbfejlesztéséről tárgyal­jon. — Harminc tanácstagi be­számolót tartottak a II. ne­gyedévben eddig a II. kerü­letben. A beszámolókon 1314- en jelentek meg. 114 felszóla­lás hangzott el és ezek közül 92 volt közérdekű bejelentés, valamint javaslat. — A Külügyminisztérium­ban csütörtökön Erdélyi Ká­roly külügyminiszter-helyettes és dr. Dusán Csalics, a Jugo­szláv Szocialista Szövetségi Köztársaság magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövete kicserélte a Ma­gyar Népköztársaság kormá­nya és a Jugoszláv Szocialis­ta Szövetségi Köztársaság kormánya között az autóbusza szál végzett nemzetközi sze­mélyfuvarozás tárgyában Belg- rádban ez év január 16-án aláírt egyezményt megerősítő okiratait. — Tábori múzeumot szer­veznek a balatonfenyvesi KISZ nyári táborban. A Janus Pan­nonius Múzeum teljes tábor­időszakra két kiállítás anya­gát küldi el és minden két­hetes turnus üdülőinek elő­adást, tárlatvezetést és vetítést tartanak a múzeum odautazó munkatársai. — A VII. magyar—csehszlo­vák jogtörténeti konferenciát szeptember 23—25. között Pé­csett rendezi meg a Magyar Jogászszöveteég állam- és jog- történeti szakosztálya a Ma­gyar Történelmi Társulat köz reműködésével. Az előadáso­kat és a referátumokat két témakörből tartják. Az egyik: A szabadságjogok a dualizmus államaiban. A másik: A dua­lizmus államelmélete. Időjárásjelenté9 Várható időjárás péntek es­tig: felhős idő, *rtbbfv'" eső, zivatar. Mérsékelt, időnként megélénkülő, a Dunántúlon á'sr.enetileg -Tél. * ”*“* pali felmelegedés kelt' akis sé csökken, nyugaton ”’ssé emelkedik. Várható Ie*r' ’ éj­szaka] hőmérsékp' ifl—15. — lc-magasabb nappali hőmér­séklet 18—23 fok között. A Balaton vízének hőmér­séklete Siófoknál csütörtökön U órakor 18 fok vált, á * é

Next

/
Thumbnails
Contents