Dunántúli Napló, 1965. április (22. évfolyam, 77-101. szám)
1965-04-07 / 82. szám
< »65. Április l napló 5 Hét vége a televízióban A Jtoaépmeszesi művelődési házról A középmeszesi művelődési házban eddig csak filmvetítéseket tartottak. Most megpróbálkozott a művelődési ház agilis és fáradságot nem ismerő igazgatója, hogy a műsort színesebbé tegye kultúrműsorok beiktatásával. A fiatalság remélhetőleg örömmel fogja fogadni ezeket a rendezvényeket, hisz lehet mondani, ezzel valósággal házhoz szállítják a szórakozási lehetőséget és nem kell a városba buszozni, hogy láthassák a műsorokat. A kultúrterem szép tágas «rimáddal, jó világító beren- dpréssri van. ellátva, úgyhogy minden adottság^ megvan kellemes esték eltöltésére. Az első előadáson a Pécsi Nemzeti Színház művészei: pér-si Tldikó. Baranyi László, Vá-v Éva szerepeltek a kitűnő TCavalkád Combó zenekar, KHzsik Ali paródista fellépésével, amit — hisszük — rnőo sok hasonló sikeres előadás fog követni. Dr. Szabó Endréné Hírt adtunk lapunkban arról hogy december 2-án fiatalkorú Cz. László Pécsvárad közelében a taxiban ^utazva megtámadta a gépkocsi vezetőjét, sörösüveggel fejbe ütötte, azután elmenekült. Cz. Lászlót a rendőrség néhány óra múlva elfogta. A pécsi járásbíróság a napokban tárgyalta az ügyet Megállapította, hogy Cz. László, a Pécsi Járási Építőipari Ktsz ipari tanulója nem először követ el bűntettet. Még 1961-ben motorkerékpárt lopott, ezért büntetőjogilag vonták felelősségre. Az elmúlt évben társai előtt többször hangoztatta: külföldre akar menni, ha lehet, akkor Franciaországba. Több társát is rá akarta venni: disszidáljanak. Elhatározását december 2-án akarta valóra váltani. A pécsi főpályaudvaron álldogált, amikor a pályaudvar elé érkezett az AKÖV JA 33-46 rendszámú taxija, amelynek vezetője Gaál Sándor volt. Cz. László hirtelen elhatározással arra gondolt, hogy ezt a taxit megszerzi és ezzel a gépkocsival Sopronig hajt majd onnan gyalog megy ót a határon. Esy üveg sört vett s azt a táskájába tette, majd a taxihoz lépett és kérte a vezetőt: vigye Szilágvpusztára. A hátsó ülésen foglalt helyet — „így jobb helyzetből véltem szándékomat megvalósítani” — mondta vallomásában —. már mint azt. hogy a taxisofőrt leüti. Amikor a 6-os főútvonalról Szilágypuszta felé lekanyarodtak, szólt a gépkocsi vezetőjének álljon meg, s közben a táskájából előhúzta a sörösüveget. A gépkocsi már alig 5 kilóméteres sebességgel t A MAGYAR RADIO PÉCSI STÚDIÓJÁNAK 1*65. április 7-i, szerdai műsor» a 223,8 m középhullámon: 17.30: Szerb-horvái nyelvű műsor: Utón Baranyában. — összeállítás. — A tartalomból: Tavaszi start a gépállomáson. — Vidám akkordok. — Egy kiállítás képei. — Mandollnzene. — Tavasz a mohácsi Dunán. 18.00: Német nyelvű műsor: Ifjúsági műsor. — összeállítás. Közkedvelt tánedalok Ismert énekesek előadásában. 1S.3#: Magyar nyelvű műsor: Mit hozott az első negyedév? — Riportműsor. 1. A tervteljesítésről. 2. Az exporttervekről. 18.15: Zenéről zenére... Közben: A vezetésről, önképzés, továbbképzés. — A Történelmi Társulat dél-dunántúli csoportjának előadás-sorozata. Szabó Gyula: Népoktatási helyzetkép az államosítás idején. I» 33: Dél-Cmum túli híradó. Váiasz ! hallgatóknak. *».»•»• Gyors ritmusban. Műsotismertetéa. 29.00: Műsorzárás. SZÍNHÁZ: Nemzeti Színház: Nyár és füst leste 7 órakor). 15 százalékos szelvények és szelvény bérletek. A televízió hétvégi, azaz ünnepi műsorának egyik kiemelkedő művészi eseménye volt Dobozy Imre: Két találkozás című televíziós filmjének bemutatója. Ünnepi hangulatban a téma és az ünnep kedvéért az ember hajlamosabb az elnézésre, de Dobozy Imre — Keleti Márton televíziós filmje cselekményében is, művészi megformálásában Is és társadalmi igazságában, vagyis együttesen: lényegesen figyelemre méltóbb alkotás, semhogy megérdemelné a kétértelmű udvariasságot. A két testvér találkozásának történetébe Időnként belenyúlt az alkotói deus ex machina, de ezek a közbenyú- lások ettől eltekintve nem zavarták meg a néző gondolatmenetét, mert az egész játéknak volt egy természetes és emberi alaphelyzete. A forradalmár testvér, aki a helyzetek nagy részében forradalmár mivoltja és testvéri-rokoni nosztalgiái között őrlődik (ez is tulajdonképpen deus ex ment, amikor Cz. László a sörösüveggel tarkón ütötte' Gaált. A sofőr — bár megszédült az ütés következte bon, eszméletét nem vesztette' el, hanem dulakodni kezdett támadójával. Cz. László, amikor látta, hogy terve nem sikerült, kiugrott az autóból és elmenekült. A rendőrség néhány őrá alatt elfogta. A taxisofőr a támadás következtében a nyakszirt táján sérüléseket szenvedett, a dulakodáskor pedig egyik bordája eltörött. A pécsi járásbíróság Cz. Lászlót tiltott határátlépésre irányuló előkészület, hivatalos személy elleni erőszak, súlyos testi sértés és jogtalan használat kísérletében mondotta ki bűnösnek és ezért 4 évi szabadságvesztésre ítélte. Már több mint egy hete, hogy beszüntették az üzemanyag nyilvános kiszolgálását Szigetváron. A gépkocsikkal és motorokkal a Í4 kilométerre levő Szentlőrincre járnak tankolni. Nem kevés gépjárműről van szó, hiszen az ÁFOR adatai szerint havonta 55 000 liter benzint, 20 000 liter gázolajat és 500 liter motorolajat, kenőanyagot szolgáltatott ki a kút. A járási igények kielégítésén túl ellátta a 6-os főközlekedési útvonalon az áthaladó forgalmat. A szigetvári benzinkutat március 29-én — a lákosság értesítése nélkül — lezárták és le Is szerelték. ZENSl Liszt-terem: A vm. országos Ifjúsági kamarazene-fesztivál hang versenyei (délelőtt fél 19 és du. 8 órakor), MOZI Park: A kőszívű ember fial I., n. szv., szL, fél 4, fél t, dupla helyárral). Petőfi: A kőszívű ember fiai L, n. (szv., azt* 4, 8, dupla helyárral). Kossuth: Hurrá, nyaralunk (4, Híradó Mozi (a Park filmszínházban): Magyar híradó, 65/6. sz. világhlradó, Séta az iilatkertben, Hajrá, Bikavért Bölcsök, Pedagógiai költemény. (Előadások 11 órától 3 óráig folytatólagosan). Zsolnay K. O.: A törvény balkeze (5. 7). Mecsekalja: Csend (szv., 7). Meszes: A kém nyomában (Q. Sásd: A hazudós Billy (szv., fél 8). Sellye: Kár a benzinért (szv., 7). Harkány: Moszkva —Genova (7). Beremend: Fekete szárnyak (szv., 8). Bóly: Tíz aranyérem (8). Mágocs: Az életbe táncoltatott leány (szv., szí., 7). Pécsvárad: Az aranyfej (szv„ szí., léd 8). .. machina, hogy az író alig engedi a forradalmár ezredes főszereplőt nagyobb elvi-lelki mepróbáltatások alá vetni, mintha túlságosan féltené) és a jobboldali érzelmű polgár- mester testvér, aki gyávasága, emberi-lelki meghunyászkodá- sa révén mindent elveszít, amire az addigi életét felépítette. Tulajdonképpen csak a testvérének a jóindulata marad meg a számára, s az új, a tiszta élet lehetősége, ha élni tud majd ezzel a lehetőséggel. A két testvér közötti konfliktus nem túlságosan látványos, de így nyújt többet, s emberileg lényegesebbet. Talán éppen az jelentett némi problémát a figyelmes néző számára, hogy a két testvér konfliktusának belső ábrázolását időnként a környezetnek egy más -jellegű, külsőséges, tehát látványos ábrázolása váltotta fel, s ez egyformán vonatkozik a színfalak mögötti‘csatazajra, vagy bizonyos színészi megoldásokra. Jóllehet, hogy ez a társadalmi-családi képlet (a reakciós beállítottságú polgármester és családja, szemben vele a forradalmár testvér) elég egyszerűnek látszik, de nem szabad elfelejteni, hogy mi már nagyon gyakorlottak vagyunk ezeknek a képleteknek a helyes felvázolásában és megoldásában, viszont ez a gyakorlottság nem jelenheti azt, hogy ezekről a politikai konfliktusokról lemondhatnánk a művészetben. Nagymértékben emelte a másfél -órás tv-film művészi értékét, hogy a művet olyan színészek keltették életre, mint Bessenyei Ferenc, Ajtay Andor, Szemere Vera, Nagy Attila, Szabó Gyula és mások. A vasárnapi műsorban, bár nem játszott kiemelkedően fontos szerepet, a „szűkebb haza”, azaz Pécs és Baranya számára viszont kellemes meg lepetés volt a Pécs városi Tanács Művelődési Háza báb- együttesének vendégjátéka a Tv-stúdióban. Az ötvenperces műsorban három bábjáték szerepelt, Kós Lajos rendezésében. A furfangos nyulacsAz ismert dolog, hogy Szigetváron korszerűsítik a 6-os főközlekedési út átkelési szakaszát. A benzinkút viszont az úttesten volt és különben is a kút helyén egy földalatti szivattyútelepet létesítenek, amelyik az összegyűjtött talajvizet a csatornahálózatba emeli át — szükségessé vált a benzintöltő állomás kitelepítése. Arról is döntés született már korábban, hogy az ÁFOR egy korszerű, minden igényt kielégítő benzinkutat létesít majd Szigetváron, de az építkezést csak jövőre kezdik meg. Mi lesz addig? A szigetvári járási tanács az útépítéssel kapcsolatban egy megbeszélést hívott össze március 18-án, ahol az útépítéssel foglalkozó, vagy egyéb vonatkozásban érintett 26 szerv képviselője lényegében csak a benzinkút kitelepítésével foglalkozott a jegyzőkönyv tanúsága szerint. Úgy döntöttek, hogy a kutat március 29-én le • kell szerelni. Ugyanakkor felszólították az ÁFOR-rt, hogy a községen kívül létesítsen egy ideiglenes töltőállomást, amíg a korszerű benzinkút megépül. Már ekkor kitűnt, hogy bajok lesznek az üzemanyagellátással, mert az ÁFOR-nak nincsenek tervei, hitele az ideiglenes benzintöltő megépítéséhez, pedig az előzetes számítások szerint mindösze 60— 80 ezer forintról lenne szó. Ugyanis az UVATERV, amelyik az útrekonstrukció tervezését elvállalta, figyelmen kívül hagyta a benzintöltő kitelepítését, ennek várható költségkihatását, így az nem kerülhetett az ÁFOR idei felújítási tervébe. Enélkül pedig nem lehet semmit csinálni. A jegyzőkönyv szerint tehát az UVATERV a hibás, kák, Polivanova bábjátéka tulajdonképpen a hagyományos módszerek példája, történeti felépítésében és a kivitelezés megoldásában egyaránt. Az Erdei iskola című jelenet, amely az alberttelepi művelődési ház úttörő bá besöpört .iának műve egy helyenként szel lemes commedia deli’ arte, bábnyelven. A harmadik jelenet (Bükkösdi László és Kós Lajos átdolgozása) pedig egy viszonylag modem felfogású, narrátoré« produkció, amely elsőrendű hivatásának szem- melláthatóan a gyermeknézők bekapcsolását tekintette. A pécsi együttes produkciója kivitelezésben kissé egyenetlen volt a képességek ilyen amatőralapon a gyermekeknél természetesen nem egyszdn- tűek. Mindenesetre a tv-ven- déetáték kétségtelen sikere alkalmas egy általános jellegű következtetésre: a Televízió sokkal bátrabban szerepeltethetné a legjobb vidéki báb- eevütteseket. mint eddig, mert néhány vidéki nagyvárosunk a szomszédos országok mértékével mérve is figyelemre méltóan komoly bábművészette1! rendelkezik. örvendetes, hogy a pécsi bábcsoport is az ilyen együttesek közé tartozik. <T> Áramszünet — Áramszünet le«« nagyfeszültségű hálózatjavltás miatt április 8-án 7—16 óráig Kóvágótöttös, Bakonya. Boda községekben. — Nagyfeszültségű hálózatépítés miatt április 9-én 7—16 óráig Ke- szü, Gyód, Regenye, Kökénypuszta, Szentpál-puszta és Kökény községekben. — Április 1—30-lg 7—17 óráig a Jászai M. u., Högyes E. u„ Szendrei J. utcákban. — Április 7-én, 8-án 7—15 óráig Középmeszes területén. — Április 5—16-ig 7—16 óráig Kovácstelep, Szentkút, Jászai M. u., Hargita u. által behatárolt területen. — Április 8-án 7—16 óráig nagyfeszültségű hálózat karbantartása miatt I sz. Téglagyár, Tűit malom Pb. rendező. Sajtérlelö, Aknamélyítö V., Gyula u. és környéke, Koksz- mű környéke által behatárolt területen. (x) így neki, vagy legalábbis felettes hatóságának a Közlekedési és Postaügyi Minisztérium Közúti Főigazgatóságának kell gondoskodnia a szükséges hitelről, a tervekről, az ideiglenes benzintöltő megépítéséről, amelyet azután majd az ÁFOR üzemeltet. De mikor lesz az? A megyei tanács felterjesztése — amelyben kéri a szükséges hitel biztosítását — még a minisztériumban van. Legalább egy hét szükséges ahhoz, hogy az ideiglenes töltőállomást üzembe helyezzék Szigetváron. Legjobb számítások szerint is csak április közepén tankolhatnak ismét helyben a szigetvári és járási gépjárművek. Addig Szentlőrincre kocsiznak, ami szerény számítások szerint is naponta ötezer forint többletköltséget, munkaidőkiesést, népgazdasági kárt jelent. Ha sokáig húzzák a döntést, nagyobb lesz a kár, mint amennyibe egy ideiglenes állomás megépítése kerül. Mindez csak azért, mert — a jegyzőkönyv szerint — az UVATERV nem szólt időben az ÁFOR-nak, nem tüntette fel a kitelepítés szükségességét. De azért is, mert túl korán állították le a régi üzemanyagtöltő állomást. Az utat még április 1-én sem zárták le, addig üzemelhetett volna a kút, sőt, tovább is, legalább addig, amíg pótlásáról megfelelően nem gondoskodnak. Az útépítést szakaszosan végzik, lehetőség van arra, hogy a benzinkutat békén hagyják. Helyesen állapította meg Léhmann Antalné, az ÁFOR kaposvári tájegység vezetője: A kút leszerelése elhamarkodott döntés volt. Ennek a hátrányát érzi most több száz gép járműtulajdonos: Gáldonyi Béla Négyévi szabadságvesztésre ítélték a taxisofőr támadóját t4iäm\ SZÍNHÁZ iiMtöu Miért nincs üzemanyag Szigetváron? Levél Varsóból Sikerrel szerepel a pécsi balett Lengyelországban Varsó, április 2. Március 30-án, kedden érkeztünk repülővel Varsóba. A repülőtéren lengyel barátaink virágcsokrokkal halmoztak el bennünket. A társulat másik fele tizenhatórás fárasztó vonatutazás után érkezett meg, este tíz órakor. Varsóban nagyon hideg van, az otthoni tawsz- ból visszaérkeziünk a télbe. Az itteniek azt mondják, hogy két napja még náluk is tavasz volt, és nekik sem tetszik ez az időjárás. Szerdán már kora reggel felvonult a műszakunk Kovács Lajos vezetésével a Drámai Színházba, hogy már a délelőtti főpróbára minden technikai feltétel biztosítva legyen. Még a főpróba előtt a lengyel rendezöiroda, a Pagart, sajtóértekezletet rendezett, melyen valamennyi nagyobb lengyel lap tudósítója megjelent. A főpróba igen jó hangulatban zajlott le, a Drámai Színház műszaki gárdája remekül elégítette ki az egyáltalán nem könnyű világítási feltételeidet. Este fél nyolc órakor megtelt a színház a meghívott vendégekkel, közéleti személyiségekkel, élükön Varsó főpolgármesterével, a diplomáciai testület tagjaival. Megjelent a magyar követség szinte valamennyi tagja Martin nagykövet vezetésével, a sajtó képviselői és a lengyel táncművészet számos kiválósága. Nagyon izgatottak voltunk, hiszen mint az itteni magyaroktól megtudtuk, Varsónak nincs modern balettegyüttese es így a mi fellépésünk szinte minden „felkészítés" nélkül éri majd a közönséget. Hamar kiderült, hogy nincs aggodalomra ok, már az első szám, az Etűdök kékben után nagy taps köszöntötte a táncosokat és az előadás végén nagy ünneplésben részesítették a színpadon megjelenő együttest. A színpadra nagy virágkosarak kerültek, magyar és lengyel nemzetiszinü szalagokkal feldíszítve. Nagyon boldogok voltunk, hiszen a lengyel közönség nagyon el van kényeztetve — köztudott, hogy milyen magas a színházkultúrájuk — és Varsóban nem könnyű sikert aratni. Másnap, csütörtökön délelőtt már az Opera baletttermében tartotta meg a szokásos tréninget Végvári Zsuzsa balettmester, hiszen ilyen nehéz előadás-sorozatban egyetlen nap nem múlhat el gyakorlat nélkül. Utána Gábriel József elvtárs vezetésével siettünk a Kultuszminisztériumba, ahoi Lucjan Motyka miniszter elvtárs fogadást adott számunkra. Onnan átmentünk a nagykövetségre, ahol Marti nagykövet elvtárs látott vendégül bennünket. A második varsói előadásunkon megjelentek a Varsói Opera balettegyüttesének tagjai, akik előző napi fellépésük miatt nem tudtak bennünket megnézni. A „szakma” jelenléte, ha lehet, még növelte számunkra az előadás jelentőségét és még jobb teljesítményre ösztönzött. Most sem vallottunk szégyent, a siker nagyobb volt, mint előző nap. Ismét virágkosarak „jelentek megf’ a színpadon és a közönség az előadás végén még sokáig tapsolt. Előadás után W. Balicki elvtárs, a kultuszminiszter mellett kinevezett főtanácsos, igen baráti hangulatú vacsorán látott vendégül bennünket a Bristol Szállóban, amelyen a nemzetközi főosztály vezetői mellett az Opera balettegyüttesének tagjai is részt vettek. Ott volt Kuznyecova, a világhírű balettmester is. Ma, pénteken a reggeli gyakorlat után lengyel barátaink megmutatták nekünk fővárosukat. Az idő is kitavaszodott és így már télikabát nélkül sétálhattunk az óváros gyönyörű főterén. Megdöbbentő látvány volt az emlékeztetőnek meghagyott gettó-maradvány és a csatorna-lejárat, ahol az immár legendává nőtt harcok folytak. Este a Drámai Színházban ünnepség volt Magyar- ország felszabadulásának 20. évfordulója alkalmából. Az ünnepi műsoron a Parancs című balettünkkel vettünk részt. Holnap indulunk Poznanba, ahol 4-én és 5- én két fellépésünk lesz. Ma már a varsói újság kritikát közöl rólunk Z. Sierpinski tollából. A kritikus nagy elismeréssel nyilatkozott az előadásról, különösen az Etűdök kékben tetszett neki, abban is a második tétel. Dicséri a felkészült szólistákat, a Nagy Ferenc vezette zenekart és mindenek előtt Eck Imre koreográfiáit. Utunk további részéről és • többi kritikáról később fogok beszámolni. HAJOS PÉTER, a pécsi balettegyüttes titkára. I ) I 5 í Leértékelt Áruk Boltja (Pécs, Sallai s. 6. sz.) Férfi — n6l — fl« és lányka konfekció — kötöttáru fehérnemű — méteráru — cipó 20%—60% engedménnyel vásárolható. RUHÁZATI kereskedelmi t. r