Dunántúli Napló, 1965. április (22. évfolyam, 77-101. szám)
1965-04-30 / 101. szám
1965. ÁPRILIS 36. 4 Uujiio Kuba után Vietnam As USA bojkottálni akarja a Vietnammal kereskedő országokat Hat B—57-es típusú amerikai bombavető repülőgép csütörtökre virradó éjszaka úgynevezett „fegyveres felderítés közben” behatolt a Vietnami Demokratikus Köztársaság légiterébe. A repülőgépek — amerikai jelentés szerint — teherautókat lőttek és igyekeztek hasznavehetetlenné tenni az utakat. Canberrái sajtó jelentések szerint az ausztráliai kormány 1 szerdán este megtartott minisztertanácsán ügy döntött, hogy egy zászlóaljnyi gyalogos katonát küld Vietnamba az amerikai alakulatok támogatására. A döntést hivatalosan Menzies miniszterelnök a csütörtök délelőtti órákban jelenti be. Az UPI jelentése szerint az amerikai képviselőház külügyi bizottsága a külföldi segélyprogram módosításaként Bmmkai felderítő gépet lőttek le a Koreai Képi Demokrat kos Köztársaság felett Phenjan A koreai néphadsereg légi- erőjének egysége április 28-án 12.31 órakor lelőtte az Egyesült Államok egy „RB—47” típusú felderítő repülőgépét. Az amerikai gép Szincsang és Rivon felett hatolt be a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság területe fölé és felderítést hajtott végre. javasolta, hogy az Egyesült Államok szüntesse meg azoknak az államoknak a segélyezését, amelyeknek a hajói részt vesznek a VDK-val való kereskedelemben. A kongresz- szus hasonló indítványt már elfogadott Kuba esetében. A külügyi bizottság javaslatát még jóvá kell hagynia a képviselőháznak és a szenátusnak. Morse szenátor a szenátus szerdai ülésén — mint a TASZSZ jelenti — újból bírálta az Egyesült Államok vietnami politikáját. Elutasította az amerikai hivatalos köröknek azt az érvelését, hogy Vietnamban „önvédelmi háború folyik az északról megindított agresszió megfékezésére”. McGovern szenátor hangoztatta, hogy az Egyesült Államoknak a vietnami konfliktusban nincsenek olyan életbevágó érdekei, amelyek indokolttá tennék amerikaiak halálát Vietnamban. Gromiko befejezte párizsi megbeszéléseit »■»■■■■na Film Film Film Film ■ U H 18 ■ B ■ Többgyermekes agglegény Azt mondják, hogy filmvígjátékban az olaszok verhetetlenek. legalábbis Európában. Az olasz rendezők a legtöbb esetben ugyanis nem úgy kezdenek munkához, hogy most a világ legjobb filmvígjátékát fogják megcsinálni, s éppen ezért tudnak könnyedek, természetesek lenni és szórakoztatnak. Az összetétel ezúttal se túl bohyolult: egy kitűnő színész (Ugo Tognazzi) egy délolasz község és egy pikáns szituáció. A történet képlete lényegében nagyon ismerős: egy jóképű, bohém kis községi donjuan, aki jókedvűen és könnyedén szédítgeti a falu lányait és fiatal asz- szonyait, ennek a szédítésnek idáig öt eleven és helyes fiú az ..eredménye”, akiket Lio- lá. az apa nevel; azután itt van Don Simone lovag, akit rögeszmeként üldöz a reménytelenség: hiába vette feleségül a fiatal Mitát, nem lett gyerekük, a lovag tudja, hogy e~ mennyit árt a férfiúi hírnévnek. hogy az egész kör- nvék jóízűen kineveti, s fa* Ián még ennél is gyötrelme- sebb számára, hogy óriási vagyonát a pénzéhes rokonok fogják örökölni. S van egy Tuzza nevű vadleány, aki hatalmi-vagyoni manipulációi közben hoppon marad, a csel nagybátyjával, a lovaggal nem sikerül, a jószívű Liolát is elveszti, s már csak a születendő gyereke számára marad egy hely vigasztalásként, — Liolá gal a mbházszerű motor- kerékpárján, időrendben az „ötösapa’’ hatodik törvénytelen gyereke számára. Közben az';rt van persze narancsliget, kútrobbantás, olaszos tempójú fenyegetőzés, pletykás asz- szonyok tömege, finom, cinkos mosolyok, meg minden, s néhány olyan momentum is, amik ugyan nem függnek ösz- sze szervesen a film történetével, de tulajdonképpen nem is bontják meg a film komikai egységét, mert ezek a momentumok mindig akkor jelennek meg a filmben, amikor minden kezd veszélyesen elszürkülni, s a közönség hálás az újabb fejleményekért. Kis semmiség tehát az egész történet, valójában nem is egy teljesen összefüggő történet, ami valahol elkezdődik, egy ponton, s valahol végződik, s a két pont között felfedezhető egy logikus folyamat is, hacsak az nem, hogy a film befejezése után meg fog születni a hatodik Liolá- gyerek is, sőt a hetedik is, csakhogy ez a kis semmiség szellemes, tele van ötletes és többé-kevésbé eredeti helyzet- komikumokkal, a pikantéria, amely egyébként „alapanyaga” a Többgyermekes agglegénynek, sehol sem lépi túl a jóízlés határait, amikor pedig a határon mozog, a nézőnek nevetni kell, s egy ilyen helyzetben az ember nem veszi túl komolyan és túl szigorúan ezeket a határokat. Néhány ragyogó ötlet egészíti ki Pirandello vígjátékát (amiből a film forgatókönyvét írták), ezeket az ötleteket érdemes volna külön is elemezni, különösen ötletdús és sziporkázó a film befejező része, egymást követik a humorosnál humorosabb jelenetek, kissé minden a feje tetején áll, mégis minden természetes. A fel-feltűnő érzelgősség miatt se tud nagyon haragudni az ember, ehhez egyébként az olaszok nagyon értenek. A néző az első tíz percben átalakul partnerré, tulajdonképpen ez a vígjátékok lényege, megszereti ezt a Könnyelműen kedves Liolát, a gyerekekkel együtt, helyenként még izgulni is tud érte, és a néző számára már ezen a ponton eldől a film sorsa. (T) Párizs: Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter párizsi tanácskozásai befejeződtek. Gro- mikónak és Couve de Mur- ville-nek csütörtökön délelőttre tervezett újabb megbeszélésére, amelyen a közös zárónyilatkozatot kellett volna kidolgozni, nem került sor, mert a két miniszter munkatársai megegyeztek a közlemény szövegében. Gromiko csütörtökön délután látogatást tett a francia rádió és televízió palotájában, ahol Peyrefitte tájékoztatás- ügyi miniszter fogadta. A francia szakértők bemutatták i a Secam színes televízió eljárást, amelynek együttes kifej, lesztéséről és alkalmazásáró' nemrég megegyezés jött létre a Szovjetunió és Franciaország között. A szovjet külügyminisztej pénteken délben hagyja el í francia fővárost. Elutazásé előtt sajtóértekezletet tart £ szovjet nagykövetségen. Amerikai partraszállás Dominikáiiap Santo Domingo: Johnson elnök a csütörtökre virradó éjjel összehívta az amerikai kongresszus vezetőit és a dominikai helyzetről tárgyalt velük, majd váratlanul televízió- és rádióbeszédet mondott. Ebben azt jelentette be, hogy a dominikai felségvizeken lévő amerikai haditengerészeti egységekről tengerészMagyarázatot kérnek a spanyol kormánytól Delgado meggyilkolásáról Párizs A Humberto Delgado portugál ellenzéki vezető halála körülményeinek kiderítésére alakított háromtagú nemzetközi vizsgálóbizottság közleményt adott ki a vizsgálat eddigi eredményéről. A közlemény szerint a bizottság három tagja — egy angol, egy francia és egy olasz jogász megállapította, hogy Delgado és titkárnője február 13-áit és 14-én minden ’kétséget kizáróan Badajou városkában tartózkodott. A gyilkosság ezidő- tájt történt. A bizottság megállapította továbbá, hogy Delgado iratai már február vége felé a spanyol rendőrség birtokában voltak. Következésképpen a tá bornokot és titkárnőjét már korábban elfogták, vagy megölték, így a spanyol rendőrségnek — még akkor is, ha nem felelős a gyilkosságért — feltétlenül tudnia kellett a két személy haláláról. A spanyol kormánynak meg kell magyaráznia, — hangzik a közlemény —, miért hallgatott mindaddig, amíg nemzetközi bizottságunk megkezdte Badajoz tevékenységét. Azonnali kielégítő magyarázat hiányában e hallgatás a legsúlyosabb felelősséget rója a spanyol hatóságokra — hangoztatja a bizottság közleménye. gyalogosokat küldött Dominikába „az országban tartózkodó amerikai polgárok elszái Irtására”. * Az Egyesült Államok kívánságára csütörtökön délelőtt sürgősen összeült az Amerikai Államok Szervezetének Tanácsa, hogy megvitassa a dominikai helyzetet. A washingtoni kormány azt akarja elérni, hogy az AÁSZ hagyja jóvá a tengerészgyalogság partraszál- lítását és az Egyesült Államok kormány által foganatosított egyéb intézkedéseket. Washington a „nemzetközi jogra” hivatkozik és azt állítja. hogy amerikai államoolgá- rok é^ete veszélyben forgott Dominikában. Néhány megfigyelő azonban rámutat: az amerikaiak elszállítása már korábban megkezdődött, s azokat, akik önként el akartak távozni a szigetről — ugyancsak a tengerészgyalogság beavatkozásával — minden akart! c r dály nélkül néhány C behajózhatták. Washington céljai egye* nem világosak, nem tríztáz*t hogy az Egyesült Á'ia^-rt melyik csoportot szeretné tesnek látni. A Wash’” "’er Post mindenesetre figv”' "7- tét. hogy az elüldözött d'’ tor. Trujillo hívei akcióra 'é- szén állnak New Yorkban Panamában és Európában. Más amerikai lapok vPzcnl olyan jelentéseket közö,r,°k hogy ..Bosch hívei tábe-é-.-u. vezetését kommunisták é: Castro-barátok vették át’ . < azt igyekeznek elhitetni, boav „Kubában és európai országokban kikénzett” dominikai kommunisták tértek vissza az országba. A legfrissebb jelentések szerint az amerikai tengerés"cca. logság olyan parancsot kapott. hogy csak „ellene irányuló támadás” esetén használja fegyverét. flz Wíkülügyminiszterinek tiltakozása Berlin: Dr. Lothar Bolz, az NDK külügyminisztere a három nyugati hatalom külügyminiszte- 1 réhez intézett táviratban tiltakozott az ellen, hogy a bonni elévülési törvényt kiterjesszék Nyugat-Berlim területére is. A MECÉV * ^jl) MEZŐGAZDASÁGI GÉPALKATRÉSZ ELLÁTÓ VÁLLALAT ÉRTESÍTI VALAMENNYI ÜGYFELÉT, FELHASZNÁLÓJÁT ÉS SZÁLLÍTÓJÁT, " hogy 1965. május 1-től áj központi irodájában ÉS áj központi telephelyén JUDAPEST, XV., (Pestújhely) CSERVENKA MIKLÖS ÜT 103—105. SZÁM ALATT MŰKÖDIK TOVÁBB evéleím: MEGÉV Budapest, Rákospalota 1. -Postafiók: 28. Táviratcím: MEGÉV, Budapest Telefon: 427—990 Egyszámlaszám: MNB 1. Dr. Tóth Béla miniszterhelyettes ez alkalommal mondott értékelő beszédében kiemelte a Baranya megyei Gyógyszertári Központ országos jelentőségű kezdeményezéseit. Hangsúlyozta az ágazatok eredményes együttműködését, amelyben a gyógyszerész és orvos célirányosan tevékenykedik a betegellátás érdekében. Baranyában ezt a munkát jól oldották meg. A miniszterhelyettes elismeréssel beszélt a kísérleti kutatási munkákról, melyben az orvosok és gyógyszerészek — a gyógyhatás fokozása érdekében új és nagyobb hatásfokú gyógyszerek előállításán fáradoznak, szintén eredmény- nyel. Sokat tesznek a betegségek megelőzése, a gyógyítás és a megnyugtatás érdekében is. A baranyai gyógyszerészek társadalmi vonatkozású munkája jelentős részben a mezőgazdaságra irányul, mely az egészségügyi munkának új tartalmat ad. A kemizálással, a vegyszeres gyomirtással egyenes arányban emelkedik a mérgezés lehetősége. A gyógyszerészek, orvosok mindennapi találkozása a mező- gazdasági munkásokkal lehetőséget ad a tanácsadó, felvilágosító munkára. Ez közvetlen megelőzésen túl a fokozott egészségvédelmet és — aminek jelentősége szintén nagy — az általános műveltség fokozását szolgálja. A társadalmi tevékenységnek ezt a példáját a baranyai egészség- ügyi dolgozók már bizonyították. A Minisztertanács ülése A kormány tájékoztatási hivatala közli: A Minisztertanács csütörtökön ülést tartott. Meghallgatta és jóváhagyólag tudomásul vette az egészségügyi miniszter beszámolóját a Szovjetunióban tett útjáról. A kormány megvitatta és jóváhagyta a Szakszervezetek Országos Tanácsának, a munkaügyi miniszternek és a Központi Népi Ellenőrzési Bizottság elnökének a munkaerőgazdálkodás néhány időszerű kérdéséről szóló tájékoztató jelentését. A Minisztertanács megtárgyalta és tudomásul vette az Országos Vízügyi Főigazgatóság vezetőjének jelentését a nyugat-dunántúli árvízsújtotta vidékek helyzetéről, a védekezésre tett intézkedésekről, s határozatokat hozott az elhárítás folytatására és a károk helyreállítására. Az Országos Bányaműszaki Főfelügyelőség elnöke a bányászat biztonsági és baleseti helyzetében elért előrehaladásról, az Országos Idegenforgalmi Hivatal vezetője a nyári idegenforgalmi idényre történt felkészülésről számolt be. A kormány a beszámolókat elfogadta. A Minisztertanács az építésügyi miniszter előterjesztésére jóváhagyta a Duna- Kanyar regionális tervét. A Minisztertanács a földművelésügyi miniszter előterjesztése alapján határozatot hozott az 1964. évi országos termelési versenyben legjobb eredményeket elért mezőgazdasági termelőszövetkezetek vándorzászlóval és „Kiváló termelőszövetkezeti gazdaság” címmel, illetve oklevéllel történő kitüntetésére. A kormány a Minisztertanács titkársága vezetőjének előterjesztése alapján úgy határozott, hogy „Életmentő emlékérem” kitüntető jelvény adományozható annak, aki életmentés közben tanúsított hősies magatartásával ezt kiérdemelte. A Minisztertanács ezután egyéb ügyeket tárgyalt. A nyugatnémet törvények hatályának kiterjesztése Nyu- gat-Berlinre durván megsérti a nemzetközi jogot és az NDK érdekeit, egyidejűleg lábbal tiporja a Hitler-ellenes koalíció megállapodásait a náci- és háborús bűnösök üldözéséről — hangzik a tiltakozó távirat. Az NDK soha nem egyezik bele abba, hogy a területén lévő Nyugat-Berlint a neofa- sdzmus fészkévé változtassák. Az NDK fenntartja magának a jogot, hogy minden szükséges intézkedést megtegyen érdekei és jogai védelmére — hangsúlyozza dr. Bolz tiltakozása. Tűzszüneti tárgyalások Az indiai kormány csütörtökön bejelentette, hogy folyamatban vannak a tűzszüneti tárgyalások India és Pakisztán között. A megbeszéléseket közvetítők útján bonyolítják le. A szóvivő részleteket nem közölt a tanácskozásokról. Az indiai és a pakisztáni erők között összetűzés csütörtökön nem történt, mintegy háromezer pakisztáni katona azonban délnyugat felé vonul előre India területén és ..további támadó akcióikra készül’.’ SZÍNHÁZ i Mm A MAGYAR RÁDIÓ PÉCSI STÚDIÓJÁNAK 1965. április 30-i, pénteki műsora a 223,8 m középhullámon: MOZI: Park: Szenvedés (szv., 4, 6, 8). Petőfi: A nap szerelmese (szv., szí., 4, negyed 7, fél 9). Kossuth: Többgyermekes agglegény (szv., 4, 6, 8). Híradó Mozi (a Park filmszfn- ÖsOTeállítás. házban): Magyar híradó, 65/8. sz. Világhíradó, Holdhorgász, Vasárnap (szv.), Húsz évesek lettek, Bábolna 1964. (Előadások 11 órától 3 óráig folytatólagosan). Zsolnay K. O.: Gábor diák (5, 7). Pécsszabolcs: Vadul vagy engedékenyen (szv., 5, 7). Mecsek- alja: Déltől hajnalig (szv., 7). Vasas n.: Komédia a kilinccsel 7). Uj-Mecsekalja, Ságvári: Vasszűz (fél 6, fél 8). Mohács: A Saint Tropez-i csendőr (szv., szi^, ~ « 6, 8). Szigetvár: Elcsábítva és elNemzeti Színház: Don Juan (dél hagyatva (szv., 8). Siklós: A halál után fél 3 órakor). József A.-bér- ösvényein (7). Pécsvárad: A vád- Márta (este fél 8 órakor), lőtt (7). Meszes: A párduc I., H. Kátfcai-berlet. (szv., &zt, 6, dupla helyárral). 17.30: Szerb-hcrvát nyelvű műsor: Uj módszerekkel a magas terméshozamokért. — Riport. Vidám népi melódiák. Májusi emlékek. Mozgalmi dalok. 18.00: Német nyelvű műsor: Faluról falura. — összeállítás. Polka ütemben (Fúvószene). 18.30: Magyar nyelvű műsor: Mecseki visszhang. — Zenés összeállítás. Külön kiadás. Köszöntünk május! 19.58: Műsorismertetés. 20.00: Műsorzárás. SZÍNHÁZ: Értesítjük kedves vásárlóinkat, hogy ismét kapható KROÓ: Muzsikáló zenetörténetének I. kötete Ára: 126,Ft. Boltunkban megvásárolható, a további kötetek előjegyezhetők. Külföldre utazók figyelmébe ajánljuk térképeinket, útikalauzainkat, képeslapjainkat. Idcgennyelvfi és Zene- műbolt, Pécs, Sallai n. L 4 i Zászlóátadási és élüztmavató ünnepségek (Folytatás az 1. oldalról)