Dunántúli Napló, 1965. március (22. évfolyam, 51-76. szám)

1965-03-05 / 54. szám

1965. MÁRCIUS 8. 4 napló Nasszer: Bonn hagyja abba kettős játékát... Fiiéi Castro az USA vietnami agressziójáról Fidel Castro szerdán este nagyszabású rádió- és tele­vízió-beszédben bélyegezte meg az Egyesült Államok vietnami agresszióját. Az amerikai imperialisták — mondotta — rombol­nak, gyilkolnak: olyan ál­lam városait bombázzák, amellyel nincsenek háborús állapotban. Dél-Vietnamban és Észak-Vietnamban el­követett bűneik Hitler bű­neihez hasonlíthatók. A kubai miniszterelnök a továbbiakban hangoztatta: Észak-Vietnam nem egyedül harcol az imperialista gaz­tettek ellen. E hősi nép a szocialista tábor tagja és ne­künk, szocialista országoknak, erőnktől telhetőén segítenünk kell. Moszkva: A* amerikai légihaderőnek a Vietnami De- mokratikus Köztársaság terü­lete ellen március 2-án végre­hajtott tömeges támadásával kapcsolatban Gromiko szovjet külügyminiszter magához ké­rette Kohlért, az Egyesült Ál­lamok moszkvai nagykövetét és ismertette előtte a szovjet kormány nyilatkozatát. — A szovjet kormány az amerikai fegyveres erőknek a Vietnami Demokratikus Köz­társaság ellen elkövetett, szűn­ni nem akaró provokációit — mondja a nyilatkozat — terv­szerű agressziós lépéseknek te­kinti, bizonyítékként fogja fel arra, hogy az Egyesült Álla­mok a délkelet-ázsiai háború további kiterjesztésének útjá­ra lép. — Az Egyesült Államok • cselekményei összeegyeztethe­tetlenek azokkal a kijelenté­sekkel, hogy a Szovjetunióhoz fűződő kapcsolatok javítására törekszik. Sőt, e cselekmények aláássák azt az alapot, ame­lyen felépülhetnek a Szovjet­unió és az Egyesült Államok kapcsolatai: a békés együtt­élés elvét. — Az Egyesült Államok kormányának számot kell vet­nie azzal, milyen messzemenő következményekkel járhatnak az egész nemzetközi helyzet­re és különösen a szovjet— amerikai kapcsolatokra a viet­nami fejlemények, ha az Egye­sül* Államok továbbra is ki- tar- Menlegi irányvonala mel­lett. Alberto Latuada rendező filmje nem nevezhető egy­séges arculatú, egyenletes al­kotásnak. Többször elbizony­talanodik és hangot vált, s valószínűleg ebből ered egyes részletek hangulati elszürkü- lése is. A szatirikus hajla- mosságú indítás után, Szicí­lia freskószerű ábrázolása kö­vetkezik, ahol az alkotócso­portnak módjában áll a mint­egy ellenpontozásként felvo­nultatott városi asszony segít­ségével a szicíliai konzerva- tizmust, a maradiságot, és a társadalmi problémákat is be­mutatni. A film nagy fordu­lata eseményességben és hang vételben akkor következik be, amikor a kedves milánói pol­gár ponyvaregénybe illő ese­mények közepette gyilkossá válik. Antonio Badalaménti ame­rikai kiruccanása, a titokza­tos utazás, és a gyáva bér- gyilkosság kétségtelenül iz­galmas és főleg mozgalmas részlete a filmnek, de művé­szi megformálásban elma­rad a film egészétől. A film­nek nincs egységes stílusa, bár az eseménytelenségből, a megdöbbentő eseményességbe való átváltás minden bizony­nyal tudatos rendezői fogás, a néző mindvégig érzi a képi és drámai fogalmazás egye­netlenségét. A film igazi ér­tékeit talán nem is a film­Bonn: Nasszer elnök a Süddeut­sche Zeitung különtudósító- jának adott nyilatkozatában bejelentette, hogy az EAK rövidesen főkon­zulátust létesít Berlinben, majd hangsúlyozta, hogy Wal­ter Ulbricht látogatása pozi­tív eredményekkel járt és a látogatás következtében to­vább fejlődnek a gazdasági és kulturális kapcsolatok az EAK és az NDK között. Bonn és Kairó viszonyát illetően Nasszer elnök kije­lentette: az Egyesült Arab Köztársaságnak nincs szüksé­ge a nyugatnémet gazdasági Moszkva (MTI): Heves tüntetés zajlott le csütörtökön délután az Egye­sült Államok moszkvai nagy- követsége előtt. Több száz Moszkvában tanuló külföldi diák vietnami, kínai, koreai zászlókkal, orosz, angol, viet­nami és kínai nyelvű felira­tokkal a forgalmas útvonalon lévő kilenc emeletes épület elé vonult Az Egyesült Államok viet­nami agressziója ellen tün­tető diákok áttörték az ame­rikai nagykövet kérésére meg­erősített rendőrkordont és köveket, jégdarabokat, tintás- üvegeket dobáltak az épületre. A tüntető diákok követel­ték az amerikaiak azonnali kivonulását Dél-Vietnamból, a VDK elleni bombatámadások szerűségben, a megfogalmazás egységében kell keresnünk, hanem a társadalmi mondani­valóban, a morális gondok felvetésében. Alberto Lattuada jól ábrá­zolja azokat a társadalmi vi­szonyokat, melyek között, « kölcsönös elkötelezettségek, az érvényesülési gondok és a misztikus titokzatosságból ere­dő félelem következtében bérgyilkossá válhat egy autó­gyári technikus. Jól ábrázol­ja a társadalmi összképet, a különös, néha idegesítő Szi­cíliát, ahol a maffia vezérei a konvervativizmus védőbás­tyái mögött, mint tekintélyes Don Vincenzók ülnek és uta­sításokat osztogatnak. A film másik nagy érdeme az egyén felelősségének a felvetése. A film világosan kimondja, hogy nem a maffia bűnös egyedül, hanem Antonio Badalaménti is, kimondja, hogy aki pa­rancsra gyilkol gyávaságból, nem kaphat erkölcsi felmen­tést. Antonio Badalaménti kétségtelenül két lehetőség között választhatott, vagy a saját halála, vagy a titokza­tos amerikai halála között, de ez a tény még nem adhat társadalmi felmentést a gyil­kosság elkövetéséért. A maffia parancsára című új olasz film egyenetlenségei ellenére is figyelemre méltó filmalkotás. B. B. segítségre és Bonn csak sa­játmagának árt, ha a gazda­sági kapcsolatokat arra pró­bálja felhasználni, hogy poli­tikai nyomást gyakoroljon másokra. Amennyiben Bonn az eddig kötött gazdasági megállapodásokat nem tarta­ná be (így nem folyósítaná azt a 100 millió márkás hi­telt, amelynek igénybevételére az EAK-nak a korábbi meg­állapodások értelmében joga van), akkor ezt az EAK kor­mánya szerződésszegésnek te­kinti majd és arra kénysze­rülne, hogy ő se tartsa be a megkötött szerződést. „Legyenek biztosak —mon­dotta Nasszer —, nem fo­beszüntetését. „El a kezekkel Vietnamtól!” — „Takarodja­tok jenkik!” — „Halál az ag- resszorokra!” — ilyen és ha­sonló feliratok tucatszámra kerültek az amerikai nagy- követség vaskerítésére. A nagykövetség területi sérthetetlenségének biztosítá­sára megerősítették az épület védelmét. Colorado Springsben szerdán es­te a párosok szabadkorcsolyázá­sának bemutatása volt a műsor utolsó száma. Az olimpiai és Európa-bajnok szovjet Protapópov házaspár a moszkvaihoz hasonló nagyszerű szabadkorcsolyázást mu tatott be. Tökéletesen sikerültek az emelések s a kitűnő kettős nagyszerűen együtt volt a zené­vel. Győzelmükhöz nem férhetett kétség. Mögöttük jelentősen meg­változott a sorrend. A kötelező után harmadik helyen álló ame­rikai Joseph-testvérpár nagyon Jó kürt futott, a svájci Johner-test- vérpár bukott s Így nemcsak he­lyet cseréltek, hanem Johneréket a Zsuk, Gorelik szovjet kettős Is megelőzte a harmadik helyen. A magyar SzentmiMősi Zsuzsa egy hellyel előbbre került, mert az angol Sally-ann Stapleford sé­rülése miatt visszalépett. A MAGYAR RADIO PÉCSI STÚDIÓJÁNAK 1365. március 5-i, pénteki műsora a 223,8 m középhuUámon: 17.3#: Szerb-horvát nyelvű műsor: Húsz évvel ezelőtt történt. A tizenöt éves hős. — Visszaemlé­kezés. J. Gotovac: Ero. Tervkészítés a kátolyl tsz-ben. — Riport. Hanglemeztárunk újdonságai. 18.00: Német nyelvű műsor: Faluról falura. — összeállítás. Fúvószene. 18.30: Magyar nyelvű műsor: Mecseki visszhang. — Zenés ősz- szeállítás. A tartalomból: Verssel, dallal. Közreműködik: Bárdos Anna, Labanc Borbála, Pécsi Ildikó és Pécsváry Gabriella. — Látogatás a szentlőrinci női szocialista bri­gádnál. — Péntek esti vendé­günk: Székely Júlia. — Híres énekesnők lemezeiből. — Amit a magnetofonszalag őriz: Várnai Zseni verseiből ad elő. — Zenés beszélgetés Kovács Apollóniával. — Ifjodás. Elmondja: Varga Já­nos. — öt perc tudomány: Föld­közelbe került a Mars bolygó. Dr. Tóth László írása. — Buda­pest után, Pécs előtt. A Jephta előadásáról. — Kedvelt meló­diák. gunk habozni a cselekvés­ben, ha a bonni kormány nem tartja be vállalt köte­lezettségét. Nasszer elnök ezután kije­lentette, hogy üdvözölné, ha a nyugatnémet nagykövet visszatérne Kairóba és helyre állna a korábbi normális dip­lomáciai viszony az EAK és az NSZK között, majd fel­szólította a bonni kormányt: hagyja abba az Izrael és az arab államok között folytatott kettős játékot. Véleménye sze­rint nincs különbség aközött, hogy Bonn fegyvereket szál- lít-e Izraelnek, vagy pedig pénzt ad az izraeli kormány­nak fegyverek vásárlására. Nasszer végül elmondotta, hogy még e nyáron ellátogat a Szovjetunióba, ezt követően pedig Koszigin és Brezs- nyev tesz majd látogatást Kairóban. Törvényerejű rendelet a Szovjetunióban a náci bűnök üldözéséről Moskva: A Szovjetunió Legfelső Ta­nácsának elnöksége törvény- erejű rendeletet adott ki ar­ról, hogy a béke és az embe­riesség elleni gaztettekben és a háborús bűntettekben vét­kes náci bűnözőket az elköve­tés óta eltelt időtől függetle­nül bíróság elé kell állítani és meg kell büntetni. A rendelet bevezető része rámutat, hogy a nemzetközi jog általánosan elismert elvei megkövetelik a hitleri bűnö­zői! megbüntetését. A Szov­jetunió népei, amelyek a há­borúban a legnagyobb vesz­teségeket szenvedték el, nem tűrhetik, hogy a fasiszta bar­bárok bűnei megtorlatlanok maradjanak. A tánc-bajnokságban a kötelező táncok bemutatása után is a cseh szlovák Román-kettős vezet, s tő­lük már aligha lehet elvenni az újabb világbajnoki címet. A Kor­da, Vásárhelyi-pár a szokottnál valamivel gyengébben szerepelt a kötelező második felében s így a francia Martin, Gamichon kettős és a kanadaiak második párja is megelőzte. A kötelező rész befe­jezése után a magyar kettős a 11. helyen áll. A harmadik és negye­dik tánc kilián és blues volt. halálozás Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett édesanyánk, FOOR NANDORNE (Hegyalja utca) csü­törtökön meghalt. Temetése szom­baton délelőtt fél 12 órakor lesz. 13.58: Műsorismertetés. 20.00: Műsorzárás. SZÍNHÁZ; Nemzeti Színház: A Trubadúr (délután fél 3 órakor). Móricz Zs. bérlet. — Nyár és füst (este fél I órakor). Bajor bérlet. MOZI: Rövidítések: szv. : szélesvásznú, szí. = színes. Park: Féltékenység (szv., 4, 6, 8). Petőfi: A maffia parancsára (szv., 4, 6, 8). Kossuth: Cleo 5-től 7-ig (szv., 4, 6, 8). Húadó Mozi: Magyar híradó, A mozi története. Országház, 65/4. sz világhlradó, Peti és kutyája, Peti játékországban, 12. sz. sport- híradó. (Előadások 11 órától 1 óráig folytatólagosan). Építők: A halál örvényein (4, S). Pécsszabolcs: A nap vége (szv„ 5, 7). Mecsekalja: Álmodozások kora (szv., 7). Vasas H.: Könnyű élet (7). Ságvári: Dunai kirán­dulás (fél 6, fél 8). Meszes: Sod­rásban (szv., 6). Mohács: Mit csinált felséged 3—5-ig? (szv., szL, 5, 7). Csak 18 éven felülieknek! Szigetvár: Rab Ráby (szv., 8). Siklós: Ki ártatlan? (7). Pécsvá- rad: Majdnem baleset (szv., fél 8). Szovjet kormánynyilatkozat — Teljes mértékben ér­vényben vannak azok a fi­gyelmeztetések, amelyeket a szovjet kormány február 9-i nyilatkozata, továbbá a Szov­jetunió és a Vietnami Demok­ratikus Köztársaság február 11-1 közös nyilatkozata tartal­mazott. A szovjet kormány maradéktalanul támogatja a Vietnami Demokratikus Köz­társaság kormányának már­cius 3-i nyilatkozatát, amely követelte, hogy haladéktalanul szűnjenek meg az amerikai agresszív akciók Vietnamban. — Annak következtében, hogy az Egyesült Államok egyre nagyobb mértékben avatkozik be Vietnam, Laosz és Kambodzsa belső ügyeibe, a délkelet-ázsiai helyzet egyre veszélyesebbé válik. Az Egye­sült Államok kormánya súlvoü felelősséget vállal magára az események ilyen fejlődéséért — mondja a szovjet kormány nyilatkozata. Tüntetés a moszkvai amerikai nagyköyetség előtt F m Film Film cA maflia parancsára Győzött a Protapopoy-házaspár A Korda—Vásárhelyi-pár a 11-ik helyen áll Mäm\ SZÍNHÁZ I Jim De Gaulle: Csakis nemzetközi konferencia révén lehet a békét helyreállítani Indokínában Párizs: A francia kor­mány szerdán minisztertaná­cson foglalkozott a délkelet­ázsiai helyzettel. Alain Peyre- fitte tájékoztatásügyi minisz­ter közlése szerint Couve de Murville külügyminiszter tá­jékoztatta a kormányt Vinog­radov szovjet nagykövettel folytatott megbeszéléséről A megbeszélés tárgya az a kér­dés volt, milyen módon moz­díthatná elő Franciaország és a Szovjetunió egy dél-vietna­mi békekonferencia összehívá­sát. A francia tájékoztatás­ügyi miniszter közlése szerint De Gaulle elnök hangoztatta a minisztertanácson, hogy csakis nemzetközi konferencia révén lehet a bókét helyre­állítani Indokínában, ha erre nem kerül sor — mondotta a francia elnök —, a vietnami háború fokozatosan egyre na- gyob területekre fog átterjed­ni Délkelet-Ázsiában Párizsi diplomáciai körök­ben rámutatnak hogy De Gaulle elnök állósfogls •"‘•a közvetett figyelmeztetést Je­lent az Egyesült Államé' •- A francia kormány ezzel kife­jezésre juttatta, hogy semnr- lyen közösséget nem válla' ">z Egyesült Államok katonai ak­ciójával. Tovább épül a világ leghosszabb „olaj folyója" Nemrégiben a világ leghosz- szabb olajvezetékének még az egyesült államokbeli Big Ir- chet (2190 km), az Interpro- vinciált Kanadában (2057 km) és a Trans-Arábiát (1800 km) tartották. Aztán a múlt év szeptemberében — amikor a Barátság föld alatti vezeték utolsó szakaszát is megtöltöt­te a volgai olaj — elavult a fenti táblázat is. 4230 km-es acélcső A KGST öt országa 1959 decemberében írta alá az olaj­vezeték építésére vonatkozó megállapodást. A mű azóta valóság lett: a nyugatnémet kormánynak az a kísérlete, hogy a Szovjetunióba irányu­ló acélcső-export letiltásával hátráltatja a vezeték építését, teljes kudarcot vallott. A Tatár Autonóm Szovjet Szocialista Köztársaság-beli Alamatyevszk és Bratiszlava. Százhalombatta, a lengyelor­szági Plock és az NDK-beli Schwedt közötti 4230 krn hosszú acélcsövekben — e gi­gászi „vérkeringés” feltétele­ként — több mint másfél mil­lió tonna olaj kering. A kelet­ről nyugatra hömpölygő olaj­folyó egy jelentős szakaszán a szovjet építők több mint egy méter átmérőjű (1022 mm) „mamutcsövet” fektettek le. Az utóbbi három évben — 1962 februárjában adták át rendeltetésének a vezeték el­ső szakaszát — több mint 14 millió tonnát adott az olajfo­lyó a tagországoknak. Cseh­szlovákia eddig kb. 10 millió tonnát kapott, a tőlük hoz­zánk leágazó vezeték az el­múlt két évben mintegy két és fél millió tonna szovjet olajat hozott Ez nagymérték­ben csökkentette energiahor­dozó-hiányunkat, lehetővé tet­te a motor-hajtóanyagok és egyéb olajtermékek gyártásá­nak fokozását. Épül a harmadik elágazás Százhalombattán legnagyobb finomítónk, a Dunai Kőolaj­ipari Vállalat üzembelépése ugrásszerűen megnöveli majd a hazai kőolajfeldolgozási ka­pacitást. Ezért a közeli évek­ben Gödöllő környékén a ve­zeték mellé szivattyúállomást építünk. így a magyar veze­tékszakasz teljesítőképessége csaknem megkétszereződik, — évi 4,5—5 millió tonnára nö­veli majd a szállítási kapaci­tást A 70-es évek mind na­gyobb kőolajszükségletét azon­ban már csak új, közvetlen leágazású vezeték megépítésé­vel tudjuk biztosítani. Előre­láthatóan 1968—69-ben meg­kezdik hazánk területén a Ba­rátság II. vezeték építését amely a 70-es évek elején mar üzemel. Valószínű, hogy e több ezer kilométeres hatal­mas olajfolyam kapacitása a közeli években új, párhuza­mos vonalak építésével emel- | kedik. Jelenleg a csehszlovákiai ziluzi elágazáson kívül, mely­nek építését már megkezdték, a belorusz Polockon keresztül épül a Barátság olajvezeték III. elágazása a lettországi Ventspils kikötőbe. Innen a szovjet olaj tankhajókkal ke­rül majd elsősorban a skandi­náv államokba. A Balti-ten­geri elágazás befejezése után az olajvezeték 5635 km hosz- szú lesz. Nyugat-Szibéria olajon úszik Kevesen tudják, hogy a szovjet építők a Barátság olaj­vezetékkel csaknem egy idő­ben megépítették a TONKA transzkontinentális vezetéket, amelyet a Tumana — OMSZK — Novoszibirszk — Kraszno- járszk — Arganszk városok kezdőbetűiről neveztek el. E városokat szeli át a kb. 3808 km hosszú acélzsinór, mely­nek „végállomásán”, a Taj- gában, a szovjet vegyipar új központja jött létre. A Barátság és a TONKA olajvezeték, noha mindkettő ellenkező irányba halad, kö­zös vonása: a Volea és az Ural közötti gazdag olajme­zőkből, az úgynevezett „má­sodik Baku”-bó\ ered. A háború utáni időszakban a Szovjetunióban több mint 1500 új olaj- és gázlelőhelyet tártak fel. Mint a szovjet súj­tó hírül adja, a szovjet olaj­bányászok figyelmének közép­pontjába most a Nagy Szibé­ria Olaj, a „harmadik Baku” került, amely a Tyumenszk te­rületi tajgában épül. Kiderült, hogy a nyugat-szibériai sík­ság óriási térségei, képletesen szólva olajon úsznak. Az olaj­mezők több mint 2 millió négyzetkilométernyi területen (csaknem négyszerese Francia- országnak) húzódnak. Az olaj­készleteket több 10 milliárd tonnára, a gázkészleteket pe­dig több billió köbméterre be­csülik. Egyre-másra érkeznek a hírek, hogy új, hatalma.: olajgejzirek törnek a magas­ba olyan helyeken, amelynek neve eddig csupán az élette­len tundrát jelentette. Ennek az olajbázisnak az energiája akkora területen képes a ter­melőerők fejlődését biztosíta­ni, amely jóval felülmúlja egész Európa területét. Kimeríthetetlen tartalékok Ma még csak fantázia, de a távoli jövőben, amikor a „második Baku” tartalékai ki­merülnek, ténnyé válik: a transz-európai és a transz- szibériai olajvezeték egyetlen szállítási rendszerben egyesül­ve, a Nagy-Szibériai Olaj to­vábbítását nemcsak keleti, ha­nem nyugati irányba, Európá­ba is biztosítja. Ilyen kimeríthetetlen tarta­lékok biztosítják, hogy a szo­cialista országokban minél b )- vebben buzogjon a Barátság olajvezetéken a modern ipar vére; az olaj,

Next

/
Thumbnails
Contents