Dunántúli Napló, 1965. január (22. évfolyam, 1-26. szám)

1965-01-31 / 26. szám

A vatikáni zsinat irányt változtatott — Néhány jelenség a harmadik ülésszakról — Szeptember 14-től november 21-lg ülésezett a U. Vatikán zsinat harmadik ülésszaka. Csaknem egy évszázad telt ej. az 1869-ben összehívott L vatikáni zsinat óta, és XXIII. Jánost ez az eseményeikben zsúfolt század indította egy újabb tanácskozás összehívása, ra. Miképpen közeledjék aiz egyház a modern világhoz, és hogyan reformálja meg önma­gát? Ezek a kérdések foglal­koztatták az azóta elhunyt pá­pát, aM nem kevés bátorság- sággal és lelkierővel próbálta új útra terelni az egyházat. A negyedik, a záróülésszak még hátra van, de a már le­zajlott három is elegendő ta­nulsággal szolgálhat nemhívő és hívő számára egyaránt. Ki­derült, hogy nem kevesen sze­retnének az egyház önérdeké­ben a megújulás útjára lép­ni. De a harmadik ülésszak lényegbevágóbb problémái fa­kozott. aktivitásra kényszari- tették a Kúria konzervatív erőit. A feäicik, ottaviiainik és ruffiinik, valamint az óikét tá­mogató spanyol, portugál és olasz főpapok akadályozó té­ri 'ivénysóge azonban kevésbé lett volna hatékony, ha VI. Pál a színfalak mögött és a nyílt színen egyaránt nem ad- j; egyházfői hozzájárulását a konzervatív kisebbség eljárás- jc g j mesterkedéseihez. A vallásszabadság egyefc- m :i .szempontjából is fontos témájának tárgyalása idején a zsinati atyák 85—90 százaléka olyan szövegezés mellett volt, amely kétségtelenül haladást jelent az egyház eddigi felfo­gásával szemben. A határozat lényege az lett volna: az em­berek kövessék lelkiismeretük hívását, a társadalom, az ál­lam ne akadályozza őket eb­ben. és ez az elv nem korlá­tozódhat csak a katolikusokra. De a makacs konzervatívok szenvedélyesen bizonygatták, hogy a XVIII. század óta leg­alább három pápa minősítette „deliriumnak” a vallásszabad- sí got. Ekkor a reformista szárny nevében 11 bíboros —■ Alf- Tlnk, Pöpfner, König, Meyer, Ritter. Suénens, Lercaro és mások -— tiltakozó levelet in­téztek a pápához, aki komp­romisszumot ajánlott. A Kúria ezt követően időhúzásba fo­gott. Késleltették a szövegek kiosztását, amit a konzervatí­vok kitűnő összjátékikal indok­nak tekintettek a szavazás el­halasztására. És T is a eront bí­boros november 19-én be is jelentette, hogy „időhiány mi­att” a szavazás elmarad, és áttevődik a negyedik ülésszak- v; Rövidesen 1200 aláírású petíciót fogalmaztak a pápá­nak, kérve őt, hogy változtassa m“g a zsinati elnökség rendel- iro-rA^ét, „nehogy a keresztény é< nem-keresztény világ bi­rr ma az egyház iránt egy- r-'iTf elvesszen.” A pápa azon Vo nem változtatott az él- r'" „ég retrográd döntésén. Mem nehéz meglátná, hogy a ’yd 1 atkozait-tervezet sértette é- aggasztotta azokat a kö­rív- -+ «.mriyek Snanyolország- >-n Portugáliában, számos ..q meri kai országban és magában Olaszországban ál­laim vallásként használják a katolicizmust oszitályérdekeik virielmébem. És november 22- é- vol+alk az olaszországi köz- s--' -‘•o.nácsá választások ... Kezdeti siker, és kétes vég­eredmény jellemzi a 2151:5 arányban elfogadott, a püspö­ki kollegialitásról szóló dekré­tumot. A javaslat szerint a püspöki kollégium a pápával közösen látja el az egyházban a' legmagasabb funkciókat. Ez kétségtelenül változást jelente­ne az egyház kormányzatában. VL Pál azonban bevezető „ma gyarázó jegyzet”-tel látta ed a határozatot. A nóta explicati- va kimondja, hogy „a püspöki hatalom kizárólag a pápa el­határozásán múlik ... Csak a pápa határozhatja meg, hogy mikor lép hatályba a püspöki kollegialitás.” Amennyire az egyházi nyelvezet világos, ez a mindent visszaverő („magya­rázat” eléggé érthetően beszél: a püspökök lehetőségeit ismét csak megnyirbálták. Sorra került az ökumeniz- mus nagyjelentőségű problé­mája is, vagyis az a kérdés, hogy a katolikus egyház kész- e a „párbeszédre” a többi ke­resztény egyházzal, vagy to- vázzra is „tévedésre ítéLt gyü­lekezetnek” tekinti-e azokat. A sémát 2137 szavazattal 11 el­lenében fogadták el. Az ere­deti szöveg először isimerte el a történelemben, hogy a sza­kításkor „a hibáik megoszlot­tak”. A szöveget azonban a pápa személyes közreműködé­sével megváltoztatták s az új fogalmazás szerint a reformált egyházak az Istent és az igaz­ságot csak „keresik” a szent­írásban, nem pedig „megtalál­ják”, ahogyan az eredeti tex­tus állította. A pápá nem ke­vesebb, mint 19 megszorító módosítást fűzött a szöveghez, ami csak rosszallást válthatott ki a protestáns felekezetek körében. A Mária-kultusz mindig is megosztó hatású volt a keresz­tény egyházak között. A Má­riáról szóló fejezet vitáiban az ortodox kisebbség — külö­nösen a latin-amerikai atyák —1 kezdettől erőltette, hegy Máriát az „Egyház anyjá”-nak minősítsék. A többség, élén Bea bíborossal, aki története­sen a „keresztény egység tit­kárságának” vezetője szembe­szállt ezzel a zavaros fogalma­zással. Nem kishatású érvvel gazdagította a vitát Alceo Mendez mexikói püspök, aki kijelentette: „Ha az Egyház a mi anyánk, mint ahogyan az. és Mária az Egyház anyja, ebben az esetben Mária a nagyanyánk”. A végül is 2070:32 arányban elfogadott új szöveg nem deklarálta Mária1’ az Egyház anyjának, viszont VI. Pál a zsinati atyákat meg­cáfolva, pápai hatalmánál fog­va, mégis az „Egyház anyjá­vá” proklamálta Máriát. Nem egyértelmű állásfogla­lás jelzi a zsidókkal foglalko­zó fejezetet sem. A kérdést igy tették fél: — „Elítéld-e az egyház véglegesein és félreért­hetetlenül a több évszázados zsidóüldözést és antiszemitiz­must, és nyíltan magbélyegzi-e azt a történelmietlen tételt, amely szerint a zsidók felelő­sek Krisztus haláláért?” A javaslatot háromszor te­relték holtvágányra és leg­alább hatszor átfogalmazták. Az integristák, és a? arab te­rületekén működő főpapok ha­tására a második fogalmazás­ban, például az „üldözés” szót „rossz bánásmódra”-ra javítot­ták, és a „ma élő” zsidókat minősítették csak ártatlannak Krisztus halálában. Végül agy általános „igazságot szolgálta­tó nyilatkozatot” fogalmazták meg, majd félretették azzal, hogy további észrevételek ja­nuár I5-ig küldendők be. Három évi munka után he­tedik változatban került ple­num elé „Az egyház és a mo­dem világ” című 13 séma. Az emberiséget foglalkoztató komoly kérdésekben — a há­ború és béke, az éhség, az atombomba, a szüíletásszabá- lyo?4s,, st. —. kellett volna az egyháznak, véleményt nyilvá­nítania, és útmutatást nyújta­nia. Éppen ez a séma az, amely érdekelheti a világ-köz­véleményt. Bátor roegnyilvá- nul ásókban nem volt hiány. Mgr. Guilh era (Franciaország) az atom-bakteorológiai és ve- •.gvjtogvverek, betiltását, követel te. R. P, Mähen, a Mill Hill-' nv^srick főgenerálisa. ísy kiál­tott fel a vitában: ..Mit Szá­mít a pápai csalhatatlansás azoknak, akik éheznek!” A szíjletésszabá-iyozás probléma - ját érintve Sueneus belga ér­sek e szavakkal fordult főpapi kollégáihoz: „A szerelem ön- maigábsai vett ió, és megvan­nak a maga igén vei és sajá­tos törvényei. Könyörgöm atyák, ne teremtsünk új Ga­lilei-pert. Az a feladatunk hogy a doktrínát a változó helyzetben alkalmazzuk.” Az ékesszólás és a reális látás azonban nem bizonyult elégségesnek. A 13. séma át­került a következő ülésszak­ra... Az, ami a zsinaton eddig történt, a befejezetlenség ké­pét mutatja. Nem lehet tudni, mi következik ezután. Korolovszky bajos Hagyom figyelni keG, ha as ember el akarja csípni a lé­nyeget egy ilyen beszélgetés­ből, ahol a beszélők olykor­olykor egy nagyon finom, nagyon kifejező kézmozdulat­tal helyettesítik a szavakat, s a szavaknak is, amit kimon­danak, valami bűvös mellék- árnyalatuk van, olyankor is, amikor értelmesen átgondol­tak s szinte megtámadhatat- lanul pontosak. Mert hiszen nemcsak a beszélgetésnek, ha­nem a beszélgetők életének is középpontjában a tánc van, ami szavakkal nagyon nehe­zen visszaadható, éppen azért, mert tánc, vagyis egy sajátos, külön művészet. Árva Eszter és Hetényi Já­nos azért utaztak ösztöndíjjal Kievbe, hogy ott klasszikus technikát tanuljanak. Három hónapból három és fél lett, éppen annyi idő, hogy a Sev- csenko Operát meg a várost nagyon meg lehetett szeretni, de igazán megismerni talán nem. Inkább csak megérezni valamit: egy különös világot, amelyben a táncnak izgatóan fontos szerep jut. Két tehet­séges, fiatal ember, aki a táncra tette fel az életét, per­sze hogy ámulva és szorong­va, feszült figyelemmel és fogcsikorgató odaadással leste ennek a világnak a titkát. A szállodában egy kedves kis szoba, amit percek alatt meg lehet szeretni, mosolygó, barátságos arcok, amelyek kö­zött az első hét végén ottho­nosan érzi magát az ember. Mindent elintéznek: hogy mo­ziba, színházba, uszodába jár­hasson a két kis magyar kol­léga, hogy a közös operaházi próbák és gyakorlatok mel­lett minden délután Anatol Bilov balettmester foglalkoz­zon velük. Jégkrém-árusok a hideg utcasarkon, rengeteg bisztró, ahol jobbnál jobb aludttej, yoghurt kapható, a hús mellett mindig sárgarépa, párolt borsó és rizs. Nagy sé­ták * pártán, aztán Kiev fél­szabadulásának ünnepe, ami­kor a város színes villany- körték ünnepi ruhájába öltö­zött. — Olyan volt, mint egy óriási Piccadilly — mosolyog Árva Eszter saját furcsa ha­sonlatán. Beszélgetés KievrőL a táncról és a támításról ..&' wwszk tánc. Az operaházban heten­ként 3—4 balettet adnak elő, nagyobb színpadon, mint a budapesti Operáé. A táncosok 109-en vannak. A nagyszerű Hattyúk tava és Don Quijote előadásokon kívül nagyon ér­dekes koncert-darabokat le­hetett látni, amelyeket fiatal koreográfusok készítettek. A karmesterek meghökkentő mértékben tisztában vannak a tánccal, a balett-szakmával, a próbákon és gyakorlatokon is ott vannak, kísérnek. A te­levízió vendégművészekről ké­szített műsorában Árva és Hetényi is fellépett. Táncol­tak egy Diótörő-előadásban. s két nappal az elutazás előtt egy koncert-darabban. .Árva Eszter elhasznált 50 pár ci­pőt, pedig három hétig fájt a lába és nem táncolhatott. A táncosok ott kint nagyon megbecsült emberek, törőd­nek velük. Az intézet elvég­zése után 20 évre nyugdíjba mehetnek. Tolja, a balett­mesterük, az egykori kiváló szólótáncos is nyugdíjas volt a maga harmincnyolc évével. Összevy ü j t ölték a felszabadulás dokumentumait A Janus Pannonius Múzeum Helytörténeti Osztálya szorgos munkával összegyűjtötte és feldolgozta a felszabadulás megyei dokumentumait. A munka nem kampányjellegű, már évek óta folyik a rend­szeres gyűjtés. A cél az volt, hogy a felszabadulás 20. év­fordulóján megrendezésre ke­rülő kiállításon minél több érdekes dokumentum szemlél­tesse a közelmúlt történetét. A feladatot megnehezítette az a tény, hogy a háború utolsó hó­napjainak és a felszabadulás első napjainak emlékei eléggé elpusztultak, vagy hiányosak. Ennek ellenére, a Múzeum­barátok Körének közreműkö­désével sikerült megszerezni olyan repülőgépekről ledobott röplapokat, amelyek az ellen­állásra szólítottak fel, fasiszta­ellenes plakátokat, kiürítési parancsokat, kijárási igazolvá­nyokat. A meginduló új életnek Is számtalan dokumentuma gyűlt össze. Személyi igazolványok, a termelés megkezdését sürge­tő röplapok és plakátok, inflá­ciós és szükségpénzek, közöt­tük a Pécsett kinyomott, de forgalomba nem kerülő pénz, amely ritkaságszámba megy. Megtalálhatók az új, értékálló forintnak papír- és fém kép­viselői. Összegyűjtötték a kon­centrációs táborokból hazatér­tek ruháit, magukkal hozott felszerelési tárgyakat, látható a rosszemlékű sárga csillag, és természetesen rengeteg fény­kép. Megvan a Pécsett megjelent valamennyi újság, folyóirat, közöttük olyan szépirodalmi folyóirat, amelyből csak egy példány jelent meg. Számtalan tárgy, fénykép mutatja be a meginduló életet; földosztással kapcsolatos rendelkezések, földosztó lánc, az első válasz­tások plakátjai, röp- és sza­vazócédulái. választási gvűlé- sek fénykénéi, politikai és mozgalmi jelvények. Nagyon sok tabló. 1'énvkép és ^grafikon szemlélteti az el­múlt húsz év fejlődését, a megye eredményeit: az új gyá­rakat, egészségügyi, szociális es kulturális létesítmér- :et. a. tfrrr,előszövetkezetek fejlő­dését. Az összegyűlt anvag fel­állítása. elrepdorójíe f-tern-v első napjaiban megindul, a kiállítás helye a Modern Kép Sár helyisége 1met És a közönség... ten úgy jnondják, mint g- csodálatosabb élményt: ó­zönség imádja a baléi. :t es ért is hozzá, egy-egy nenéz, szépen sikerült mozdulatot a nyűt színen tapssal Köszön meg. Jártak egy kínai nyelv­tudósnál is vendégségben. — Kínai nyelvvel foglaújo- zik, tudós — magyarázza Ár­va Eszter, mint egy7 mese' — de rettentően ért a tánchoz és minden balett-előadáson ott van. Ez a hobbyja. És voltak ott nagyon sokan iiye- :iek. Igen, a tánc szeretető én tisztelete a levegőben érez­hető volt. Amikor őlí ketten először beléptek a próbate­rembe, az volt az első gondo­latuk: ezek itt nagyon tud­nak. És féltek is kicsit, most már férfiasán bevallhatják. De azért kétségbeesett erőfe­szítéssel figyeltek és dolgoz­tak. — Eleinte nagyon nehéz volt. Tolja egy pillanat alatt elmondta a gyakorlatot, azon­nal fel kellett fogni és meg is csinálni. Ugrások és for­gások fejlesztése volt a cél, de hogy mi mindenre kell az embernek gondolnia közben, az szinte elmondhatatlan — állapítja meg Hetényi János. — Eleinte nagyon fárasztó is volt — vallja be Árva Esz­ter — minden alkalommal sírni szerettem volna a gya­korlatok után. Fizikailag is megerőltetőnek éreztük. — De ez volt a célja és értelme az egésznek. A klasz- szikus technika minden tánc alapja, s amikor az ember táncol és fellép és arra fi­gyel, hogy gondolatokat, mon­danivalót fejezzen ki a táncá­val, néha-néha megfeledkezik ilyesmiről, hogy kéztartás, tér­dek zárása stb. Ezt így7 nehéz elmondani, de Tolja mindig talált kifogásolni valót. Ki­csúfolta egy-egy kézmozdula­tunkat, akkor arra koncent­ráltunk és kijavítottuk. De akkor kiderült, hogy közben elkövettünk egy másik hibát. — Olyan volt ez, mintegy edzőtábor. Az intézetben ezt tanultuk, de onnan kikerülve dolgozni kezdtünk, a techni­ka, mint különálló dolog, mint iskolai feladat, kicsit háttérbe szorult, s most volt alkal­munk megnézni, mi az, amire ügyelnünk kell. — Az évek folyamán meg­szoktunk dolgokat, beideg^o- dött egy-két hiba is, ezekre hívták fel a figyelmünket. Itthon kell tovább dolgoz­nunk, mert csak észrevenni lehetett ennyi idő alatt a . kri­tikus pontokat, megtanulni, beidegzeni nem. Igyekeztem nagyon megjegyezni, amit Tol­ja elmondott, föl is írtam egyetmást. — Hogy mennyi rengeteg munka, csiszolás, figyelem, akaraterő van egy-egy kidol­gozott és magátólérteíődő mozdulatban, azt megtanul­hattuk. Főleg az a hallatlan energia és odaadás ragadott meg, ami az ottani jó tánco­sokban megvan. És nemcsak a próbateremben kell ezekre a dolgokra gondolni, hanem mindenütt. Mindenütt és min­dig. — És mindig többel kell magunktól követelni, mint amennyit meg tudunk csinál­ni. Csak így érhetjük el. hogy könnyedek legyünk a színpa­don, s ha majd megszaka­dunk is. a közönség élőt7 ne látsszék semmi erőfeszítés. — Igen, és ezek a techni­kai alapok hozzásegítenek bennünket, hogy világosabban és lendületesebben fejezzük ki a gondolatokat, amik a modem balett lényegét je­lentik. Fárasztó volt. nehéz volt. de szép volt és gazdag tapasz­talatokkal teli ez a több mint negyedéves távoliét. Még mé­lyebben, még erősebben lát- iák mindketten a tanulás, a munka fontosságát. A. c*c r'r" "•*’. ZOnVO idegzés” pedig a közeli jövő dolga lesz. Hallatna ErzséhaA ] i BIZSE JANOS

Next

/
Thumbnails
Contents