Dunántúli Napló, 1965. január (22. évfolyam, 1-26. szám)
1965-01-28 / 23. szám
*W5. JANUAR 88. m ■-----------------------------------------napló 3 Dr. Szabó Zoltán egészségügyi miniszter előadása Pécsett Élelem legszebb pillanata A hazatérés a kőzegészségöjfy fejlődéséről Dt*. Szabó Zoltán elvtárs egészségügyi miniszter tegnap Pécsre látogatott és délután előadást tartott a Doktor Sándor Művelődési Házban. Az előadáson Baranya, Somogy, Tolna megye meghívott egészségügyi dolgozói vettek részt, — megjelent többek között Csendes Lajos elvtárs, a megyei pártbizottság titkára, dt. Donhoffer Szilárd elvtárs, az Orvostudományi Egyetem rektora, Bogár József elvtárs, az SZMT vezető titkára. Dr. Steinmetz Endre elv- társnak, az Orvosegészségügyi Szakszervezet orvostitikárának megnyitó szavai után a miniszter elvtárs közegészség, ügyünk, az egészségügy fejlődéséről tartotta meg előadását. Bevezetőben szólott arról, hogy felszabadulásunk 20. évfordulójának közeledtével a teljesség igénye nélkül érdemes visszapillantást tennünk ezen a téren elért eredményeinkre. Szólott arról, hogy a felszabadulás előtt a lakosságnak csak 30—32 százaléka részesült beteli ztosí fásban. Ma gyakorlatilag az egész lakosság biztosított, a biztosítás szolgál tatásai rendelkezésre állnak az egyén anyagi helyzetétől függetlenül Milyen feltételeket teremtettünk meg? Statisztikai adatokkal támasztotta alá a nagyszabású fejlődést: míg például 1938-ban a községi és körzeti orvosok száma 1017 volt és egy körzetre 9000 lakos jutott, addig 1963-ban a körzeti orT vosi körök száma 3359, egy körzetre jutó lakosok száma pedig 3008. Beszélt arról, hogy a körzeti orvosok az utóbbi években orvosi mókákat kaptak, jelentősen nőtt a védőnők száma is: míg 1938-ban 1963 volt, addig 1963-ban 2900 a védőnők száma. A rendelő- intézetek száma és a szakorvosi órák számában is nagy a fejlődés: 1941-ben az OTI keretébe 45 rendelőintézet tartozott, addig 1963-ban 144 szak rendelő működött. Míg 1949- ben a 10 000 lakosra jutó napi orvosi óraszám 6 volt, addig ez a szám 1963-ban 20-ra emel kedett. Jelentős eredményeket értünk el a fekvőbeteg-ellátásban is: 1938-ban az összes fekvőbeteg gyógyintézeti ágyak száma 42 500 volt, — 10 000 I lakosra 53 ágy jutott, addig 1963-ban a gyógyintézeti ágyak száma 73 950-re nőtt és 10 000 lakosra 74 ágy jutott. Szabó elvtárs ezután az egészségügy korszerűsödéséről beszélt és arról, hogy lényeges: a lakosság számára köny- nyen hozzáférhető legyen. Az utóbbi 20—30 évben például jelentős problémává vált a daganatos megbetegedés. Ezt a tényt dokumentálja egy összehasonlító adat: 1963-ban sziv- betegség miatt 10 000 lakosra jutó halálozás száma 24 volt, utána mindjárt a rosszindulatú daganatos megbetegedés következett, 10 000 lakosból daganatos megbetegedés miatt 18 volt a halálozás száma. Uj ágazatot is hoztak létre, az onkológiai ellátást. Ennek az ágazatnak tevékenységét illusztrálja, hogy 1963-ban 300 000 ember jelent meg vizsgálaton, míg szűrési vizsgálatot mintegy 455 ezret végeztek. Egy év alatt ezen a területen 3745 új beteget találtak. Jelentősen fejlődött az üzemegészségügyi szervezet, a tüdőbeteg-ellátás, kialakulóban van a körzeti gyermekorvosi ellátás. Nagy eredménynek könyvelhetjük el azt is, hogy míg 1938-ban 10 000 felnőtt lakosból gümőkórbam 14, — 10 000 gyermekből pedig 8 halt meg, addig 1963-ban ezek a számok 2,6, Illetve 0,1-re csökkentek. Még egy adat ehhez: 1938-ban 100 csecsemő közül 13 halt meg, addig 1963- ban ez a szám 4,3-ra csökkent. A miniszter elvtárs a továbbiakban a gyógyintézeti ágyak számának emelkedéséről és a biztosítottak számának párhuzamos emelkedéséről szólva elmondotta, hogy szükséges az ágyak számának további növekedése. Az ágyak számának növekedése jelentős anyagi terheket is ró ránk: 1 ágyon 1 ápolási nap 107 forintba kerül, a traumatológiai ágyon 200, a szívsebészeti ágyon pedig 272 forintba! Az előadás egyik igen érdekes és elgondolkodtató kérdését tette fel: van-e orvoshiány Magyarországon? Hazánk orvosi ellátottsága világ- színvonalban is előkelő helyet foglal el. Míg 1938-ban az orvosok száma 10 600 volt, addig 1963-ban 17 875. Az orvostanhallgatók száma 1938— 39-ben 1448 volt, az 1963-64- es tanévben 5500. s ehhez még hozzá kell számítani 911 fogorvosnak készülő hallgatót. Mégis: 1963-ban az orvosok 26 százaléka részállást is betöltött. Az orvosok 46 százaléka napi 11 órát és mintegy 20 százaléka napi 13 őrét dolgozik. Mi az oka, hogy orvoshiány mutatkozik? A felszabadulás előtt egy orvos ellátta a női betegeket, a gyermekeket, felnőtteket. Ma sokrétű a szolgáltatás, az orvosi kezelés. Más orvos látja el a nőket. más a gyermekeket, más a felnőtteket; egy orvos helyébe ma 10—20 orvos igénye lép fel. Ezért van relatív orvoshiány nálunk. Az előadás végén elmondotta, hogy az ellátásra szoruló ember nem általános statisztikai adatokban gondolkodik és nemegyszer napi orvosellátási problémákkal találja magát szemben. Néhány adat talán mégis elgondolkodtató: 1963-ban a járóbele- geknél 124 millió esetben történt ellátás; 1,5 millió fekvőbeteget láttak el, a gyógyszertárak mintegy 2 milliárd forint értékű gyógyszert adtak el. A mentők 1963-ban 900 ezer esetben vonultak ki, a megtett kilométer: 23 millió. A KÖJÁLL 42 ezer helyszíni vizsgálatot végzett és ezenkívül mintegy 9 ezer járványügyi vizsgálatot. — A fejlődést, mint mondottam, nem a teljesség igényével illusztráltam előadásomban. Feltétlen szólnom kell az egészségügyi dolgozók áldozatos munkájáról is, akik igyekeznek minden beteget a lehető legjobban ellátni — fejezte be előadását dr, Szabó Zoltán elvtárs. A ZÖMÖK, bekecses férfi hetvenhárom éves, felesége alig fiatalabb néhány esztendővel. öregek, betegek, érzékenyek. Reszkető kezekkel keresgélnek, lapozgatnak a régi, megsárgult Iratok és újságok között, melyek halmazában több kanadai lap látható. — 1930-tól Louis Liktornak hívtak — mondja köhécselve a férfi —. Kicsit nehéz volt hozzászoknom, mert harminckilenc éves koromig úgy írtam alá a nevem, hogy Liktor Lajos vagyok. A kanadai kormány sem szerette a kommunistákat, megkóstoltatták velük időnként a börtönöket is. Mégis jobb sorom volt valamivel, mert nem tudták, hogy századparancsnok voltam a Tanácsköztársaság idején, nem ültettek le miatta másfél évre, mint idehaza, a Margit körúton. A munkától sem tiltottak el. Ha volt, dolgozhattam. Egy év múlva utánam hajózott a feleségem is. Alberta állam East Couele nevű bányásztelepülésen gyökereztünk meg. East Couele magyar fordítása Keleti Gödör. Valóban, hegyes-völgyes hely volt az, északias, csenevész fákkal, s negyven fokos téli hidegekkel. A magyarokon kívül oroszok, ukránok, lengyelek, bolgárok, németek és franciák éltek még East Couele-ben, kicsiben ott volt egész Európa. AZ A BARNASZÉNBANYA, ahol dolgoztam, nagyon hasonlított a miénkhez, a föld alatt szinte otthon éreztem magam. Aránylag szerencsésen megúsztam a tizennyolc éves bányamunkát: két fogamat kiverte a meddő, egyszer összelapította lábamat a csille, ezenkívül szilikózisos lettem. Feleségem reumát és idegkimerültséget kapott ajándékba Kanadától. Mindkettőt akkor szerezte, amikor a bevándoroltakra főzött és mosott. Az orvos szerint túlhajszolta magát. Lassan mégiscsak ősszera- kosgattuk a pénzt, s vettünk magunknak egy deszkaházat. Kanadában nagyon kedvelik. Nem hideg: a kettős deszkaLevelet kaptunk egy édesanyától, aki tizennyolc hetedikes kislánynak köszöni meg azt a gondoskodást és törődést, amivel körülvették beteg kislányát, Marikát. „A hála és a meghatottság késztet arra, hogy írjak. Egyszerű munkásemberek vagyunk, három gyermekünket neveljük sok örömmel és gonddal. Legidősebb kislányom Marika. L ' Marika, aki most hetedi- ! kés, csipőficammal született, | az orvosok későn vették ; észre a bajt, amikor már nehezen lehetett segíteni. Marika egyik orvos kezéből I a másikba került, megtettek mindent, amit csak lehetett A kislány gipszbe került, hő napokig mozdulatlanul feküdt. A gipszet egy idő múlva levették a lábáról. Marika járni tudott, de a be- í eg-ég sajnos megmaradt, < húzta a lábát, bicegett. < Az iskolában csendesen | viselkedett, visszahúzódott, I amikor fovócekáztak vagy * tnijócskáztak a gyerekek, SZERETETBŐL JELES nem tudott velük szaladgálni. A jó kislány mintatípusa volt, rá sohasem panaszkodott a tanító néni, ne mfecsegett, nem beszélt. Tavaly előtt nyáron aztán megtörtént a baj: Eljöttek érte a barátnői, kiment velük a strandra. Délután hazajött, sírt és alig tudott a lábán állni: — Elestem, megütöttem a lábamat, nagyon fájt! — A csípőjén nagy kék foltot vett észre az édesanyja, Marika attól a naptól kezdve, jobban húzta a lábát és nem tudott egyenesen megállni, rögtön eldőlt. Újra vizsgálat, kórház, röntgen. A doktor bácsi megcsóválja a fejét: „Kislányom, nincs más hátra, meg operáljuk a lábadat azután majd rendbejössz, újra tudsz futni”. Marika sír: Jaj csak azt ne! Aztán szépen belenyugszik, hogy operálni kell. Elbúcsúzik az édesapjától, a két húgától, osztálytársaitól és vonatra ül édesanyjával, hogy Budapestre utazzon. Megtörténik a műtét, a kislány gipszpólyába került, az orvosi utasítás szigorú: három hónapig nem szabad felkelnie. 2. A sellyei iskola VI. a. osztályában nagy a zsivaj. Pataki Marika osztálytársai összedugják a fejüket: — Marika megjött Budapestről, de sokáig nem jöhet iskolába. így nem kaphat bizonyítványt, újra meg kell ismételnie a hatodik osztályt; lemarad tőlünk, mi lesz vele? Megérkezik az osztályfőnök, dr. Radicsné tanár néni: — Valamit tenni kell Marikáért! — határozzák el közösen. Következő osztályfőnöki órának egyetlen „napirendi pontja” volt: hogyan segítsünk Marikának, hogy lépést tudjon tartani a tanulásiban velünk? Milyen módon tudja megtanulni a leckét, ha nem is jár iskolába? Öra végére megszületett az elhatározás, és a VI. a. osztály kimondta: minden nap délután elmegyünk Marikához és elmagyarázzuk neki, amit aznap az iskolában tanultunk. Először csak két kislányt jelölt ki a tanár néni. A többi felzúdult, ők is segíteni akarnak! És a tizennyolc hatodikos kislány megmutatta, hogyan kell önzetlenül és bizony sokszor a felnőtteket is meg szégyenítő kitartással segíteni. Fél éven keresztül, amíg Marika feküdt, minden nap elment két osztálytársa hozzá és az aznap hallott óra alapján elmagyarázta a számtant, magyart, történelmet, biológiát. Azután persze ki is kérdezték, ismételték a régebbi anyagot, nem volt pardon, tudni kellett a leckét. És mindezt naponta három—négy órán keresztül. Ezek a kislányok fél évig feláldozták a szabadidejüket, és rendületlenül jöttek Marikához. Ha készen volt a lecke, felolvastak neki, játszottak vele társasjátékot és nem felejtették el megnézni Marika rajzait, amit délelőttönként rajzolt: törpekel; aranyhajú báliruhás királykisasszonyt, virágokat. Marika ennek mindig nagyon örült. A fiúk sem akartak lemaradni a lányoktól. Rendszeresen meglátogatták Marikát vasárnaponként, vittek neki virágot, narancsot, csokoládét. Nagy volt az öröm, mikor Marika először kelt fel az ágyból és bottal járni tudott néhány lépést. Ahogy közeledett az év vége, úgy nőtt az izgalom: Le tud-e vizsgázni Marika, átmehet-e a hetedikbe? Segített az iskola is. Egymás után jöttek el a tanárok, hogy kikérdezzék és elmagyarázzák, amit esetleg még nem ért. És júniusban az úttörőruhás Marika örömmel hallgatta az osztályfőnök tanár néni szavait: — Pataki Mária hetedik osztályba léphet. A tanulmányi eredménye ebben a félévben jobb, mint eddig bármikor. *. Marika két hete ismét kórházban van Budapesten. Felülvizsgálatra ment, hogy teljesen meggyógyuljon. Az osztálytársai itt sem feledkeznek meg róla, levelet írnak Marikának; hogy mi újság a VII a. osztályban, mit tanultak, ki hogyan felel, és várják haza. Ezek a kislányok szere tétből, emberségből jelesre vizsgáztak, és ha ez nincs is benne a bizonyítványban, jelent annyit, mint egy magyar vagy szám tan jelest Csata! fal, a közészegeit többszörös1 papírréteg jól vég a fagyoktól. East Couele-ben erős kommunista szervezet dolgozott. Különösen az oroszok, ukránok, meg németek közül léptek be sokan a pártba. A titkár magyar volt. Jó szívvel, bár kissé bizalmatlankodva fogadott, amikor jelentkeztem nála. A sok provokátor, amely körülöttünk ólálkodott, úgy látszik óvatossá tette. Azt mondta, szép amit állítok, s ha igazolni tudnám, hogy idehaza vöröskatona voltam és másfél évig raboskodtam érte, akkor azonnal bevennének. De mivel nem tudom igazolni, előbb dolgozzak kicsit. Bizonyítsak nekik is. A műkedveléssel akartam bizonyítani. Értettem hozzá, feleségemnek jó hangja volt, ez ígérkezett a legelőnyösebbnek. Színjátszó gárdát szerveztem; előadtuk még a János vitézt is. Ez volt a legnagyobb vállalkozásunk: külön szabóműhelyt rendeztünk be, valóságos asszonysereg dolgozott, hogy elegendő huszármenténk és zászlónk legyen arra a napra. Előadás előtt szokásom szerint kiálltam a dobogóra, és felszólítottam a közönséget, hogy gondoljanak az ínségben élő sztrájkolókra, meg a kommunistákra, akiket elvük miatt zárt börtönbe a kormány. Kértem őket, hogy adakozzanak néhány centet a munkásmozgalom javára. Utána bevonultak a szereplők, gyönyörű huszármentében és zászlóerdőben, vidáman énekelve. Amikor a magyarok a háromszínű lobogót meglátták, elsírták magukat. Nem centek, ötdollárosok repültek fel a színpadra. Könnyeztek az oroszok és lengyelek is. A közös munka, a sok gond és baj egybeforrasztott bennünket. Kitartottunk, összefogtunk a legnehezebb háborús időkben is. Egységesen ajánlottuk fel dollárjainkat, centjeinket „az Oroszországért !”- akció javára, amikor pedig elhallgattak a fegyverek, minden náció arra törekedett, hogy az otthonélőket segítse. A Kanadai Magyar Munkás megírta nekünk az inflációt, az ínséget, a sok babot, meg kukoricakenyeret, a ruhátlan- ságot. Megint gyűjteni kezdtünk. összeszedtük minden olyan öltönyünket, cipőnket, nagykabátunkat, amit nélkülözni tudtunk, és elküldtük Magyarországra. Utána szabóműhelyt rendeztünk be, akárcsak a János vitéz előadása előtt. De most nem huszármentét varrtak az asszonyok, hanem gyerekholmit, százszámra. Amikor pedig a. fülünkbe jutott, hogy nincs bakancsuk a bányászoknak és a kohászoknak, újabb országos akciót indítottunk. Ha jól emlékszem, tizenötezer pár bakancsra való pénri szedtünk össze. Nemcsak az életkörülmé nyekre voltunk kiváncsiak, hanem a politikai helyzetre is. Sohasem kértük a honosításunkat, már a háború előtt is abban reménykedtünk, hogy egyszer minden megváltozik idehaza, és nem börtön, meg munkanélküliség jár azért, mert tizenkilencben vöröskatona voltam. Mind a tizennyolc éven át arra vártunk, hogy mikor térhetünk vissza, s 1948-ban, amikor megindult a személyforgalom a két ország között, búcsút mondtunk a kanadai tájnak. Minket a második hazafelé tartó transzportba osztottak be. A nagy, negyvennyolcezer tonnás hajó lomhán szelte át velünk a tengert, s a ködös Southampton, s a még ködösebb London után a napfé-1 nyes Trieszt felé vettük utunkat. Április harmadik an már Zágráb külvárosában robogott a vonatunk. Minden kilométer elmélyedőbbé tett bennünket. Nagyot hallgattunk, eszünkbe jutott egész életünk. Keserűen gondoltam arra, hogy csak ötvenhét évesen, deresedő fejjel láthatom viszont hazámat. Az öregség tudata sosem kellemes, de még kellemetlenebb akkor ha éppen a nyugdíj küszöbén kezdődik el az, amit az ember már fiatal korában várt. Kevés is. meg sok Is volt, amit hazahoztunk Kanadából. Pár ezer dollárról szóló csek- könyv. ami arra volt elég. hogy családi házat vegyünk valahol Pécs városában Egy kék könyvecske, mely tudtul adta, hogy tagja voltam a Kanadai Haladó Munkáspártnak, s ajánlanak az MKP-ba. Végül, volt még hitünk és reményünk, hogy új életünk szebb lesz a régebbinél. Április negyedikén futott be a vonatunk Murakeresztúrra. Feleségem sírni kezdett, s nem tudtam rászólni. Hogy is n-r*- tam volna, hiszen magam s elérzékenyültem. Magyar László Ne fáradjon...’ | ön helyett is dolgozik TEMPÓ KSZ! O Találkozók, bankettem j esküvők stb. rendezése 60-84. O Építkezési és egyéb anyagok beszerzése szállításának megsze1 vezése. o Bevásárlás* Csomagok ajándékok házhozszáM tása TEMPÓ KSZ! Pécs, Sallai utca ZZ. sz j