Dunántúli Napló, 1964. december (21. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-25 / 302. szám
mplö 1904. DECEMBER ZS. 1 FOLD. 1345... Bontják a cselédházakat He legyen száraz fogalmazvány. kiért a szerkesztő, mert egy újságnak érdekes anyagokra van szüksége. Akkor eszembe jutottak a negyven- ötös plakátok, a szétlőtt tankok, a szétlőtt házak, a szétlőtt emberek, meg a szétlőtt lovak, Sopron, Tapolca meg Nagykanizsa még a németek kezében volt, lesoványodtunk az ostrom alatt, mint a hajótöröttek, akkor eszembe jutottak a külváros nyers, de fegyelmezett pillanatai, azután egy könyvből szemrebbenés nélkül kimásoltam az Ideiglenes Nemzeti Kormány rendeletét „a nagybirtokrendszer megszüntetéséről és a földmíves nép íöldhözjuttatásáról.” As ősi juss i,A rendelet célja, hogy az Ideiglenes Nemzetgyűlés szózatában és az Ideiglenes Nemzeti Kormány nyilatkozatában lefektetett elvek és a megadott felhatalmazás alapján, a nagybirtokrendszer megszüntetésével valóra váltsa a magyar földmíves nép évszázados álmát, és birtokába adja ősi jussát, a földet... A feudális nagybirtokrendszer megszüntetése biztosítja az ország demokratikus átalakulását és jövő fejlődését, a földesúri birtokok parasztkézre adása megnyitja a politikai, társadalmi, gazdasági és szellemi felemelkedés útját az évszázadok óta elnyomott magyar parasztság előtt..." Így kezdődik a híres „hatszázas”, azaz a 600/1945. M. El számú rendelet. A Miniszter- tanács 1944. december 23-án — első ülésén — még arról vitatkozott, hogy egyáltalán eltöröljék-e a nemesi, grófi, vitézi előneveket, a jegyzőkönyv szerint az ügyben döntés nem történt, de három hónappal később — egyetlen grófminiszter kivételével — már egyhangúlag elfogadták a történelmi jelentőségű „hatszázast”. Tíz nappal később futárok hozták Pécsre a rendelet szövegét. A város tavaszi asan komoly volt és dísztelen. A következő nap: 1945. március 26. A baranyai Földbirtokrendező Tanács tagjai dr. Boros István főispán előtt letették a hivatalos esküt — Várj csak, Géza! Vigyázz a számokkal, a szigetvári járás akkor még... — Biztosan tudom, hogy háromszázhárom község vcüt — Nem kétszázhatvan? Vitáznak. Dr. Boda Géza és dr. Pakucs Jenő. Időnként az az érzésem, hogy tudomást se vesznek rólam, visszasuhantak húsz évvel, a részleteket is nagy pontossággal kezelik, úgy volt, nem úgy volt, időnként egymás szavába vágnak — föld, élet, jövő, az emberek jöttek, mentek, a mai Mecsek- nádasdon csak a harmadik „garnitúra” telepes telepedett meg, mindenki sérelmeket és jogokat emlegetett, az emberek nem féltek már a bombáktól meg a Gestapőtól — csak hallgatom őket, néha odaszólnak nekem is, okvetlenül jegyezzem föl, hogy a földosztás lebonyolításának első helyi „határideje” három nap volt, Baranyában körülbelül 250 ezer hold földet osztottak föl. a mérőláncokat sóik helyen a szovjet katonák segítettek kihúzni.:. Dr. Boda Géza a baranyai Földbirtokrendező Tanács első elnöke volt, dr. Pakucs Jenő pedig a tanács egykori bírósági tagja. Mindenki földet akart — Az alapszempont mellett, hogy a földet a nép jogos tulajdonába juttassuk, volt egy sürgős és nagyon fontos feladatunk: megműveltetni minden darab földet. Megkezdeni a munkát. Tudja, milyen nehézségekkel kellett szembenézni? Nem volt vetőmag. Nem volt állatállomány. Nem volt mezőgazdasági felszerelés ... — Mindenki földet akart, akár jogosult volt, akár nem... — Előfordult, hogy az egyik községben viszonylag sok volt a jószág, meg a felszerelés, a másikban meg semmi se volt. At kellett csoportosítani. Előfordult, hogy valakinek a hat kőid föld mellett volt négy lova, meg hat tehene, és nem törődött azzal, hogy a megye nyugati részében szamarakkal szántottak, meg önmagukat fogták az eke elé az újgazdák, meg kapákkal szaggatták a földet. Mert a nagybirtokokról mindent elhurcoltak... — Voltak olyan területek, ahoi a helyi igények kielégítése után is maradt felosztható föld. Az ilyen földekre más megyékből kaptunk telepeseket. Gyakran agitáltuk őket, hogy dolgozzanak, njűvéljék meg a földet, kenyér kell, kukorica kell, krumpli kell, de nehéz emberek voltak, nehezen szokták meg ezeket a tájakat, az itteni termelési módszereket. — Meg kellett szervezni a közös műveléseket, mert bevetett területeket osztottunk föl, a következő évi vetőmagot a Földbirtokrendezö Tanács biztosította az újgazdák részére. . — Jött ai utasítás, hagy • nagybirtok teljes felosztása a volt cselédlakásokra is vonatkozik. Püspökpusztán megengedtük, hogy lebontsák a régi cselédlakásokat, akkor jötték mások is. Éreztük, hogy a használható kastélyokat, kúriákat. udvarházakat, gazdasági épületeket a jövő érdekében nem szabad megsemmisíteni. 250000 holdat osztottak fel — Nagy és nehéz küzdelem volt, írja meg. Megismertetni az emberekkel a föld titkait. A földosztás csak egy része volt a munkánknak, de meg is kellett az embereket tanítani, mit hogyan? Gyakorlatlanok voltak... — A jogos igényeket mind ki tudtuk elégíteni... Néhány megyei vonatkozású adat a földreformról: 8989 helyt földigénylő részére 14 684 belföldi telepes részére az állami erdőgazdaságoknak átadva egyéb célokra házhelyek képzésére tartalékként maradt házhely juttatásban részesMI ház juttatásban részesült 58 655 kh. 83 664 kh. 79 169 kh. 1604 kh. 846 kh. 23 988 kh. 2 578 személy i 11 973 személy — A községtől és a családtagok számától függően, tehát helyileg más-más módon kellett megoldani a földosztást. Mindenki legalább 5 holdat kapott, a felső határ 25 hold volt. .. — A legnagyobb segítséget a Magyar Kommunista Párttól és a szovjet parancsnokságtól kaptuk... A falu talpra állt Gazdaságilag súlyos helyzetben kellett eligazodniok, a háború következtében az egész mezőgazdaság felszerelése és állatállománya katasztrofálisan lecsökkent, tehát az volt a gond, hogy egyáltalán milyen felszereléssel indítsák meg a mezőgazdasági termelést. Nemcsak a földhözjutta- tottak felszereléséről kollett gondoskodni, hanem egyáltalán a gazdaság felszereléséről, helyesebben a megmaradt felszerelés és állatállomány fel- j használásáról. Rendeleteket i tanulmányoztak, parasztokkal, vezetőkkel, telepesekkel és anarchistáikkal vitáztak, Bárban baromfi mintatelepet szerveztek, erdőket adtak át, I szakembereket küldözgettek a földigénylő bizottságokba, jóváhagytak, telekkönyveztek, vasárnap szekérre vagy kerék párra ültek és a birtokleveleket meg a telekkönyvi végzéseket hordták ki az új gazdáknak. Bennünk csak az egészséges, boldog plalcátarcok bukkannak föl azokból az időkből, meg egy-két részlet, ők minden lépésre pontosan emlékeznek. Fontos alkotórészei voltak a nagy gépezetnek, amely a feudális-háborús dermedtségéből gyorsan talpra állt, vagyis termelt, mert élni akart. Thlcry Árpád CSELÉDEK már nincsenek, de a múlt örökségeként itt maradtak a cselédházak. Kiálló gerendájú, vályogfalú, törött cserepű épületek apró ablakokkal, rossz ajtókkal és közös konyhákkal két család számára. Ezekben a házakban nehéz volt csendesen élni — a zsúfoltság, összezártság, melegágya volt a perpatvaroknak, veszekedéseknek. S most bontják a cselédházakat. — Régen megértek rá — mondja Zámbó István, a Bikáid Állami Gazdaság igazgatója — Szinte már úgy éreztük, hogy a falunak is szégyene. De amíg nem tudtunk lakásokat adni, nem kezdhettünk neki. A gazdaság már előbb megpróbált segíteni, amennyire lehetett. Megszüntették a nyitott tűzhelyet, az ajtókat, ablakokat kicserélték, minden ' család külön konyhát kapott. De a szobák földesek maradtak és még így is 12 család lakott egy-egy házban. A cselédházban lakók időnként váltogatták egymást. { Amikor megürült valamilyen lakás a faluban, vagy újat építettek, egy-egy család kiköltözött. A többiek kénytelenek voltak ottmaradni, és megindult a szóbeszéd: miért éppen azok, s miért nem mi? Körülbelül öt-hat éve megszületett a terv: a cselédházakat le kell bontani. De ezt csak úgy lehetett megvalósítani, ha ugyanannyi új lakást építenek. Az állami gazdaság a saját erejéből vállalta az építkezést. Megindult a fut- kosás építési engedélyért, anyagért. A CSALADOK nyár végén kezdtek kiköltözni. Akit a munkája nem kötött Bikáihoz, távolabb kapott lakást. Volt olyan, aki valóságos kastélyba költözött a cselédházi két kis lyukból. Mint Mezei József bognár családja, akik Nemerőbe mentek. Három szobás, fürdőszobás, kooyhás lakásba költöztek az öt gyerekkel. — A többiek milyen lakást kaptak? — Akik végleg« lakásba költözködtek, az mind egészséges, jó lakás. Persze, mindenkinek nem lehet a kedvére tenni, van akinek semmi sem tetszik, még az új Laxás sem. Szerencsére ezek kevesen vannak. Akik majd Bika- lom kapnak lakast, egyelőre ide-oda mentek — anyóshoz, rokonhoz vagy szükséglakásba, ott várják meg, amíg az új végleges helyre be tudnak költözni. Szeptemberben aztán megindult a bontás. Megmozdult az egész gazdaság. Mindenki segített, hogy a cselédházak mielőbb eltűnjenek. Amikor az első csákány belevágott a házfalba, a fél falu ott volt. De nemcsak nézték, hanem dolgoztak is — társadalmi munkában. A gépműhely szocialista brigádja volt a kezdeményező, kettőszáz órát ajánlotok fel, le is dolgozták becsülettel. De bontottak, homokot hordtak, csákányoltak a sertésihizlaló brigád tagjai is, a traktorosak voltak a szállítók. Kivonultak segíteni a növénytermesztők és az „irodá- sok” is. A házak eltűntek, egy-két család lakik még itt. Bemegyek az egyik lakásba, Szatmári Sándorékhoz. Az ablakba kisgyerek nézeget kifelé, kezében lekváros kenyér. Nyirkos falak, földes padló, kopott régi bútorok. Szatmáriné: — Hiába takarítok, itt soha nincs tisztaság. Nyáron a por, télen a nedvesség. Kátránypapírt tettünk a tetőre, hogy ne ázzon át. A többi ház bontásánál az én férjem is segített, nekünk is érdekünk, hogy mielőbb elmenjünk innen. — Most szép lakást kapnak. — Ránk is fér már, tíz éve itt lakunk. Három gyerekkel b&ony nehéz volt. Van nekem új bútorom, mosógépem — de mindig féltettem. Az új lakásba már számítunk szobabútort venni, megvan rá a pénzünk. Mi az elsők között költözünk az új házakba. AZ ÚJ HAZAKHOZ Cser László párttitkár vezet el. Rendben sorakoznak egymás mellett egész utcahosszon. Modem. kétlakásos ikerházak, fürdőszobával, nagy ablakkal, parkettával, cserépkályhával. Ahogyan elkészül egy-egy, rögtön költöznek be a lakók. — Teljesen készen kapják meg? — Igen. Minden helyiséget kifestetünk, beállíttatjuk a kályhákat, berendeztetjük a fürdőszobát. Kézhez kapják a kulcsot és költözködhetnek. Az épületekben egyelőre még szorgos munka tolják. Három házban már a villanyt szerelik, van ahol parkettáznak vagy éppen az ajtókat rakják be. — Mikor költözik az első család? — Reméljük, hogy még most decemberben oda tudjuk adni a kulcsot, hiszen már mindenki alig várja, hogy ezekbe a házakba beköltözhessen. Csatai Erzsébet &gg í'égi éfizaka Ilyenkor decemberben korán sötétedik. A fehérköpenyes magas férfi mögött egyre sötétebb az ablak négyszöge. Ősz haján 1 ampáién y csillan, erős kezével az asztallapra tenyerei, mint akit levehetetlen súlyok húznak. * Nem tudom, milyen nap volt, de benne jártunk már az őszben. Tudom, mert itt a pincénkben berendezett óvóhelyen be kellett fűteni a kis vaskályhát. Három éves volt a lányom, nyolc hónapos a fiam. A helyzet is nagyon zilált volt már, egyre jöttek a hírek, itt is, ott is oroszok vannak már. Nagy volt a zűrzavar és bennünket egészen elborított a munka Kivittek volna a frontra, de visszarendeltek, mert Mohácson alig volt orvos. Az öreg járási OTI-orvos meg én — aztán az a rengeteg sebesült mindig... A hajózás orvosa is én voltam, akkoriban rettenetes forgalom volt a Dunán, hajó hajót ért, néha át lehetett menni a túlpartra egyik hajóról a másikra ugrálva. Naponta három-négy nagy hullámban jöttek a bombázók, a Duna jó útjelző volt és a hajók jó célpontok. Előző nap érkezett vagy harminc uszály, ott álljak a széntelepnél. A Huth-íé- le strandvendéglőnél, ahol az étterem, a fa-kabinok meg a szép, 25—30 méter magas nyárfák álltak, öt benzint szállító uszály volt kikötve, kissé furcsán. Elöl kettő, hátul kettő és középen, közrefogva «így. Az első kettőn sűrűn egymás mellett a szokványos ben- zinesíhordök. Este kilenc óra felé láttam egy repülőgépet elhúzni fölöttünk, de az csak felderítő lehetett. Az emberek később ügy mondták, hogy az egyik szenelő vontatógőzös a reflektorával megvilágította ekkor a vizet Lehet, hogy összefüggtek a dolgok. Hajnalban kaptuk a támadást, két amerikai gép a sziget felé szállt, egy a várost vette célba, vagy öt percig rettenetes géppuskázást hallottam, de legelőször persze a gyerekeket vittem le a pincébe. Mondtam a feleségemnek, most pedig mennem kell a Dunára, egészen biztos, hogy ott valami nagy baj lesz Valahogy lekúsztam a partig, mikor odaértem, ekkor röpült a levegőbe az első benzineshordó. Azt a látványt nem lehet elfelejteni. A hordó, amelyet lövés ért, felröppent, mint valami rakéta, közben égett Később még 5 kilométerre is találtak maradványokat Két kis levente gyerekkel találkoztam a parton. „Át akarunk menni a szigetre, doktor bácsi”, •— mondták. „Vigyetek engem isi, — mondtam én, és egy csónakkal valahogy áteveztünk. A hajósok mind ott voltak már kint a parton. Az egyik uszálykormányos — ezeket majd mindet ismertem, környékbeliek voltak — odajött és azt mondta: azon a középső uszályon hatvan vagon robbanószert szállítunk. Kézigránátot, aknát is mondott, erre emlékszem. Ami csepp vér még volt bennem, az is lement erre, Átrohantam vissza a csónakkal, hogy keresek valakit Persze nem találtam senki vezető-félét Mondom ott, miről van szó. A mohácsi Duna-átkelés egyik gépésze azt mondja: ha meghal is, megpróbálja kivontatni az uszályokat. Hova gondol, mondom neki, egyet se tud megmozdítani azzal a gyönge kis motorossal! Fölugrottam ott a beton tetejére, elkiáltottam magam: mohácsi hajósok! Aztán odajöttek vagy heten. Az első rémületük után megértették, mit akarok: ők a szakemberek, találjanak ki valamit. Egy gőz alatt lévő cseh hajót megkérdeztek, az nem vállalta. De ott volt a Szapáry vontató a szén- telepnél. Rideg Ferenc másodkormányos, akit előzőleg egy robbanásnál én szedtem vissza a másvilágról, azt mondta: Doki bácsi, mi a baj? Azt hiszem, fiam, pár p>erc múlva egész Mohács felrobban. Rettenetesen el- káromkodta magát, ő már ilyen fiú volt, és azt mondta: azonnal indulunk. Azok a hordók közben egymás után robbantak fel és repültek a levegőbe. Attól lehetett tartani, hogy a hajóban lévő benzin is meg gyullad, mert hát a hordókban csak elenyésző része volt a benzinnek. Ezek a fiúk meg néki az uszályoknak. Akkor már az a bizonyos középső is annyira áttüzesedett, hogy odasült volna a lábuk, ha rálépnek Márpedig fel kellett rá mászni, mert el kellett var lahogy oldani a benzines- uszályoktól. Valami zsákokat, rossz kabátokat bemártottunk a Dunába, azt a lábukra kötözték, úgy mentek. A Rideg Feri nekiment a baltával a horgonykötélnek és elvágta. Azt az uj- jarnnál vastagabb, iszonyú erős acélhuzalt, Tudom, ezt így nem hiszi elsőre senki. De így volt. És aki a Rideg Ferit ismeri, mind tudja, hogy így kellett neki lenni. Bivalyerős ember. És akkor Mohácsról volt szó. Na aztán, kiszabadult a robbanóanyaggal töltött szörnyeteg, pár méternyit levitte a víz, mire a Szapáry odaérkezett, kötélre vette, elvontatta és jó messzire onnan kikötötte. Aztán a Szapáry aknára futott és Dunaszekcsőnél felrobbant. Azt hiszem, pontosan másnap volt. dehát alig volt olyan nap, hogy ne lett volna robbanás. A Ferit is fölvágta a robbanás és bedobta a Dunába. De egy-két karcoláson kívül nem lett más baja. Ez történt ezen az éjszakán, 1944-ben. * Az orvos, dr. önody György fáradtan támaszkodik az asztalra, majdnem olyan fáradtan, mint akkor reggel hat órakor, amikor egy forró teát ivott, hogy elgémberedett, s a rémület görcséből lassan szabaduló testét fölmelegítse. És azt mondja: — Lehet, hogy nem robbant volna föl Mohács. De azért Rideg Ferencnek sosem felejtheti el a város, amit érte tett. Mint ahogy elfelejtette. Aztán nagyon meleg hangon, már valami mába visszacsöpp>ent derűvel folytatja: — Ez az ember, ez csodálatos. Elpusztíthatatlan. Egyszer rádőlt egy vltorla- rúd, más embert biztos agyonnyomott volna. Neki semmi baja. Agyon röntgeneztem. de semmi. Baja csak akkor lett, amikor másoltat mentett, mert folyton ezt csinálta. A farostban dolgozik, gyakran találkozunk. Azóta az éjszaka óta testvéri barátságot érzek iránta. Mintha egymás életét mentettük volna meg, vagy ( ilyesmi. Havonta legalább egyszer jön: szervusz, dokikéin! A fehérköpenyes férfi mosolyog. Mosolyog a kérdésen is, hogy hát és ő akkoriban .. j — Hát istenem. Elég kevés éjszakát töltöttem alvással és elég sok sebesültet vittem a vállamon. Pláne ha egy-egy akna robbant a városban. Harminc- | negyven sebesült is volt j sokszor. Kosárban, traga- , csőn, teknőben vittük őket, 1 mikor mi akadt. Az embe- J rek mindig segítettek. Az- t tán még sokáig volt elég [ munka, a felszabadulás után J beindítani Mohácson a gye- * rekgyógy ásza tot. A kórház- J tél a bölcsődékig tömérdek ! munka akadt Cikkeket ír- i ni, statisztikákat készíteni, J bizonygatni, szervezni, meg * közben gyógyítani. Dehát J ha fiatal az ember, akkor j ez nem esik nehezére. Most körzeti orvos, ez * sem az a „jaj de csendes” ! munka, de könnyebb. — Nyugdíjba? — kacag ! föl — ne mondjon ilyet. J Egyelőre nincs szándékom- J ban. 1 Mert ha most kopogtatnak » be éjjel az ajtaján, s kell i sebtiben kabátba bújni, az ( valahogyan egészen más. j Azt is mondhatnánk, millió- 1 szór könnyebb, mint annak j a régi éjszakának egyetlen J sötét pillanata. Hiába lett * közben húsz esztendővel J öregebb. H. E. ) f 1