Dunántúli Napló, 1964. december (21. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-20 / 298. szám
napló 1964. DECEMBER ML lieg kérdettük.,. Hogyan került komlóra Czibulka dr.? Kísérleti esztendő után Több mint tizenöt éve munkálkodik Baranya és Pécs Vi..o s’ labdarugó sportjának Bittereiért dr. Czibulka Mihály edzó. — Legkellemesebb élmények? — Nehéz választani. Négy csapat jutott működésem alatt magasabb osztályba — es benn is tartottam ókét! — Es a legkellemetlenebb emlék? — Hogy idén, az ötödik nem sikerült! Nem úgy párosult a szép játék az eredményese seggel, mint ahogyan én terveztem tíar a PVSK fiatal iatékosgárdajaból sikerűit észszerűen játszó, komöinatw labdarúgást bemutató csapatot kovácsolnom — a bajnoki érem mégsem a miénk lett. Kicsit ír a sebre, hogy nagyon sok elismerést kaptunk országszerte rangos szakemberektől ia — kultúrált játékunkért. A játékosanyag fejlődésére jellemző, hogy év végén öt elsőosztályú csapat is jelentkezett a villámátigazolások során. — Igazolás erre a PVSK vasárnapi játéka. Elveihez hű marad Komlón Is? — Természetesen. Sok munkát jelent ez számomra, ha kombinativ játékra akarom megtanítani a bányász-fiúkat. Ez nagyon összetett feladat. ‘.■i~e.tesiteni és fejleszteni kell a látókört, a helyes játékfelfogásra rá kell vezetni a játékosokat és a technika alkalmazását célszerűvé tenni* Nem beszélve a •sapatmun- káról és arról, hogy mindezek mellett produkálni is kell. eredményességre is törekedni. Persze ez hosszúhosszú hónapok munkája, de garancia hosszútávon’ az eredményességre. Növeli a nehézségeket, hogy a csapat kondíció állapota alacsony. — Dupla feladat ez, de már hozzászokott a feladatokhoz. — Balszerencsés edző vagyok. Mindig nehéz feladatot kellett megoldanom. Még nem volt egy nyugodt évem. soha nem játszottam, csak magasabb osztályba jutásért., és két ízben a bentmaradásért. — Miért pont a Komlói Bányász ajánlatát fogadta el? — Kellemes emlékek fűznek a csapathoz és kölcsönös szimpátia. Nem felejtették el. hogy én juttattam a csapatot első ízben a legmagasabb osztályba. Évről évre hívtak. Én most szívesen megyek, meri a '-ömlőt sportélet óriási fejlődése is bizonyíték arra, hogy • hosszú évek óta milyen hívatott és kitűnő kezekben van a sportkör vezetése. Nehéz és szó v feladat fogadott a bányász-városban —r szeretném ! sikerrel megoldani őket. Kísérleti esztendőt zártunk, melynek során új rendszerű bajnokságra tértek át a labdarúgók, kézilabdázók, kosárlabdázók, röp- labdázók. Felújítottak a Magyar Népköztársasági Kupa küzdelmeit a falvakat pedig arra serkentették az illetékesek, hogy körzeti alapfokú bajnokságok szervezésével szaporítsák a sportolási al ka Imakat. Ha most visszapillantunk a lezárult idényre, csak részben lehetünk elégedettek. A kísérleti esztendőben, szakszövetségeink, sportegyesületeink sokszor még n-m tudtak megfelelően alkalmazkodni az új helyzetit -?z. és még kevésbé tudták az új bajnoki rendszer adta lehetőségedet kiha - nálni, igaz. sokszor ez önhiöájti- kon kívül történt. üres volt az ősz A tokiói olimpiai játékokra kiküldött magyar Labdarúgó riogatott csapat jobb és eredményesebb szereplését kétségtelenül Cö- segitette az NB I-ben a bajnokság korai befejezése, dt nem sikerült a játékosok zömének őszi foglalkoztatásai megold mi. Az MLS'í magára hagyta a csapatokat, a portyák többsége nem valósult meg. A Magyar Népköztársasági Kupa küzdelmei megmozgatták az egész labdarúgó társadalmat, sok örömet, élményt nyújtottak, de nem egy helyen csalódást is okoztak a nézőknek, különösen ott. ahol lebecsülték a csapatok a kupa-találkozókat. Előfordult, hogy a szövetségben nem a szabályok szerint jártak el. Az iáéi kupe- küzdelemsorozat legfőbb tanulsága, érdemes meg-ende'mi, asse libán sokkal következe* esebeen kell ragaszkodni a szabályokhoz. Az MNK szabályai körüli bízón ytalan ságra a legjellemzőbb, hegy még az elődöntőben is (Győr, FTC találkozó) előfordultak felesleges viták. Elsősorban azért tértünk át a tavaszi-őszi rendszerű bajnokságra, mert szerényebb lehetőségekkel, gyengébb anyagi ellátottsággal rendelkező alsóbb osztály i csapatainkat meg akartuk kímélni az időjárás szeszélyessége folytán kiszámíthatatlan kora tavaszi és késő Őszi sáros, esőáztatta páI lyáktóL Nos, ez nem sikerült. Az N3 I-ben az olimpia miatt már szeptember közepén befejez 3iött a küzdelem, az NB x B-bm és NB H-ben is bajnokot avaltank november közepére, de az NB III mérkőzései csak november végén fejeződtek be, a megyebajnokság mérkőzései pedig még jobban elhúzódtak. Sportköri vezetőink még mindig nem tudnak szabadulni a minőségre törekvés ábrándjaitól, a | rr -gyei I. osztály és II. osztályú i bajnokságban látják csak a fejlő- ! dés lehetőségét mée a kis falusi ! csapatok is. ugyanakkor a járási, I körzeti bajnokságokat lebecsülik, I nem egy járásban ezért. nem si- [ kerültek a bajnokság mérkőzé- I sei De Pécsett iS hasonló volt a j labdarúgás legalacsonyabb osztályában a helyzet, a PEAC I. lab- ; darúgó csapata egész őszi idényben egyetlen . egy mérkőzést sem } tudott játszani, mert á városi baj- I «ossággal sem a szövetség, sem pedig a csapatok vezetői nem törődték. 1 Megfelelőbben kell elosztani a mérkőzéseket! A kézilabdázókat, röplabdázokat és kosárlabdázókat sem elégítette ki a bajnokság új formája. Nem vitás, emelni kell ezekben a sportágakban is a színvonalat, ehhez az edzői munka megjavítása mellett elsősorban a bajnoki mérKözések számának növelése ad lehetőséget, de a mérkőzéseket időarányosan keU eloszr tani, s ami a legfontosabb, a kiesés és a bajnokság kérdését azonos mérkóz* i—sorozatban kell ellen ten i. Az MTS módszertani osztályának elképzelése az új bajnokság kiírásával kapcsolatban különösen a kézilabdázóknál nem vált be. Kézilabdában, ahol télen teremkupa van, nyáron a különböző tornák és kupák, tavasszal az iskolai és főiskolai kupák, utánpótlás és ifi tornák stb., nem szükséges a mérkőzések számának további emelése. Sokkal kedvezőbb lenne a tavaszi-őszi bajnoki forma, hétköznapi fordulók nélkül! Nem szükséges bizonygatni azt, hogy milyen nehéz a játékosok rendszeres kikérése munkahelyről és az iskolából. Különösen a hétközi fordulóknál volt probléma, mert az teljes munkanap. Szombaton aránylag köny- nyebben engedik el a játékosokat, mint hétközben. A sportág színvonal emelését a felsőbb szervek az edzésmunka rendszeresebbé tételében látják, intenzív foglalkozás a csapattal és mind gyakrabban halljuk — helyesen — a játékosokkal történő egyéni foglalkozást is. Ezt ebben az évben megoldani nem lehetett. Miért? Azért, mert voltak hetek, amikor a játékosok heteken keresztül csak mérkőzést játszottak. A hétközi fordulók is helytelenül egymás utáni héten voltak. A kiesés nem reális A kiesés sem reális, mert a bajnokság érdektelensége miatt a ' csapatok azt: ejtik ki, akiket akarnak, hisz a bajnokságban elért helyezéstől függetlenül is fel lehet jutni az NB I-be. Ez egyébként a valóságban is így történt, mert az erősebb csapatok az osz- tályozóra időzítettek, a bajnokságban próbálgatták a fiatalokat, s így nem álltak ki minden csapat ellen egyforma erősen. Ez némelyik gyengébb csapatot sújtotta, némelyiknek kedvezett! És még valami: a hétközi fordulók néző látogatottsága sokkal csekélyebb volt, mint a vasárnapié, de ez mondható el a nyárt üdülőszezonról is- (június második fele és július), nem beszélve arról, hogy az egyfordulós bajnokság végén kiesett csapatok mellett az abszolút bajnokság első fordulójában elvérzett együttesek jóformán minden játéklehetőség nélkül maradtak, mert a Magyar Nép- köztársaság: Kupa mérkőzések a kézilabdázók mellett a kosárlabdázóknál. röplabdázókoál sem tudták nót~lni r> pont- és ffólaránv- ra menő. hétről hétre mérkőzés- leh^tő«éget biztosító bajnokság őszi idényét. Az 1%5. évi új bajnokságok kiírásakor helytelen lenne, ha az illé^ék^s -k n *m vennék figyelemb • az idei kísérleti év tapasztalatait. K. T. Érdekes mérkőzések a DINK vasárnapi műsorán Pécsi élsportolók tartottak baráti megbeszélést sportroMútuiii meghívására, szerkesztőségünk klubszobájában. Képünkön öabol jobbra: iviihalovics Gábor, Mátis Géza, Schmidt Jenőné, Heúti Róbert és Kármán Katalin. Mai sportműsor Labdarúgás. Dunántúli Napló i Kupa-mérközések, PVSK—Pécsi | Bányász, PVSK-pálya 12 30, Pérsi I Dózsa—PEAC, PVSK-pálya 14.00, 1 Komlói Bányász—Pécsi BTC, Komló 14.00. Röplabda. Terem Kupa-mérkőzések. Egyetemi tornacsarnok: Keszü—Janus II.. női 8.30. Keszü— Komló, női 9.13, Szulimán—Keszü, női 10.00, Szulimán—Komló, női 10.45, PEAC—Honvéd, férfi 11.30, Janus n.—Szulimán, női 12.25. Kosárlabda. Baranya Kupa-mérkőzések: PVSK tornacsarnok: Siklós I.—Szigetvári Vörös Meteor ül., női 9.20, Mohács—Szigetvári Vörös Meteor U., női 10.30, Tanárképző Főiskola: Postás II.— Tanárképző Főiskola EL, férfi 10.10. Ökölvívás. Baranya Kupa-mérkőzések: Bányász sportház, Pécs- újhegy 10.00. Asztalitenisz. A Magyar Népköztársasági Kupa országos döntői, Budapest, Sportcsarnok, a Pécsi Ércbányász SC versenyzők részvételével 9.00. Sakk. Maróczy Kupa-mérközések: Ércbányász SC—Elzett, Üj- Mecsekalja, Ságvári Kultúrotthon 9.00, Pécsi Bányász—Bp. Elektri- kus. Üj-Meszes, Komjáti A. u. 5. 9.00. LUKÁCS LÁSZLÓ: Másodpercek, centiméterek, gólok Pécsett és Romion is kíváncsian várják a szurkolók az új játékosok bemutatkozását. Nos, nem sokáig kell vámiok, a Dózsa és a Komlói Bányász színeiben vasárnap, a labdarúgó Dunántúli Napló Kupa második fordulójának mérkőzésein az új fiúk is pályára lépnek. A Dózsa összeállításának érdekessége, hogy Rapp, Gór és Csicsman is helyet kap a csapatban. Komlón Ruppert, Borr dács, Bodai, Garami és Szigeti bemutatkozását várják igen nagy érdeklődéssel a szurkolók. A Dunántúli Napló Kupa mérkőzéseknek éppen ez adja meg az érdekességét. A csapatok vezetőinek lehetőségük nyílik az új játékosok kipróbálására, s a közönség sem jár rosszul, mert olyan időben jutnak labdarúgó mérkőzésekhez, amikor másutt erre lehetőségük nincs a szurkolóknak. A vasárnapi találkozókon nemcsak a csapatok vezetői, de a szurkolok is véleményt alkothatnak magukról, a csapatok erősítéseiről, az új játékosok pedig bebizonyíthatják, nem ok nélkül kerültek új egyesületükhöz. A BTC, a PVSK, a Bányász és a PEAC vezetői okosan használják fel a Dunántúli Napló Kupa mérkőzéseket, olyan fiatalokat próbálnak ki, akikre később a bajnokság mérkőzésein is számíthatnak. Érdemes lesz tehát lemenni vasárnap a PVSK-pályára és ellátogatni a komlóiaknak Kökönyösre. Akiben még frissen él a tokiói küzdelmek — és a szinte váratlanul nagyszerű magyar sikerek — emléke; az érmeket hordó; ki- monóba öltözött lányok kecses meghajlása és a villogó Sayonara — Viszontlátásra — szó az eredmény hirdető táblán, nehezen tud tárgyilagos lenni a többi olimpiákkal szemben. Pedig túl a másodpercek, centiméterek és gólok özönén, túl a győzelmeken és kudarcokon, minden olimpiának megvolt a maga karaktere. Ezt elsősorban az adott időpont légköre, s annak a népnek nemzeti jellemvonásai befolyásolták, amelynek fővárosa az olimpiát vendégül látta% A hidegháború mezsgyéjén Ha a felszabadulás utáni nyári játékokat vesszük szemügyre, ÚSZÓK TEL ENJ Hiányzik a második versenyidő szak — A fiataloknál töretlen a kedv és a szorgalom A téli gondokat nem az okozza a Pécsi Dózsa úszószakosztályában, hogy nincs úszó, vagy kevés a sportolási kedv. Van úszó. csak győzze őket a két edző és ha egyeseket visszatartanak időnként a tanulási problémák, azért még nem lehet kedvetlenségről beszélni. Más a baj. amiről a szakosztály vezető edzője, Szigeti Lajos így tájékoztatott: — Hiányzik a második ver- se ny időszak, ami megkönnyítené az átmenetet októbertől májusig. Kevés a téli verseny. Egyszer Fehérváron szerepeltünk, egyszer Pesten. A fővárosi versenyekre igen nehéz eljutni, mert vagy késve kapjuk kézhez a kiírásokat. vagy korlátozzák a résztvevők számát. Talán ezért van, hogy a szakosztály tagjai közül egyesek nehezen látják maguk előtt a perspektívát. Amiért érdemes té- .’en-rvvApon a heti ötszöri edzésmunkát elvégezni. Hallottuk, hogy Bonyár Lajos, az egyetemen igen elfoglalt Kulcsár Géza <- ep\ kelten a visszavonulásról beszéltek. A fiatalabbak közül is ki-kihagynak egyesek edzéseket. Nehéz elképzelni egy úszónak a jövőjét? . — A jelek szerint igen. Az l—U. osztályú minősítés már ne n. :onzza annyira a fiatalokat. válogatottság meg hllie- tetle• >i unkát igényel. Máskor egy-ea.j külföldi sportutazás is óriási élményt jelentett. Ma könnyen hozzáférhető ez, akár turista alapon mindenki számára. Ennek ellenére nem teszik ki a „Szünetel” táblát a Tanárképző Főiskolán. Nagyüzem van mindennap. A Dózsa úszókon és Öttusázókon kívül az Ércbányász vízilabdázói, a Művészeti Gimnázium növendékei és természetesen a főiskolások az állandó vendégek. Csak az a kérdés, hogy meddig ? — Ügy tudjuk, hogy január közepéig csak. Ekkor kezdődik a már régóta esedékes felújítás, ami miatt két hó-napra bezárják az uszodát. Ha! Legalábbis a megyei építőipari vállalat március közepére ígérte a befejezést. Nemcsak én, de több százan szeretnénk most, ha az adott szó köteleznet Hát igen, megint itt tartunk. Létesítménygondok. Ha a Balo- kányba megépülne a visszavezető „árok” a Hőerőmű melegvizét olcsón használhatnák az úszók akár áprilisban. Ha nem készül el és az uszodával sem végeznek az építők? Erre a rosszra nem akarnak gondolni az úszók. „Nincsen könnyű dolga egy vi- diéki lánynakEzt az ósdi slágert Kármán Kati, a .dózsások válogatott úszója énekelhetné. Mert februárban rendezik meg elsőízben Pesten a fedettuszodás magyar bajnokságot és kérdés, miként tud majd Kati és a többiek erre felkészülni? Mert Kati szeretne tagja maradni a válogatottnak. És ehhez bizony egy vidéki lánynak többet kell csillogni, mint a kéznél lévő pestieknek! létesítSzigeti Lajos elmondotta még, Náluk könnyebb volt hogy a szakosztály csak január-' mény megszervezése, ban kezdi a komolyabb alapo- | — November elejétől rendszezást. Jó lett volna már decem- résén dolgozunk, közben egy-két berben, dehát nem volt terem. Majd a főiskolai vizsgaszünetben talán lesz. A későbben kezdett alapozás sikerét csak az növelheti, ha az úszók egyénileg is folytatják az erő tfejlesztő gyakorlatokat. Lesznek ilyenek? — Egészen biztosan — mondja az edző. — Főleg az utánpótlás keret tagjainál töretlen a kedv és a szorgalom. Bérezi Gabi, Kiss Karcsi, Sólymos Vili, Lajtai József, Hunyadi Matyi, Bánkutl Ili, Bányócki Zsuzsa azok, akik ezzel a lelkesedéssel eredményeket érhetnek el jövőre. Szilárd István szorgalma már most javítja eredményeit. Mi a helyzet a város másik úszócsapatánál, az Ércbányásznál? — A létesítmény még megvan — mondja Vlaskovits József, a szakosztály edzője és a »,méget” alaposan megnyomja. — Csak nincs baj az uszodával? — Jelenleg még nincs, de áprilisban felvonulnak ide is az építők és akkor vagy lesz már melegvizes Balokány, vagy megáll a munka. Reméljük, hogy megoldódik addigra a Balokány problémája. Talán a sportszervek sem, engecárt*:*, vesszen a tavalyi beruházás! Az ércbányászok egyébként az alaoozás tekintetében előbbre jár- í nak, mint a testvérszakosztály. versenyen el is indultunk, így nincs fennakadás a téli idényre történő felkészülésnél. Mintegy hetvenen vagyunk az edzéseken és két gyakorló-edzőtársam. Vé- csei Éva és Tóth Lajos komolyan segítenek. Itt is a fiatalok lelkesedését dicsérik. Szalai Cecilia és testvérei, Czene Mária, Mátrai Árpád, Hámori Jenő, Právitz Lajos, Cső- tönyi Benő és különösen Szekeres Ildikó nevei szerepelnek a legszorgalmasabb, leglelkesebb edzéslátogató úszók között. Főleg rájuk alapozza jövő évi terveit az edző. — Kötelez bennünket az I. osztályú csapatbajnokságon kiharcolt hetedifc helyünk. Ezért „hozni” kell az eredményeket. Nemcsak ezt lenne jó megtartani, hanem az országos és a vidéki bajnokságokon is szeretnénk helytállni. — Anyagi lehetőségek? — Ügy érezzük, hogy az egyesület a sikeres szereplés feltételeit biztosította. Most az úszókon a sor! Igaza van Vlaskovits „Dódinak”. Elsősorban a fiatalokon múlik, hogy a pécsi úszósport hűként szerepel 1965-ben. De azért jo lenne a Balokány uszodánál is „teljes munkát” végezni! Tóth Zoltán Londonban még ott lebegett felettünk a második világháború füstje, — és a kezdődő hidegháború köde is. Ezt az olimpiát, a háború utáni elsőt a hidegháború mezsgyéjén tartották meg. Az idő nagyon forró volt. Londont augusztusban néha elönti a pokoli hőség. Ingujjban és könnyű nyári ruhákban ültek a nézők. a Wimbley-stadion tribünjén. Ezen az olimpián még nem vett részt a Szovjetunió, amely a háború fő terhét hordozta és el volt foglalva leggyötrőbb sebeinek be- gyógyításávaL És nem vett részt Németország, amelynek kettésza- kításán éppen azokban a hónapokban dolgozott legnagyobb erővel a nyugati diplomácia. A közönségről kevés azt mondani, hogy angol volt. Több annál: „birodalmi”. Nem annyira a versenyek és a sportok — mint a birodalmi dicsőség érdekelte. A legcsodálatosabb sportteljesítményeket sem jutalmazta különösebb üdvrivalgás. Udvarias taps köszöntötte a belga Reiff káprázatos ötezerméteres futását, Zátopek eddig soha nem látott tiz- ezerméterét, vagy a mi Némethünk „betörését” kalapácsvetésben. Az udvarias stadionon csak néha, a tapasztalatlan szemlélő számára megmagyarázhatatlan időpontban csapott keresztül a szenvedély vihara. Például akkor, amikor egy verseny finisében az angol versenyzőnek a hetedik helyről a hatodikra sikerült előretörnie. A vendéglátók önmaguknak akartak tapsolni. Az öröm legnagyobb kitörése 14 nap alatt akkor következett be, amikor 4x100 méteren győztes amerikai váltót „szabálytalan váltás” miatt diszkvalifikálták, s az angol futók léphettek a győzelmi emelvényre. Igaz, másnap a célfoto megmutatta, hogy az amerikaiak mégis szabályosan váltottak. Az angoloknak vissza kellett adniuk az érmet. De ez már csendben történt. Az örömujjongást nem lehetett elvenni a közönségtől. A nyíltság és a sportszerűség ünnepe Nenép erőteljesebb hangulatváltást elképzelni, mint London és Helsinki között. Ha Londonban érezni lehetett, hogy az olimpia egy elsősorban önmaga felé forduló sziget vendége — Helsinki az emberi nyíltság és a sportszerűség ünnepe volt. Pedig a hidegháború talán legnehezebb esztendejében, 1952-ben tartották. Mégis: ez az olimpia köszöntötte a világversenyek történetében először a szovjet válogatottat. S így a sport egyetemességének gondolatát is hirdette. Helsinki, az a ragyogó kis város együtt élt az olimpiával, s a vadonatúj stadion lelátóin megannyi Szakértő foglalt helyet. Itt a részidőket sem kellett bemondani egy-egy futóverseny közbén: a közönség pontosan érzékelt és értékelt 'minden mozdulatot. S. ezt a közönséget semmi más nem érdekelte, csak a teljesítmény, s a jónak egyaránt örült, bármilyen trikó feszült is a győztesen. A helsinki olimpia az volt, amit a „sportember álmának” lehetne nevezni. Melbourne megint valami egészen mást adott. Azt lehetne mondani: „népünnepély a világ végén”. Ausztrália és Mielboame életének ritmusa különös és egyhangú. Európai ember számára monoton és unalmas. Mintha érezni lehetne, hogy a legközelebbi ország legközelebbi világvárosa is sokezer kilométernyire van. Ezt törte meg „odalenn” az olimpia: a város ünneplőt öltött, s - felszabadult vidámság, a népünnepély-hangulat a versenypályákra is átcsapott. A szenvedély és építészet olimpiája Melbourne után Róma: a szenvedély, az építészet és az eredmény olimpiája volt. Az olasz hőségben latin szenvedélyek dúltak: Davis, a 400 méteres síkfutás győztese indián-táncot járt a salakon. Moans, a nagy belga távfutó százezer ember előtt térdre- roskodva, égreemelt karokkal gyászolta vereségét. Róma adta az olimpiáknak az eddigi legnagyszerűbb keretet: Nervinek, a „beton költőjének” stadionjai csodalatos összhangba olvadtak a klaaz- szikus városképpel. S mintha évezredek nyújtották volna egymás- íelé kezüket, amikor a birkózás versenyzői szőnyegre léptek Dioc- letianus császár fürdőiben. Eredmények szempontjából Róma óriási ugrást jelentett. Joggal mondták a teljesítmények után: ha a többi olimpia postakocsi volt — a római expressz vonat. .Valóban: a megelőző olimpia Legjobb eredményeivel Rómában csak elvétve lehetett volna a döntőbe jutni. Tokió furcsa módon a betetőzése — és egyben az ellentéte is volt Rómának. Betetőzése építészetben és eredményekben. A japánok új stadionja, az olimpiai uszoda, Budokan-csamok és a többiek a modern építkezés valóságos csodái is versenyre kelnek Nervi alkotásaivaL Egy francia újságíró azt irta a zárőünjy után: „Éppen úgy érdemes elmenni Tokióba a stadion lát a- nyáért, mint Kairóba a piramisokért, vagy Athénbe az Akropo- lisért.”Az ellentét — a szenvedély hiánya. Voltak napok, amikor 80 ezer ember töltötte meg a nagystadiont — de nem „nyilatkoztak” hangosabban, mint nálunk egy Jo vidéki labdarúgó mérkőzés kétezer nézője. Tokiót a szervezés, a téch nikai felkészültség olimpiáiénál: nevezhetjük — de nem a szenvedélyekének. Brundage. a Nemzetközi Olimpiai Bizottság elnöke is valószínűleg Helsinkire gondolt, amikor egy fogadáson bizalmasan megjegyezte: ..Nem ke!1 sok milliós metropolisnak ei nagyhatalomnak lenni áhho2. hog- mélt óképpen vendégül láthassák az olimpiát.” Igaza volt. Lukács László