Dunántúli Napló, 1964. szeptember (21. évfolyam, 204-229. szám)
1964-09-20 / 221. szám
Egy sír a Tamobati temetőben Aki látta, nagyon szépnek tartja a tokiói Tama, vagy Tamobati temetőt. Pázsitjával, árnyas fasoraival méltó hajléka azoknak, akik örökre elköltöztek az életből. Az egyik, gondozott sírhelyen fehér márvány sírkő tűnik a látogató szemébe. Nem tud elmenni mellette, mert a kétnyelvű felirat felkelti kíváncsiságát. RICHARD SORGE 1895—1944 hirdetik a japán és latin betűk. A szűkszavú felirat keveset árul el arról, akinek a hamvait a sír rejti, talán többet sejtet a sírkő hátlapján olvasható írás: „Itt nyugszik egy hős, aki életét áldozta a háború ellen, a békéért vívott harcban.. A sírt egy japán asszony. Hanako Isö gondozza. Helyi szokás szerint a kegyelet jeléül ő önti le vízzel a sírkövet és gyújt gyertyát. A kérdezősködőknek sok szépet mond: ..Szerettem Richard Sorgét és most Is szeretem’ — mondja a régi jó barát és fegyvertára. A forradalmár unokája Richard Sorge német kommunista volt. 1895-ben született Bakuban. Apja egy német tulajdonban lévő kőolajipari vállalat mérnöke, Richard Sorge hároméves korában családjával együtt visszakerült a császári Németországba. .. .A Sorge név nem ismeretlen a nemzetközi munkás- mozgalom történetében. Albert Sorge nagy szerepet játszott az 1848-as forradalomban, melynek bukása után a halálos ítélet elől Svájcba, majd az Egyesült Államokba emigrált. Innen is szoros kapcsolatban állott Marxszal és En- gelsszet. s az. X. Internacionálé vezetőivel. Részt vett az I. I«. ternacionálé hágai kongresszusán, amely a főtanács titkárává választotta. Albert Sorge nem volt más, mint Richard nagyapja. Fia, Adolf letért apja forradalmi útjáról. 5 már a feltörő Amerika szellemét képviselte: vállalkozó, üzletember lett. s emiatt apja sokszor pánaszkodott Engelsnek írt leveleiben. Az unoka azonban nagyapja forradalmi szellemét örökölte. Nem született kommunistának. hanem azzá érlelődött az évszázad válságos éveiben. Először végigharcolta a frontokat. 1916-ban súlyosan megsebesült. s a kórházban vett először kezébe tiltott marxista irodalmat. Leszerelése után tevékenyen részt vett a német munkásság megmozdulásaiban. ..Talán a mi bűnünk, burzsoá urak. hogy négy éven át hajszoltak bennünket a lövészárkokban Flandriától Ver- dunig?” — írja a nagy ösz- szeomlás idején. ■Sorge 1917-ben belép a független szociáldemokrata pártba. Izzó hatású agit.á- eiós beszédeket mond Kjeiben és Hamburgban. Szoros kapcsolóiban áll Thp.lmannal és a többi munkásyezérrel. akikkel 1919-ben belép a Német Kommunista Pártba. Közben társadalomtudományi dók torátust. szerez a hamburgi egyetemen. Aktív résztvevője az 1920-as felkelésnek, majd az ellenforradalom elől egy időre külföldre menekül. Később az aacheni szénbányáidban dolgozik. Belgiumban napszámoskodik. majd a vupperthali pártiskolában ad elő. 1925-ben alkalma nyílik a Szovjetunióba emigrálni. Granatnii pereulok 13. Moszkvában felveszi a szovjet állampolgárságot és belép az SZKP-be. A (»40927 számú párttagsági könyv tulajdonosának életrajza, amelyet a felvételi taggyűlésen adott elő, valóságos romantikus regény, s fennmaradt az utókor számára. Sorge a Szovjetunióban pártmunkát végez. Cikkeket ír t>'de—-'nyes marxista mő- közben lej. ki -en agiíál. Az Arbat kör Századunk legzseniálisabb felderítője Aki árára megjósolta a második világháború kitörését — Élnek az elfeledett hősök Ki voit Richard Sorge ? nyéki társaság lelke ez a nagy darab, szikár, markáns arcú német, aki olyan bűbájosán tud viselkedni a társaságban, hogy mindenkit megnyer- Ismerősei — nagyon sokan ismerték őt — máig sem fejel- tették el a Granatnij pereulok 13. számú ház I. emeleti lakóját Barátai úgy jellemzik S orgiát hogy örökké nyugtalan, izgalmaikat kereső ember vök. aki mindig a dolgok nehezebbik végét választotta. így érlelődött meg benne 1928- ben az a gondolat, hogy hírszerző lesz, i így fogja szolgálni a pártot. Előbb Sanghajba, majd Tokióba mert tudósítónak; Rendkívül nagy intelligenciája, aoköldaSai műveltsége, társadalmi kapcsolatai megkönnyítették munkáját 1933- ban a Frankfurter Zeitung, a Berliner Kurier és a holland Amsterdam Handelsblad tudósítójaként Tokióban telepszik le. Csakhamar kiépíti kapcsolatait az ottani német kolóniával, bizalmas barátokat sze réz a német nagykövetségen. A német társaságban is ő j szóvivő. Egyéniségével mindenkit lenyűgöz. Annyira tisztában volt a távol-keleti viszonyokkal és ismerte az ország életét, hogy a német diplomaták „japáni szakértőnek” tartották, s mint ilyenről tettek jelentést Berlinnek. Az oroszlán barlangjában A rendkívül ügyes tudósítóra Eugen Ott, a tokiói német nagykövetség katonai attaséja is felfigyelt, összebarátkoztak, s később Ott kijárta Berlinben, hogy Sorgét felvegyék sajtőattasenak a nagykövetségre, ami nem ment simán, mert Sorge-magánlapok szolgálatában állott. Sorge ütőkártyája az erősen kihangsúlyozott német hazafias érzelem volt; mindig tudta, hol kell1 megjátszania a meggyőződéses nácit. Kommunista múltjáról még az ezerszemű Gestapo sem tudott, annak ellenére, hogy a Sorge név ismert volt a német munkásmozgalomban. Máig is rejtély, hogyan maradhatott felderítetlen Sorge politikai múltja. Talán mással voltak elfoglalva a náci fejesek, s nem értek rá utánanézni Sorge származásának. Ilyen feltevések is vannak. Tény az, hogy Sorgét nagyon használható embernek tartották a nácik, s nem győzték csodálni buzgóságát. Eugen Ott 1938-ban tokiói nagykövet lett. Sorge esélyei nőttek. Sok titkos iratba pillanthatott bele. így tudta 1939-ben idejében jelenteni Moszkvának, hogy a németek szeptember 1-én megtámadják Lengyelországot. 1941 áprilisában a Szovjetunió ellen k? szülő német támadásról adott hírt. Később rögzítette is a dátumot: június 22-én 150 német hadosztály tör be a Szovjetországba. Sztálin csak legyintett ... Sorge nagy szolgálatot tett a szovjet vezérkarnak, amikor közölte, hogy japán a Csendes-óceán térségében akar had műveleteket indítani (Amerika ellen), s egyelőre nem szándéka megtámadni a Szovjetuniót. így aztán a szovjet had vezetőség idejében átdobhatott több távol-keleti hadosztályt a nyugati frontra, hogy végrehajthassa ar. eredményes moszkvai és sztálingrádi hadműveletet színtérre, hogy meggyőződhessék Moszkvába továbbítandó adatainak helyességéről. A németek elégedetten olvasták harctéri tudósításait, riportjait, és nem is sejtették Sorge utazásainak igazi okát. Árulás juttatta rendőrkézre. A rendőrök elámultak a csodálkozástól. amikor a Naga- saktnasi-n levő lakására érte mentek: több mint ezer kötetnyi könyvtár fogadtu őket. Sorgéval együtt japán munkatársait is lefogták, köztük Hodzumi Odzakit, Konoe herceg miniszterelnök tanácsosát, aki Sorge befolyására maga is kommunista lett. Ez történt 1941. október 18-án. Sorge nagy halnak számított a japán rendőrség szemében és a kézrekerítésében részt vett 32 rendőrtisztviselőt magas kormánykitüntetésben részesítették. Három évig sínylődött börtönben. A vallatások sem törték meg kommunista hitét. „A már három éve folyó második világháború, különösen a német—szovjet háború igazolta meggyőződésemet, hogy 2$ év előtt helyes utat választottam ...” — írta a börtönből. Sorgét sokáig „elfelejtették”, csak 1944-ben, amikor a német és japán imperialistákat sorozatos és végzetes vereségek érték, vették elő a bosszút lihegő militaristák. A bíróság Sorgét és Odzakit kötél általi halálra, többi társukat életfogytiglani börtönre ítélte. Az Ítéletet november 7- én, hajnalban hajtották végré a börtön udvarán. A hősök nem halnak meg Moszkvában a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 27. évfordulóját ünnepelték azon a napon, amelyen Richard Sorge szíve utolsót dobbant. Holttestét Hamako Isii [ könyörögte ki a hatóságoktól, j Kihantolták a közös temető- j bői, majd elégették és az ur- j náját a Tama temetőben he lyezték el, Richard Sorge mégsem h*tt meg. Ismerősei úgy emlékeznek rá, mint ha ma is köztük élne. Szelleme él politikai müveiben, harci tudósításaiban. riportjaiban, etnográfiai, orientalisztikai műveiben, a pártnak és a szovjetországnak tett szolgálataiban. Rendkívül mozgalmas élete a filmeseket is mégihlette: most készül egy film Sorge életéről a francia Yves Chiapi rendezésében. Olasz, francia és japán filmesek közös műve lesz a „Kicsoda Ön doktor Sorge”. Sorge a hírszerzés történetében is páratlan jelenség. Hadd bizonyítsa ezt két tekintélyes személyiség. Mac Arthur hírszerző osztályának vezérkari főnöke így jellemzi őt: „Az a csoport, amely a fantasztikusan leleményes Richard Sorge vezetésével dolgozott, igazi csodákat művelt”. H. Kirst. német író pedig így nyilatkozik honfitársáról: — „Egy i hírszerzőnek ismernie kell az adott ország politikai, gazdasági és társadalmi életét. Sorge ennél sókkal többet tudott. Hírszerző és kutató is volt egy személyben. Maga gyűjtötte, osztályozta és értékelte az adatokat. Nem „mozaikokat’”, hanem kém. elemzést küldött". Műanyaglepellel borított folyómeder A Turtaméniában nemrég felépült Karakum csatornán áthaladó vízmennyiségnek csaknem a fele szívódott fel eddig a talajba. A jövőben ezl műanyaglepel segítségével akadályozzák meg. A csatorna medrét műanyaglepellel fedik be, ami megakadályozzá a víz elszivárgását A* el*6 kísérlet, amelyet Ashabad közelében végeztek, eredménynyel járt. Hasonló kísérleteket folytattak Örményországban, : ahol egy tó fenekét borították j be műanyaglepellel. Benzin tört fel két földgázkútból a kárpát-ukrajnai területen, az új snevero—medinvicsi föld- gázlelőhelyen. A gázból lecsapódó folyadék minősége azonos a 06 és 72 oktánszámú benzin minőségével. Szakvélemény szerint rendkívül ritka jelenségről van szói, Hősi vég Sorge a legvakmerőbb fdadatokva is vállalkozott. A háború idején kiment a hadlakásom ajtaját j egy oroszlán fóka előtt. Röviden elmondom az előzményét. Úgyszólván a cirkusz porondján születtem. Apám, Jurij Durov, a híres állal- szelidítő így is írt erről: „Útközben megszületett leányunk, Natalja”. Négyéves koromtól fogva tudtam, hogy az állatokat nem játékszernek, hanem jövendő partnereimnek keli tekintenem. Akkoriban 13 vagon kellett apám idomított állatainak szállításához. Később azt is megértettem, hogy apa miért tanúsított megkülönböztetett érdeklődést a fókák iránt. Kaliforniából származó értékes fókája a cirkuszh-''” remek zsonglőrnek V i 1946-ban semmiképpen s lehetett fókát kapni, ezért a Kurdi szigetekre utaztunk „fókavadászatra”. Én akisor 12 éves voltain. Életemben először láttam sarkvidéki „ma- dárkiáilitást” és fókacsordát. Megismertem Fókaföld szigetét és megtanultam, miiyen a tengeri vihar. Apám nagyon búsult, csak három fülesfókát látott messziről a medvefókák közt és azokat is lehetetlen volt kézrekeríteni, — Hát bizony medvefókát még senki sem próbált, idomítani — hajtogatta. — Micsoda munka lehet az! Persze még azt Is érdekes volna megállapítani. hogy megélnek-e egyáltalán rabságban — tette ■ozzá apám és nekilátott a 11 eöveióka-vadászatn ak. Talált kincs A talált kincs mindig megörvendezteti az embert. De vannak „talált kincsek”, amelyek az egész nemzet boldogulását szolgálják: ilyen a hajdúsági földgáz. Nos, ennek a nemzeti kincsnek mennél teljesebb és célszerűbb hasznosítására, Hajdúszoboszló határában, gazolin és propánbután leválasztó üzemet építenek. A létesítmény 590 millió forintba kerül, de a haszna szinte felbecsülhetetlen jelentőségű. Bz az új létesítményünk 1965. végére készül eL Teljesen automatikusan fog működni és naponta 590 tonna háztartási é* ipari célokra haszhálható propánbutén gázt és a benzin ofctánszám emeléséhez használt gazolint választ majd ki. Erre a célra naponta kétmillió köbméter gáz szükséges; további kétmillió köbmétert pedig tisztítás után továbbítanak ipari és háztartási célokra. A Tisza vidéki Vegyikombinát és a miskolci üzemek már használják a hajduszoboszlói gázt. amely eljut a debreceni és hájdúszobosztói háztartásokba is. Budapestre a kőlön e célra most épülő gázvezeték továbbítja a hajdúsági földgázt. Képünkön: a gazolin leválasztó tornyok szomszédságában szerelik a esőállvántzatoÁ Érdekes számok Moszkva lakóinak száma 6 354 000 A szovjet fővárosban 260 metro-vonal működik. 9141 taxi közlekedik. 90 mozi 26 színház és 3000 könyvtár gondoskodik a lakosság k’tl turális igényeiről és 288 kórház 72 ezer ággyal áll a betegek rendelkezésére. • • • As USA 19S.'»-ben 5 milliárd dollárt fordít űrkutatásokra, szemben az 1964 évi 4.4 milliárddnt és az 193* évi 8» millióval. * • • A serfözők nemzetközi társaságának megállapítása szerint & világon a legtöbb sört 1— évenként és fejenként 114,75 litert — a belgák isszák. • « • A* NSZK nagy mennyiségben vásárol szabadalmakat: 1963-ban 637 millió márkáért, elsősorban az USA-tóL Ezzel szemben csak 216 millió márka ér tékben adtak el nyugatnémet szabadalmakat külföldre. » • • A spanyol börtönökben augusztus1 elsejével 11 694 em. bért tartottak fogva (minden százezer lakosra 35,75- öt). A spanyol igazságügyi minisztérium jelentése szerint a múlt hónapban 7811 embert amnesztiával szabadon engedtek. ftaiátatn jCd az oroszlánfóka A hajó fedélzetéről figyeltem apám magas alakját, nyugodtan lépkedett a medvefó- káik közt. Azok bámulva néztek utána. Harminc medvefóka utazott velünk a hajón Vlagyivosztok felé. Három hónapon át folyt a harc életükért, de csak egyet sikerült megmenteni. Apám abban az esztendőben őszült meg. Áz idomító számára állatainak elpusztulása nemcsak ábrándjainak rombadőlését jelenti, hanem azt is, hogy kárba veszett a munkája. 1952-ben fókákat kaptam apám számára. Egy évvel később nagy örömünk volt: elérkezett az oroszlánfókák bemutatója, amelynek előkészítésén én is együtt dolgoztam apámmal, Kotyka hiúzom társaságában. Sajnos ez volt az első és utolsó vendégszereplésem cirkuszi előadás bemutatóján. Soha többé nem láttam viszont a fényárban úszó porondot. Váratlanul ért a jóvátehetetlen csapás: édesanyám halála. Régi íratlan törvény: ha az idomítónak fájdalma, vagy öröme van, s az olyan erős érzés, hogy nem titkolhatja el állatai elöl, akkor nincs joga belépni a porondra. Elvégeztem a Gorkij Irodalmi Főiskolát. Megírtam első könyvemet, de nem •< ' ■ -i meglenni az állatok nélkül. Elutaztam az Altáj-vidéKi szűzföldekre, s onnan egy őzikét és egy mókust hoztam magammal. Befejeztem a második könyvemet, aztán visszatértem az idomításhoz. A Durov-házban kezdtem el drogozni. Ott — egy alkalmilag magamhoz fogadott hollón kívül — első és egyetlen barátom és tanítványom Le’ az oroszlánfóka lett. Sok energiát áldoztam rá. Nem tudtam elképzelni az életemet a cirkusz nélkül, de a visszatérésre sem tudtam végleg elszánni magamat. Az a gondolat viszont nem hagyott nyugtot, hogy a fókám ott marad. Most mégis visszatérek u cirkuszba. Az „Oroszlánfókák és a rozmár” című attrakcióra készülök. Egyelőre még lakótársam az egyetlen a négy szereplő közül. Bizonyosra veszem: jövőre nemcsak a porondon ismerkedhet meg v ie a közönség, hanem „Le! a tenger lánya” című könyvemben is. Házunk gyereklátogatói ezt a nevet adták neki. A fürdőkádban úgy érzi magút, mintha a tengerben lenne. Igaz. „tengervíz” van benne: magam állítom elő mesterségesen. Viszont a hullám?:-, amelyet Lel csap. az tan igazi! fíaíaija Durova