Dunántúli Napló, 1964. július (21. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-11 / 161. szám

niAPfi-ó 1964. JŰLItrs M. Dobi István és Kádár János üdvözlő távirata a Mongol Népköztár­saság nemzeti ünnepe alkalmából Dobi István, a Magyar Nép­köztársaság Elnöki Tanácsá­nak elnöke és Kádár János, a Magyar Szocialista Munkás­párt Központi Bizottságának első titkára, a Magyar Forra­dalmi Munkás-Paraszt kor­mány elnöke táviratot intézett J. Cedenbalhoz, a Mongol Népi Forradalmi Párt Köz­ponti Bizottsága első titkárá­hoz, a Mongol Népköztársaság Minisztertanácsa elnökéhez, és Zs. Szavbuhoz, a Mongol Nagy Népi Hurál Elnöksége elnökéhez, amelyben a mongol népi forradalom győzelmének 43. évfordulója alkalmából a Magyar Népköztársaság El­nöki Tanácsa, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt, a Forra­dalmi Munkás-Paraszt kor­mány, a magyar nép és a maguk nevében forró baráti üdvözletüket küldik. Az évforduló alkalmából Péter János külügyminiszter táviratban üdvözölte M. Du- gerszurent, a Mongol Népköz- társaság külügyminiszterét, a SZOT Elnöksége pedig a Mon­gol Szakszervezetek Központi Tanácsának küldött üdvözlő táviratot. A nemzetközi sakkrerseny állása a negyedik forduló után Dobocov —Damjanovics 1D, zött szombaton délelőtt ját­A brit nemzetközösségi értekezlet Napirendre került a dél-rhodésiai helyzet megvitatása Malich — Kozma l/2:l/2, Hon­fi — Gipszlisz 0:1, Czemiak — Flesch 0:1, Haág — Szilá­gyi l/2:l/2, Dely — Pogáts dr. 1:0. Befejezték a két függő­játszmát is, melynek során Flesch, illetve Pogáts dr. a játszmát feladták Honfi, és Holmov javára. A verseny állása: 1—3. De­ly, Szilágyi (magyar) és Gipsz­lisz szovjet 3 pont. 4—6. Flesch magyar, Kozma cseh és Bobo- cov bolgár 2,5 pánttal 7—8. Haág, HoUnov szovjet 2 pont. Szombat délután 4 órakor az alábbi játszmákra kerül sor a Fegyveres Erők Klubjában: Pogáts dr. .— Bobocov, Szilá­gyi — Dely, Bogdanovics — Haág, Flesch — Holmov, Gipsz fisz — Czerniak, Bárczay — Honfi, Kozma — Paoli dr, Damjanovics — Malich. 1‘A negyedik fordulóból, hát­ramaradt két függő mérkőzést Holmov és Bogdanovics, vala­mint dr. Paoli és Bárczay kö­A Pécs és vidéke Kön éti Földmüvesszöwetkezet megvé­telre keres a mecseki szőlők­ben szép környezettel, kilátás­sal rendelkező telket — esetleg más épületekkel is. — Ajánla­tokat: Földművessaövetíkezet, Pécs, Jéaset Attila utca 20., Írás­ban vagy személyesen, július 18—14-ig. szák le a Fenyves Szállóban. London: Rácz Dezső Károly, az MTI tudósítója jelenti: A Londonban folyó nemzet- közösségi értekezlet péntek délelőtti ülésén Menzies auszt­ráliai miniszterelnök az álta­lános nemzetközi helyzettel foglalkozó vita során élesen visszautasította a bírálatot, amely Ausztrália dél-afrikai politikája miatt hangzott el. Menzies kijelentette: ellen­zi ugyan az Aparthedd-poiiti. kát, azonban úgy véli, hogy a Dél-afrikai Köztársaság el­len foganatosítandó esetleges megtorló intézkedések felesle­ges szenvedést okoznának az or szág nem fehér lakosságának. Kenyatta kenyai miniszter­elnök nem értett egyet Men­zies álláspontjával' és emlé­keztetett arra. hogy évek i hosszú során át mindig csak i a színesbőrű lakosság szenve­dett. Az értekezlet első napirendi pontjának, az általános nem­zetközi helyzetnek megvitatása Butler angol külügyminiszter felszólalásával zárult. Az értekezlet ezután áttért a tárgysorozat második pont­jának megvitatására, amely­nek témája: a brit igazgatás alatt álló területek jövője és útja a függetlenség félé. En­nek kapcsán kerül sor a dél- rhodesdai helyzet elemzésére. A zárt ülésen való részvé­telt megszigorították, és a má­sodik napirendi pont megvita­tásán csak a miniszterelnökök és egy-egy tanácsadójuk vehet részt. Jomo Kenyatta kenyai mi­niszterelnök felszólalásában hangoztatta: a dél-rhodesdai helyzet súlyos és robbané­„Katanga: jellegű“ kormány Kongóban Leopoldville: Kaszavubu kongói köztár­sasági elnök elnöki rendelet­tel kinevezte Moise Csőmbe vezette új kormányt, amely­nek megalakításáról a volt katangai szakadár vezető na­pok óta tárgyalt Leopoldviille- ben. A tárcák közül négy Csom- béé, aki miniszterelnök, tájé­koztatásügyi miniszter, kül­ügyminiszter, továbbá gazda­sági és tervezésügyi minisz­ter lett. A kulcsfontosságú belügy­miniszteri tárca Godefroid Munongónak jutott. Csőmbe és közte nem lesz szokatlan az együttműködés, hiszen a most sebtében Leopoldville- be rendelt Munongo a Csom- be-féle katangai ellenkor­mány belügyminisztere is volt egykoron. Rajta kívül Csőmbe kabinetjében csak egy olyan név akad, amely a kongói politikában közis­mert: az új miniszterelnök a földművelésügyi minisztérium élére Albert Kalondzsit hívta meg, az úgynevezett dél-ka­szai bányaállam egykori „is­ten-császár" -t, aki tevékeny szerepet töltött be Kongó ré­szekre szakításában. A nyugati hírügynökségek jelentése szerint ebben a „ka­tangai jellegű” kormányban egészségügyi miniszterré ne­vezték ki Andre Lubayát, a Kongói Nemzeti Felszabadító Bizottság (székhelye: Brazza­ville) tagját, aki állítólag már Leopoldville-be is érke­zett. Lubaya korábban azt közölte, hogy nem működik együtt Csombéval. Hadügyminiszter nincs. A tárca alighanem Kaszavubu- hoz került. Az elnök „Abako” pártjának egyik tagja, Domo- nique Ndinga az új kormány pénzügyminisztere. Csőmbe három szakminisz­tert is kinevezett. Jean Ebo- siri gazdaságügyi miniszter, Léon Manbuleo igazságügyi miniszter, Frederic Balondzsi művelődésügyi miniszter, Jo­seph Ndanu kongói ügyvéd pedig ifjúsági és sportügyek­kel foglalkozó miniszter lett. Bányaipari és energiaügyi miniszterré Adolphe Kishe-t választotta Csőmbe, míg a közmunkaügyi, közlekedés- és postaügyi minisztériumot Jules Léon Kidicso alá rendelte. Néhány egyéb tárca gazda nélkül maradt az új kongói kormányban. A kabinet, mint ismeretes, az új választásokig, 6—9 hó­napig marad hivatalban. Brüsszel: A „Pourquoi pás” (Miért ne? ...) című belga hetilap legutóbbi számában közli, hogy az igazságügyi miniszté­rium érvénytelenítette a ja­nuár 30-i szám elkobzására vonatkozó rendelkezését. Eb­ben a számban adott interjút a lapnak az akkor még szám­űzött Csőmbe, aikd Patrice Lulumba haláláért Adoula akkori miniszterelnököt tette felelőssé. Az intézkedést a minisztérium azzal indokolta, hogy az interjú egy idegen ország vezetőjét támadja. Érdekes egyébként, hogy a Pourquoi pás riportere, Pierre Davister közvetített később személyesen Leopold­ville és Csőmbe között, mi­előtt a most kinevezett mi­niszterelnök visszatért volna Kongóba. A hatóságok álláspontját alighanem befolyásolta, hogy időközben az interjú alanyá­ból egy idegen ország vezetője lett és akit támadott, azt már nem védi a diplomácia Az elkobzást tehát érvényte­lenítették. „Miért ne...?” a mm urnáim 5. Egész éjjel nem aludt sen­ki a gettóban. Gottesmannak külön mun­kája is akadt, össze kellett Írnia, hogy kik vannak a vá­rosi kórházban, klinikán, hogy a rendelkezés értelmé­ben azokat is a Lakics-lakta- nyába szállíthassák. Egész éj­jel a lista összeállításával telt el. Másnap hajnalban már kö­rülzárták a gettót. Megerősí­tett rendőri különítmény cir­kált a kerítés körül, hogy minden szökési kísérletet meg akadályozzon. — Külön motozzuk a férfia­kat és külön a nőket. Erre je­löljön ki a tanács egy szobát és adjon oda megfelelő fel­szerelést. Különben felszerelés csak a női motozáshoz kell. Majd a bábaasszony meg­mondja, hogy mi! A motozásnak eredeti mód­szerét találták ki. Aligha fel­tételezhető, hogy másutt eny- nyire durván végezték volna, ennyi embertelenséggel és kín zással. Ennyi megaláztatás között. A férfiak bementek egy szo­bába. Mezítelenre vetkőztek. A motozó megnézte a ruhá­jukat, nem rejtettek-e el ott Valamit? Különösen a bélés érdekelte, nehogy valamit be­varrjanak oda. Azután felöl­töztek és amikor egy kisebb csoport összejött, azonnal in­dultak a Lákics-lalktanyába. Még azt sem engedték meg, hogy férj és feleség, gyermek és szülő megvárja egymást. — Majd a laktanyában ta­lálkoznak! Más volt a helyzet a nők­nél. Egy nagyobb szobát lepe­dőkkel kettéválasztottak. Az egyik része volt a vetkőző, a másik a motozó helyiség Egyenként jöttek a nők és vetkőztek mezítelenre, A bel­ső szobában egy asztalt lete­rítettek pokróccal. Erre kellett feküdniök. Aztán jött a gu­mikesztyűs bábaasszony. így ment egyiktől a másikig. Ugyanazzal a kesztyűvel, ugyanazzal a durvasággal. Soha nem mosta meg és soha nem bánt kíméletesen senki­vel. A megaláztatást csak fokoz­ta, hogy a gettóőrség megerő­sítésére kirendelt fiatal rend­őrök szabadon bejárhattak a helyiségbe, ahol a bábaasz- szony tevékenykedett. Egy fiatalasszonyt úgy mostak fel a motozás után. A gettó kiürítését semmi sem akadályozhatta meg. egyedül csak a légiriadó kés­leltette. A kórh ári betegeket csak később szállították el a töb­biek után. Horváth Méné — kompli­kált szülés miatt — még a klinikán feküdit. Június vé­gén a pártán keresték. — Most nincs látogatási idő — mondta a poriás, de már látta, hogy ezektől nem sza­badul meg egykönnyen. — Rendőrség. Sürgősen kell vele beszélni. — Az más. Mindjárt szólok a professzor úrnak. És telefonált, és azt a vá­laszt' kapta, hogy Horváth Méné még súlyos beteg és nem ajánlatos a látogatás, csak felizgatná és kompliká­ciók állhatnak be. Kérik, jöj­jenek el a közeli napokban. Talán majd akkor ... — Mit gondolnak — szólt most már. erélyesen az egyik rendőr — mi majd halogat­juk a parancs végrehajtását? — Miféle parancsot? — Horváth Ménét el kell szállítani a többi zsidó után. — Egyelőre szó sem lehet róla. — Parancsom van rá. — Nekem pedig emberi kö­telességem és a hivatásom parancsolja, hogy óvjam az egészségét. — Mit félti, büdös zsidó! — Számomra egy beteg em­ber. így folyt a szócsata egész nap. Végül is felülkerekedett a karhatalom és a professzor erélyes tiltakozása ellenére is elszállították Horváth Ménét a Lakics-laktanyába. Onnan valamelyik táborba irányítot­ták, ahová már nem érkezett meg. Vele pusztult a pólyás, is, akinek az életéért annyi aggó­dó órát virrasztottak a szülé­szeti klinika orvosai. EGY KÜLÖNÖS KERETLEGÉNY A leeresztett redőnyök mö­gött békés homály nyújtóz­kodik. Látszik, ahogy kint vil­log a napfény a repkény örökzöldjén. A házigazda pa­pucsban ül a heverő szélén, a vendég kényelmesen cigaret­tázik az asztal mellett. Mind­egyikük hatvan év körüli. A házigazda joviális, zömök férfi: Muth György. A ven­dég szikár, őszhajú, élespro­filú. Öt Hetényi Dezsőnek hívják. A félhomályban csendes szavak szálldosnak, elejtett megjegyzések. Nagyon jól megértik egymást, különösebb magyarázkodás nélkül, hiszen az emlékeik közösek. Együtt élték át a pétfürdői, székes- fehérvári bombázást és az SS-ek motozásait. Akkor nem gondolták, hogy évek múltán még együtt ülhetnek egy ilyen békés kis szobában. Muth György is, Hetényi Dezső is 1944 májusában kap­ta meg Horthy behívóját. Mindketten szabályosan je­lentkeztek. Hetényi Dezső a munkaszolgálatosok közé rült, Muth Györgynek pe azt mondta a parancsnoki {F oly tatjuk..) komy, s talán ez ,az utolsó al­kalom a katasztrófa elhárítá­sára. Angliát gyarmatosító hata­lomnak kell tekinteni — mon­dotta a továbbiakban —, amelynek erkölcsi kötelessége elősegíteni a brit igazgatás alatt álló területek független­ségének biztosítását. Dél-Rho- desia Afrika legégetőbb prob­lémája. Dél-Rhodesiábam szabadon kell bocsátani az összes poli­tikai foglyokat. Nagy-Britam- nia hívjon össze haladéktala­nul alkotmányozó értekezle­tet, amelynek célja többségi uralmon alapuló új alkot­mány megteremtése — han­goztatta felszólalásában a ke­nyai miniszterelnök. * A péntek délutáni ülés után — jelenti a Reuter és az AFP — a nemzetközösségi értekez­letről közleményt adtak ki, amely szerint a nemzetközös­ségi országok a jövőben is Anglia erkölcsi felelősségévé teszik még meglévő gyarmati függetlenségének biztosítását, az angol kormány képviselői viszont vállalták, hogy gon­dosan fontolóra veszik az ér­tekezleten kifejtett nézetei­ket. A közlemény a továbbiak­ban arról tájékoztat, hogy az értekezlet résztvevői megvitat­ták az általános nemzetközi helyzetet, a kelet-nyugati kap­csolatok kérdését, az ENSZ tevékenységét és a leszerelés kilátásait, behatóan foglalkoz­tak a délkelet-ázsiai, az afri­kai, az india—pakisztáni és a Karib-tengeri helyzettel. I Johnson sajtóértekezlete Washington: Johnson elnök péntek dél­ben ismét rögtönzött sajtóér­tekezletet tartott anélkül, hogy a tudósítókat előre értesítette volna. A sajtókonferencia, amelyet az elnök a Fehér Ház minisztertanácsi termében tar­tott, szemmelláthatólag az el­nökválasztási kampány jegyé­ben állott. Johnson fő célja az volt, hogy válaszoljon Gold- water vádjaira, amelyek .sze­rint az amerikai kormány „felelőtlen gazdasági politi­kát” folytat. Johnson egész sor jelentést olvasott fel, amellyel a gazdasági fellendü­lést igyekezett bizonyítani. A többi között hivatkozott az adócsökkentési törvényjavas­lat jó hatására és kijelentet­te, hogy hamarosan pontos adatokat fog közzétenni az ország gazdasági helyzetéről. Az elnök bejelentette, hogy Hoover, az FBI vezetője azért utazott Mississippi államiba, hogy új hivatalt állítson ott fel. Mississippiben állandóan ötven FBI-ügynök fog tartóz­kodni. Ennek célja, hogy meg­akadályozza a négerek ellen irányuló erőszakos cselekede­teket. Külpolitikai kérdések közül Johnson csupán Castro leg­utóbbi nyilatkozatával foglal­kozott. Azt mondotta, nagy figyelemmel fogja kísérni a kubai kormány cselekedeteit, mert „a tettek jobban ér­deklik, mint a szavak”. Felvennénk 7,5 tonnás öntöz« gépkocsinkra gyakorlattal és középfokú jogosítvánnyal ren­delkező GÉPKOCSIVEZETŐT Jelentkezés: Pécsi Köztisztasági Vállalat, Rózsa Ferenc utca 17. Tanácstagok fogadóórái I. kerület: Július 13-án délután 6 órakor Amrein Istvánná Sándor u. 18. Július 14-én délután 6 órakor Csánk Jenő Buzsáki Imre u. 5., Kárpát József Felsővámház u. 43., Schandl János öregmeszesi szak- szervezeti helyiség. Július 15-én délután 5 órakor Vertike István és Lóga Antal meszesi MSZMP helyiség, Gás­pár József és Sasi János pécs- bányatelepi vb-kirendeltség, dél­után 6 órakor Győző Jenő me­szesi MSZMP helviség. Július 16-án délután 5 órakor Bakó János Vsas II. telepi kul­túrotthon, este 7 órakor Bátai Sándor Vasas II. Petőfi Kultúr­otthon. Július i7-én délután 5 órakor Zöld Gézáné öregmeszesi szak- szervezeti helyiség, délután 6 óra­kor Kabar Ferenc és Gyenis Jó­zsef Vasas II. telepi iskola, Bér­ces Jánosné Baranyavár u. 1/1., Mislyenác Ferenc újmeszesi MSZMP helyiség, Pintér István Rigó u. 21. II. kerület; Július 12-én délután 6 órakor Balogh Ferenc Nagypostavölgy 60., Ihász Istvánná Nagypostavölgy 62., ifj. Tóth József Málom, Ta­nácskirendeltség. Július 13-án este 7 órakor Rit­ter Mátyás Nagyárpád, tanácski­rendeltség. Július 14-én délután 5 órakor Magyar Ferenc Majláth u. 30., Lőcsei Ferenc Böck János u. 22. Július 15-én este 7 órakor Dé- kány Ilona kertvárosi ált. iskola. Július 16-án délután 6 órakor Szirken János Építőipari Válla­lat, Rákóczi u. 56. Július 17-én délután s órakor Pigecz Györgyné Ágoston téri ált. isk., délután fél 6 órakor Deák László MTH Sallai u. 35.. délután 6 órakor Réder Ferenc Jókai M. u. 30., Táborszky Istvánné Ágos­ton téri iskola. Ili. kerület: Július 13-án délután 5 órakor Kovács Imre Vasúti bérház, KISZ helyiség, Mártírok u. 42., Szász Antalné Petőfi u. 64. n. 5., Ba­rabás Lajos MÉH-vállalat, Dok­tor S. u. 14., özv. Czöndör Fe- rencné Gyakorló Iskola, Alkot­mány u. 38., Lovas Ferencné Rókus u. 5., dr. Rugási Endre Pannónia Sörgyár, özv. Farkas Lőrincné Kertészeti Vállalat, Aranyhegy, délután 6 órakor Gaál Nagy Gáspárné Petőfi u. is­kola, Bácsalmási Mihály Petőfi u. iskola, Barkó József Kisdein- dol 8. Július 14-én délután 5 órakor Szentesi Flórián Hőgyes E. u. 25—27., Szathmáry Elemér Keltető Vállalat, Xavér u. 19., Hadnagy Árpád és Kónya János újmecsek- aljai ált. iskola, Czett László 39-es dandár u. 5/a. II. 4., Pássá Pál Ságvári Kultúrotthon. Kuru- csai József Tanárképző Főiskola. Július 16-án délelőtt 9 órakor Soponyai József Körösi Cs. S. u. l/c. Július 17-én délután 5 órakor Kéméndi György Bálics út 54., Szabó István Bánky D. u. 11., ül. 25., dr. Bojtor János újme- csekaljai ált. iskola, délután 6 órakor Herendi Ferenc patacsi kultúrotthon, Balogh József pa­tacsi kultúrotthon, Sós György újmecsekaljai ált. iskola. Július 18-án délután 5 órakor Barkóczi Sándorné Monostor u. 6. Anyakönyvi híiek Születtek: Schwanberger Erika, Orcsik Emese. Horváth Iván, Hőge Eri­ka, László József, Kövi György, Rappai Gábor, Müller Mónika, Pobecz Gabriella, Molnár Kata­lin, Szabó Erzsébet, Druzsin Imre, Hoffer Gabriella, Léhman István, Balázs Erzsébet, Maller Gabriella, Bánusz László. Házasságot kötöttek: Dr. Szabó József és dr. Szarkás- sy Györgyi, Solymosi Imre és Sólyom Mária, Derner Henrik és Kovács Ilona, Balogh József és Pólyák Anna, Majsai László és Raffai Anna, Bornemissza Géza és Langhof Mária, Hegyi László és Csaba Gabriella, dr. Molnár Imre és Szörnéyi Éva, Deák Fe­renc és Exner Marianna, Pálfi János és Krommer Éva, Lodner Nándor s Szendrődi Erzsébet, Boda Miklós és Várnai Erika, Balatincz Zoltán és Schafhauser Edit, Kovács Imre és Bózsa Jo­lán, Kovács Ferenc és Peti Ibo­lya, Kiár Pál és Bornemissza Er­zsébet, Arató Károly és Somfai Magdolna, Kovács Elemér és Ri- tecz Éva, Kondoi^si Jenő és Szabó Zsuzsanna, Kozák János és Velky Mária, Szántó László" és Tillinger Irén, Banizs Gyula és Galaczi Valéria, Kurucz Lajos és Papp Mária, Hoffmann László és Majorosi Éva, dr. Preisz József és Knoch Mária, Szabó Ödön és Feördeös Erzsébet, Bárány Dezső és Bánáti Emilia, Láng Antal és Sólyom Anna, Gasztonyi Vince és Turóczi Ilona, Kóré László és Mischl Ágnes, Törster István és Mánfai Magdolna, Csert! József és Amrein Margit, Tizedes József és Zadravecz Erzsébet, Ormándy Géza és Babócsay Ibolya, Kis La­jos és Antal Éva, Lázár Károly és Várkői Zsófia, Zsirva Gyula és Muzslay Mária, Patyik Károly és Nagy Mária, Berta Károly és Nádasdi Erzsébet, Horváth Balázs és Rajkovits Rozália, Cseresnyés Ferenc és Katona Piroska. Meghaltak; Sztaity János, Takács Józsefné, Havas Gyuláné, Arany Istvánné, Gelencsér Józsefné, Grabenhofer Jánosné, Sudár Istvánné, Nagy Pál, dr. Fehér Mártonná, Kol- hep Pálné, Savari József, Bonen- berger Adám, Schüler Jóageí* I

Next

/
Thumbnails
Contents