Dunántúli Napló, 1964. június (21. évfolyam, 127-151. szám)

1964-06-05 / 130. szám

. IHAPLÓ 1964. JÜNITJS 5. Letartóztatták Ben Bella merénylőit Algír: Az algíri rádió csötörtökön bejelentette, hogy letartóztat­ták a Ben Bella lakása előtt vasárnap este végrehajtott me rényíet végrehajtóit. A me­rényletet követő napon már elfogták az autót, ahonnan a lövéseket leadták, valamint a kocsi utasait. Lefoglalták a merénylők fegyvereit és hétfő estére már lakat alatt volt öt gyanúsított személy. Az algíri biztonsági szolgálat a keddi és szerdai nap folyamán újabb letartóztatásokat hajtott vég­re és szerda estig teljesen fel­göngyölítette a me lény lök bandáját. A Minisztertanács ülése A kormány tájékoztatási hivatala közli: A Minisztertanács csütörtö­kön ülést tartott. Kállai Gyu­la, a Minisztertanács elnök- helyettese beszámolt a kor­mánynak a Jemeni Arab Köztársaság küldöttségével folytatott tárgyalásokról. A Minisztertanács a beszámolót jóváhagyólag tudomásul vette. Az Országos Tervhivatal elnöke az első negyedévi terv teljesítéséről, a munkaügyi lljabb feorrayeUenes tüntetések Dél-Koreában Kijárási tilalom Szöulban Szöul: . Szöul, Dél-Korea fővárosa gyakorlatilag katonai megszál­lás alá került. . Hírügynökségi jelentések szerint a város egyetemeit katonaság foglalta el. Az utcákon acélsisakos, feltűzött szuronyú katonák állnak őrt. A város stratégiai pontjaira gépfegyvercsövek mered eznek. Szöul valamennyi iskoláját bezárták. Csütörtökön módo­sították a kijárási tilalmat: az új rendelkezés értelmében már este 9 órától tilos az ut­cákon járni. Az eredeti ren­delet szerint a kijárási tila­lom éjféltől hajnali 4 óráig tartott. A csütörtökön reggel meg­jelent szöuli lapok hatalmas fehér foltokkal jelentek meg: a cenzorok ugyanis egysze­rűen törölték azokat az anya­gokat, amelyek a szerdai tün­tetésekkel foglalkoztak. Az egyik fővárosi lap tulaj­donosát, ki habár bátortalanul, de lapjában mégis bírálni me- i* részelte Pák Csöng Hi diktá- 'tort. a rendőrök csütörtökön reggel elhurcolták. Csütörtökön a dél-koreai nagyvárosokban folytatódtak a kormányellenes tüntetések. Inc-ön kikötővárosában több­ezer. főleg diákokból álló tüntető vonult fel és a rend­kívüli állapotok hatálytalaní­tását valamint a gazdasági ba­jok orvoslását követelte. A tö­meg több ízben összecsapott a rendőrséggel. Puszanban Dél-Korea má­sodik legnagyobb városában a diákok az utcákra vonultak és tüntettek Pák Csöng Hi diktátor ellen. Kuangcsi városában a tün­tetők száma elérte a tízezret is. Itt a rendőség brutális eszközökkel próbálta feltar­tóztatni a tömeget és könny­fakasztó bombákat hajigáit rájuk. A tüntetők azonban át­törték a rendőrkordont, és körülzárták a tartományi kor­mányzósági hivatal épületét. A heves összecsapások követ­keztében több tüntető és rend­őr megsebesült. Hasonló tüntetéseket jelen­tenek a hírügynökségek Csun- csön városból is. A dél-koreai kormány csü­törtökön reggel rendkívüli ülést tartott, hogy megvitassa az országban kialakult válsá­gos helyzetet. A tanácskozás­ról nem szivárogtak ki '•ész­letek. A kormány szóvivője viszont kijelentette, hogy ha tovább is folytatódnak a tün­tetések és más városokban is a szöulihoz hasonló súlyos ősz szetűzésékne kerül sor, akkor a kormány egész Dél-Korea területére kihirdeti a rendkí­vüli állapotot. miniszter a negyedévi bér- és munkaügyi helyzetről tett je­lentést. A kormány a jelen­téseket megvitatta és jóvá­hagyta. A földművelésügyi, minisz­ter és az élelmezésügyi mi­niszter beszámolt a nyári me­zőgazdasági munkákra, a ga­bona felvásárlására és táro­lására történt felkészülésről. A Minisztertanács a beszá­molót tudomásul vette és ha­tározatokat hozott. A Minisztertanács megtár­gyalta és elfogadta a Szak- szervezetek Országos Taná­csa elnökének és a központi Népi Ellenőrzési Bizottság el­nökének a termelési tanács­kozások vizsgálatáról szóló együttes jelentését. A kormány megtárgyalta és tudomásul vette a Hajdu-Bi- har megyei Tanács Végre­hajtó Bizottságának munká­járól szóló beszámolót. A Minisztertanács a köz­lekedés- és postaügyi minisz­ter előterjesztése alapján — az idegenforgalom nagyará­nyú fejlődésére tekintettel — határozatot hozott az idegen­forgalmi szervezet megerősí­tésére, Országos Idegenforgal­mi Hivatal létesítésére. A kormány tudomásul vet­te a földművelésügyi minisz­ternek a vezetésével Jugosz­láviában járt mezőgazdasági küldöttség útjáról és a kül­kereskedelmi miniszternek az idei Budapesti Nemzetközi Vásár eredményeiről szóló tájékoztatását, majd napi ügyeket tárgyalt. A kormány felhívása a nyári mezőgazdasági munkák leggondosabb elvégzésére A földművelésügyi és az élelmezésügyi miniszternek a Minisztertanács csütörtöki ülésén megtárgyalt együttes jelentése beszámolt az ara­tásra, a cséplésre, a többi nyári mezőgazdasági munká­ra, valamint a gabona felvá­sárlására és tárolására tör­tént széleskörű előkészüle­tekről. A múlt év őszén nagy erő­feszítéseik történtek a kellő időben történő vetés, a ke­nyérgabona vetési tervének túlteljesítése és az őszi szán­tás gondos elvégzése érdeké­ben. A kenyérgabona-vetések jól teleltek, a kedvező időjá­rás mellett szépen fejlődtek. A szemtermést még korai lenne pontosan felbecsülni, de az már most is megállapít­ható, hogy az aratásra váró nagyobb terület, a magasabb szalma, a kalászosok jóné- hány helyen bekövetkezett és másutt is várható megdőlése miatt a betakarítás az előző évinél jóval nehezebb mun­kát igényel a mezőgazdaság dolgozóitól és nagy területen szükségessé teszi a kézi ara­tást is. A jelentés alapján a kor­mány meghatározta a leg­fontosabb teendőket. Wilson visszaérkezett Londonba : vL ':>■ ö. Hruscsov szovjet miniszterelnök június 2-án fogadta Ha­rold Wilont és az angol Munkáspárt küldöttségének tag­jait a Kremlben. Jobbról: P. Gordon Walker, a munkás­párti árnyékkormány külügyminisztere, Hruscsov mellett balról Wilson. London: Wilson, az angol munkás­párt vezetője négynapos moszkvai látogatásának befe­jeztével csütörtökön visszaér­kezett Londonba. A repülőtéren tartott sajtó- értekezleten hangoztatta, hogy Hruscsovval nemzetközi kér­désekről tanácskozott, köztük a leszerelés és Laosz problé­májáról. A tanácskozások ered n.-ényeként — fűzte hozzá — világosabban látjuk a Szovjet­unió álláspontját. Arm a Kö­zel-Keletet és Berlint illeti — folytatta Wilson —, az a be­nyomás alakult ki bennem, hogy Hruscsov olyan terűié le­1 két igyekszik fellelm, ahol megállapodásokat lehet elérni. A munkáspárt vezetője be­fejezésül állást foglalt amel­lett, hogy évente tartsanak csúcstalálkozókat és felkérte a nyugati országokat, támo­gassák ezit a gondolatot. Köves Tibor, az MTI tudó­sítója írja: Az együttműködés és az igazi barátság lehetőségei job­bak, mint bármikor a múlt­ban — ezt a gondolatot emeli ki csütörtökön reggel az an­gol sajtó Harold Wilson mun­káspárti vezér moszkvai tele­víziós beszédéből. A szigetor­szágban igen kedvező vissz­hangot keltett, hogy a mun­káspárti vezér orosz nyelvű beszédben biztosította sók tíz­milliós hallgatóságát: a brit nép nemcsak békés együtt­élésre, hanem együttműködés­re törekszik a szovjet néppel. Valamennyi angol tudósítás kiemeli: „Wüson ezúttal min­den korábbi látogatását meg­haladó szívélyességgel találko­zott szovjet vendéglátói részé­ről, s noha Hruscsovval foly­tatott eszmecseréjük során nem rejtették véka alá nézet- eltéréseiket sem, úgy talál­ták, hogy jól kijönnek egy­mással”. Az angol lapok moszkvai beszámolói a baráti légkör jellemző mozzanataként írják le, hogy — mint ismeretes — a szerda esti búcsúvacsorán Wilson egy kifakult, vihar­vert vörös zászlót, egy veterán angol katona ajándékát, nyúj­tott át szovjet vendéglátóinak. Az angol katona — Johns Crawford — a brit intervenciós hadtest tagjaként 1919-ben zsákmányolta a vörös lobogót Archangelskben. Most meg­kérte Wüsont, hogy a szovjet nép iránti baráti érzelmei ki­fejezéseként adja át a zászlót vendéglátóinaik. Wüson csütörtökön délelőtt visszaérkezett az angol fővá­rosba. Mértékadó munkás­párti források hangsúlyozzák, hogy Wilson és tanácsadói a moszkvai eszmecsere alapján új javaslatoikat készítenek elő a leszerelési értekezlet mun- káj árnak előmozdítására. Igen fontos, hogy a gépek javítását a lehető leggyorsab­ban, ugyanakkor a leggondo­sabb munkával befejezzék. A kormány intézkedéseket tett a gépek alkatrészekkel törté­nő ellátásának javítására. Mindenütt arra kell töre­kedni, hogy az erőgépek mi­nél nagyobb részét két mű­szakban üzemeltessék. Ezt az ipari üzemek azzal tudják elősegíteni, ha az előző évek­ben kialakult feltételek sze­rint biztosítják, hogy trak­torvezetéshez értő dolgozóik részt vehessenek a betakarí­tásban. Az ipari tárcák veze­tői — a kormány határozatá­nak megfelelően — intézked­nek, hogy megfelelő időben kaphassanak szabadságot azok a dolgozók, akik részt akar­nak venni a nyári mezőgaz­dasági munkában. Mivel az idén a tavalyinál sokkal nagyobb területeken kell kézzel aratni, szükséges, hogy mind az állami gazda­ságokban, mind a termelőszö­vetkezetekben — a gépek Film Film Film cA párduc Tomasi di Lampedusa ne­vét az elmúlt években az egész világ megtanulta. Óriási sikerű regénye „A párduc’’ milliós példányszámokban járta be a földrészeket, s nagyszerű csatározásokra és véleménycserékre adott lehe­tőséget az irodalmi és kriti­kai folyóiratok hasábjain A nagy regénysikérek nyomá­ban mindig felbukkannak a filmesek is, és igyekeznek a sikerben osztozni, részesei­vé válni A nagy regénysi­kereket azonban nem követik mindig a filmsikerek, s ez valahogyan „A párduc” ese­tében is így van. Igaz ugyan, hogy „A párduc” 1963-ban el­nyerte a cannes-i fesztivál nagydíját, s az is igaz, hogy olyan kitűnő rendező forgat­ta, mint Luchino Visconti, s a főszerepeket olyan világ­híres művészek játsszák, mint Burt Lancaster és Claudia Cardinale, de mindezzel együtt sem lehet egyenlőség jelet tenni a regény és a film közé. Tomasi di Lampedusa re­génye igazi, regényszerű re­gény, melyben talán nem is Fabrizio Salina herceg a fő­szereplő, hanem az idő. A film ezzel a műfaji problé­mával alig-alig tudott meg­birkózni, mivel egy regény­szerű film általában vonta- tottra, unalmasra sikerül. „A párduc” filmváltozatát több mint háromórás előadás» ban vetítik a filmszínházak, s a nézők bizony sokszor ásí- toznak. Luchino Visconti rendező nagy érdeme, hogy igyekezett ragaszkodni Lampedusa regé­nyéhez. A jószándék azonban nehezen realizálható, amikor a szavak művészetét képi mű­vészettel helyettesítjük. Külö­nösen Salina herceg nosztal­gikus politikai bölcsessége válik a filmbe" érdesebbé, félreerthetőbbé, mint a re­gényben. A szereplők kiválasztása kétségtelenül a legszerencsé­sebb volt, hiszen Fabrizio Salina herceg alakját Búrt Lancaster kitűnően jelení­tette meg, jól játszott a her­cegnőt alakító Rina Morelli, Angelicát megelevenítő Clau­dia Cardinale és Tarrtredit alakító Alain Delon is. Külö­nösen Burt Lancaster játéka volt hiteles, a vontatott jele­netekben is élményszerű. A film drámaibb és össze- fogottabb lett volna, ha a rendező lemond a hatásvadász csatajelenetekről és a végte­len hosszú bálozásokról. Ke­vesebb több lett volna. „A párduc” filmváltozata nem egyenlő a regénnyel, de a regény elolvasásához (akik még nem olvasták) kétségte­lenül kedvet csinál. Bertha Bulcsu Kormányalakítási tárgyalások Indiában IXehru végrendelete maximális hasznosításának Könnyűzenei növendékhangver­seny lesz június 8-án, hétfőn este 6 órakor Pécs város Művelődési Házában (Déryné u. 18.) a Zene­oktatói Csoport rendezésében. Közreműködik a könnyűzenei nö­vendékzenekar. Belépés díj tálán. biztosításán kívül — a helyi- | leg szokásos módon mielőbb megszervezzék a kézi aratás­ra a munkacsapatokat, továb­bá a cséplő csapatokat is. Az aratás és a betakarítás sike­res lebonyolitásának alapfel- ! tétele, hogy mindenütt a le- j hető legnagyobb számban vonják be a családtagokat a munkába. Helyesen járnak el a me­zőgazdasági termelő üzemek, ha a kézi aratást aZ anyagi érdekeltség körültekintő, meg­felelő alkalmazásával is biz­tosítják. A felvilágosító és szervező munka mellett anya­gi ösztönzéssel is elő kell mozdítani, hogy a kétmene- tes aratást a tavalyinál is szélesebb körben alkalmaz­zák. Igen sokat tehetnek a be­takarítás sikeréért az ipari üzemek dolgozói a mezőgaz­dasági megrendelések gyors és jó minőségben történő tel­jesítésével, az Ásványolajfoí- galmi Vállalat dolgozói az üzemanyag-ellátás, továbbá a közlekedés dolgozói a szállí­tás legjobb megszervezésével. A kormány. felhívja a me­zőgazdasági termelő üzemeli, az irányító szervek és a be­takarításban közvetve részes valamennyi más munkaterü­let dolgozóit: a jó gazda gon­dosságával, szervezett és oda­adó munkával tegyenek meg mindent azért, hogy a ke­nyérgabonatermés a lehető legkisebb szemveszteséggel ke­rüljön a raktárakba. Lai Bahadur Sasztri, új indiai miniszterelnök, Nehru utód­ja, június 2-án sajtóértekezleten beszélt. Uj-Delhi: Sasztri, India új miniszter­elnöke kormányalakítási ta­nácskozásai során felkérte a iVe h ru - kabinet hat miniszte­rét, hogy vegyenek részt az új kormányban is. Ezek kö­zött van Nanda, a jelenlegi ügyvezető miniszterelnök, Krisna Macsari pénzügymi­niszter és Csáván hadügymi­niszter is. Kongresszuspárti körökben arról is beszélnek, hogy ismét miniszteri tárcát vállalnak majd a Nehru-kor- mány olyan volt tagjai is, — mint pl. Deszai volt pénzügy- miniszter, akik tavaly azért mondtak le, mert pártügyek­kel bízták meg őket. * Seik Abdullah, volt kasmírt miniszterelnök szerdán Uj- Delhiben felkereste Sasztrit és tájékoztatta őt azokról a Közlemény A pedagógusok továbbtanu­lásának megkönnyítéséiről ki­adott miniszteri "rendelkezés­sel kapcsolatban a Művelődés- ügyi Minisztérium közli: A tudományegyetemek esti és levelező tagozatán pedagó­giai szakon egyszakos tanul­mányokat folytathatnak azok a tanító- és óvónőképző Inté­zetben felsőfokú képesítést szerzett pedagógusok, tanár­képző főiskolai végzettséggel j rendelkezők, valamint más felsőfokú pedagógusképző in­tézményben végzettek, akik felsőoktatási intézményben vagy annak gyakorló iskolá­jában, illetőleg a tanügyigaz­gatásban dolgoznak, továbbá az alsó- és középfokú oktatá­si intézmények igazgatói és igazgatóhelyettesei. A tanul­mányi idő három év. A jelent­kezőknek felvételi vizsgát nem kell tenniük. megbeszélésekről, amelyeket Ajub Khan pakisztáni elnök­kel folytatott. Sasztrinál tett látogatása után Seik Abdullah kijelentette az újságíróknak, hogv Ajub Khan és Sasztri legközelebb találkozik Lon­donban a nemzetközösségi mi­niszterelnökök értekezletén. * Szerdán részleges nyilvános­ságra hozták Nehru 1954. jú­nius 21-én készített végren­deletét. Dzsavaharlal Nehru meghagyta, hogy halála ese­tén ne rendezzenek semmiféle vallási szertartást. „Nem hi­szek az ilyen szertartásokban — írta végrendeletében — és úgy vélem, hogy a formaság, vagy a szokás kedvéért ilye­neket rendezni képmutatás, önmagunk és mások becsa­pása”. Nehru végrendeletében ki­fejezte azt az óhaját, hogy tetemének elhamvasztása után, hamvait repülőgépről szórják India földjére és egy marék­nyit Allahabadnál — szülővá­rosánál — dobjanak a Gan- gesz folyó vizébe. A végren­delet hangsúlyozza, hogy a ki, vánságnak nincs vallási je, lentősége. Június 8-án és 12-én elegei tesznek Dzsavaharlal Neihrv végakaratának: az indiai légi. erő repülőgépei nagy maga»» ságból előre kijelöt helyeken a földre szórják hamvait.

Next

/
Thumbnails
Contents