Dunántúli Napló, 1964. június (21. évfolyam, 127-151. szám)
1964-06-05 / 130. szám
. IHAPLÓ 1964. JÜNITJS 5. Letartóztatták Ben Bella merénylőit Algír: Az algíri rádió csötörtökön bejelentette, hogy letartóztatták a Ben Bella lakása előtt vasárnap este végrehajtott me rényíet végrehajtóit. A merényletet követő napon már elfogták az autót, ahonnan a lövéseket leadták, valamint a kocsi utasait. Lefoglalták a merénylők fegyvereit és hétfő estére már lakat alatt volt öt gyanúsított személy. Az algíri biztonsági szolgálat a keddi és szerdai nap folyamán újabb letartóztatásokat hajtott végre és szerda estig teljesen felgöngyölítette a me lény lök bandáját. A Minisztertanács ülése A kormány tájékoztatási hivatala közli: A Minisztertanács csütörtökön ülést tartott. Kállai Gyula, a Minisztertanács elnök- helyettese beszámolt a kormánynak a Jemeni Arab Köztársaság küldöttségével folytatott tárgyalásokról. A Minisztertanács a beszámolót jóváhagyólag tudomásul vette. Az Országos Tervhivatal elnöke az első negyedévi terv teljesítéséről, a munkaügyi lljabb feorrayeUenes tüntetések Dél-Koreában Kijárási tilalom Szöulban Szöul: . Szöul, Dél-Korea fővárosa gyakorlatilag katonai megszállás alá került. . Hírügynökségi jelentések szerint a város egyetemeit katonaság foglalta el. Az utcákon acélsisakos, feltűzött szuronyú katonák állnak őrt. A város stratégiai pontjaira gépfegyvercsövek mered eznek. Szöul valamennyi iskoláját bezárták. Csütörtökön módosították a kijárási tilalmat: az új rendelkezés értelmében már este 9 órától tilos az utcákon járni. Az eredeti rendelet szerint a kijárási tilalom éjféltől hajnali 4 óráig tartott. A csütörtökön reggel megjelent szöuli lapok hatalmas fehér foltokkal jelentek meg: a cenzorok ugyanis egyszerűen törölték azokat az anyagokat, amelyek a szerdai tüntetésekkel foglalkoztak. Az egyik fővárosi lap tulajdonosát, ki habár bátortalanul, de lapjában mégis bírálni me- i* részelte Pák Csöng Hi diktá- 'tort. a rendőrök csütörtökön reggel elhurcolták. Csütörtökön a dél-koreai nagyvárosokban folytatódtak a kormányellenes tüntetések. Inc-ön kikötővárosában többezer. főleg diákokból álló tüntető vonult fel és a rendkívüli állapotok hatálytalanítását valamint a gazdasági bajok orvoslását követelte. A tömeg több ízben összecsapott a rendőrséggel. Puszanban Dél-Korea második legnagyobb városában a diákok az utcákra vonultak és tüntettek Pák Csöng Hi diktátor ellen. Kuangcsi városában a tüntetők száma elérte a tízezret is. Itt a rendőség brutális eszközökkel próbálta feltartóztatni a tömeget és könnyfakasztó bombákat hajigáit rájuk. A tüntetők azonban áttörték a rendőrkordont, és körülzárták a tartományi kormányzósági hivatal épületét. A heves összecsapások következtében több tüntető és rendőr megsebesült. Hasonló tüntetéseket jelentenek a hírügynökségek Csun- csön városból is. A dél-koreai kormány csütörtökön reggel rendkívüli ülést tartott, hogy megvitassa az országban kialakult válságos helyzetet. A tanácskozásról nem szivárogtak ki '•észletek. A kormány szóvivője viszont kijelentette, hogy ha tovább is folytatódnak a tüntetések és más városokban is a szöulihoz hasonló súlyos ősz szetűzésékne kerül sor, akkor a kormány egész Dél-Korea területére kihirdeti a rendkívüli állapotot. miniszter a negyedévi bér- és munkaügyi helyzetről tett jelentést. A kormány a jelentéseket megvitatta és jóváhagyta. A földművelésügyi, miniszter és az élelmezésügyi miniszter beszámolt a nyári mezőgazdasági munkákra, a gabona felvásárlására és tárolására történt felkészülésről. A Minisztertanács a beszámolót tudomásul vette és határozatokat hozott. A Minisztertanács megtárgyalta és elfogadta a Szak- szervezetek Országos Tanácsa elnökének és a központi Népi Ellenőrzési Bizottság elnökének a termelési tanácskozások vizsgálatáról szóló együttes jelentését. A kormány megtárgyalta és tudomásul vette a Hajdu-Bi- har megyei Tanács Végrehajtó Bizottságának munkájáról szóló beszámolót. A Minisztertanács a közlekedés- és postaügyi miniszter előterjesztése alapján — az idegenforgalom nagyarányú fejlődésére tekintettel — határozatot hozott az idegenforgalmi szervezet megerősítésére, Országos Idegenforgalmi Hivatal létesítésére. A kormány tudomásul vette a földművelésügyi miniszternek a vezetésével Jugoszláviában járt mezőgazdasági küldöttség útjáról és a külkereskedelmi miniszternek az idei Budapesti Nemzetközi Vásár eredményeiről szóló tájékoztatását, majd napi ügyeket tárgyalt. A kormány felhívása a nyári mezőgazdasági munkák leggondosabb elvégzésére A földművelésügyi és az élelmezésügyi miniszternek a Minisztertanács csütörtöki ülésén megtárgyalt együttes jelentése beszámolt az aratásra, a cséplésre, a többi nyári mezőgazdasági munkára, valamint a gabona felvásárlására és tárolására történt széleskörű előkészületekről. A múlt év őszén nagy erőfeszítéseik történtek a kellő időben történő vetés, a kenyérgabona vetési tervének túlteljesítése és az őszi szántás gondos elvégzése érdekében. A kenyérgabona-vetések jól teleltek, a kedvező időjárás mellett szépen fejlődtek. A szemtermést még korai lenne pontosan felbecsülni, de az már most is megállapítható, hogy az aratásra váró nagyobb terület, a magasabb szalma, a kalászosok jóné- hány helyen bekövetkezett és másutt is várható megdőlése miatt a betakarítás az előző évinél jóval nehezebb munkát igényel a mezőgazdaság dolgozóitól és nagy területen szükségessé teszi a kézi aratást is. A jelentés alapján a kormány meghatározta a legfontosabb teendőket. Wilson visszaérkezett Londonba : vL ':>■ ö. Hruscsov szovjet miniszterelnök június 2-án fogadta Harold Wilont és az angol Munkáspárt küldöttségének tagjait a Kremlben. Jobbról: P. Gordon Walker, a munkáspárti árnyékkormány külügyminisztere, Hruscsov mellett balról Wilson. London: Wilson, az angol munkáspárt vezetője négynapos moszkvai látogatásának befejeztével csütörtökön visszaérkezett Londonba. A repülőtéren tartott sajtó- értekezleten hangoztatta, hogy Hruscsovval nemzetközi kérdésekről tanácskozott, köztük a leszerelés és Laosz problémájáról. A tanácskozások ered n.-ényeként — fűzte hozzá — világosabban látjuk a Szovjetunió álláspontját. Arm a Közel-Keletet és Berlint illeti — folytatta Wilson —, az a benyomás alakult ki bennem, hogy Hruscsov olyan terűié le1 két igyekszik fellelm, ahol megállapodásokat lehet elérni. A munkáspárt vezetője befejezésül állást foglalt amellett, hogy évente tartsanak csúcstalálkozókat és felkérte a nyugati országokat, támogassák ezit a gondolatot. Köves Tibor, az MTI tudósítója írja: Az együttműködés és az igazi barátság lehetőségei jobbak, mint bármikor a múltban — ezt a gondolatot emeli ki csütörtökön reggel az angol sajtó Harold Wilson munkáspárti vezér moszkvai televíziós beszédéből. A szigetországban igen kedvező visszhangot keltett, hogy a munkáspárti vezér orosz nyelvű beszédben biztosította sók tízmilliós hallgatóságát: a brit nép nemcsak békés együttélésre, hanem együttműködésre törekszik a szovjet néppel. Valamennyi angol tudósítás kiemeli: „Wüson ezúttal minden korábbi látogatását meghaladó szívélyességgel találkozott szovjet vendéglátói részéről, s noha Hruscsovval folytatott eszmecseréjük során nem rejtették véka alá nézet- eltéréseiket sem, úgy találták, hogy jól kijönnek egymással”. Az angol lapok moszkvai beszámolói a baráti légkör jellemző mozzanataként írják le, hogy — mint ismeretes — a szerda esti búcsúvacsorán Wilson egy kifakult, viharvert vörös zászlót, egy veterán angol katona ajándékát, nyújtott át szovjet vendéglátóinak. Az angol katona — Johns Crawford — a brit intervenciós hadtest tagjaként 1919-ben zsákmányolta a vörös lobogót Archangelskben. Most megkérte Wüsont, hogy a szovjet nép iránti baráti érzelmei kifejezéseként adja át a zászlót vendéglátóinaik. Wüson csütörtökön délelőtt visszaérkezett az angol fővárosba. Mértékadó munkáspárti források hangsúlyozzák, hogy Wilson és tanácsadói a moszkvai eszmecsere alapján új javaslatoikat készítenek elő a leszerelési értekezlet mun- káj árnak előmozdítására. Igen fontos, hogy a gépek javítását a lehető leggyorsabban, ugyanakkor a leggondosabb munkával befejezzék. A kormány intézkedéseket tett a gépek alkatrészekkel történő ellátásának javítására. Mindenütt arra kell törekedni, hogy az erőgépek minél nagyobb részét két műszakban üzemeltessék. Ezt az ipari üzemek azzal tudják elősegíteni, ha az előző években kialakult feltételek szerint biztosítják, hogy traktorvezetéshez értő dolgozóik részt vehessenek a betakarításban. Az ipari tárcák vezetői — a kormány határozatának megfelelően — intézkednek, hogy megfelelő időben kaphassanak szabadságot azok a dolgozók, akik részt akarnak venni a nyári mezőgazdasági munkában. Mivel az idén a tavalyinál sokkal nagyobb területeken kell kézzel aratni, szükséges, hogy mind az állami gazdaságokban, mind a termelőszövetkezetekben — a gépek Film Film Film cA párduc Tomasi di Lampedusa nevét az elmúlt években az egész világ megtanulta. Óriási sikerű regénye „A párduc’’ milliós példányszámokban járta be a földrészeket, s nagyszerű csatározásokra és véleménycserékre adott lehetőséget az irodalmi és kritikai folyóiratok hasábjain A nagy regénysikérek nyomában mindig felbukkannak a filmesek is, és igyekeznek a sikerben osztozni, részeseivé válni A nagy regénysikereket azonban nem követik mindig a filmsikerek, s ez valahogyan „A párduc” esetében is így van. Igaz ugyan, hogy „A párduc” 1963-ban elnyerte a cannes-i fesztivál nagydíját, s az is igaz, hogy olyan kitűnő rendező forgatta, mint Luchino Visconti, s a főszerepeket olyan világhíres művészek játsszák, mint Burt Lancaster és Claudia Cardinale, de mindezzel együtt sem lehet egyenlőség jelet tenni a regény és a film közé. Tomasi di Lampedusa regénye igazi, regényszerű regény, melyben talán nem is Fabrizio Salina herceg a főszereplő, hanem az idő. A film ezzel a műfaji problémával alig-alig tudott megbirkózni, mivel egy regényszerű film általában vonta- tottra, unalmasra sikerül. „A párduc” filmváltozatát több mint háromórás előadás» ban vetítik a filmszínházak, s a nézők bizony sokszor ásí- toznak. Luchino Visconti rendező nagy érdeme, hogy igyekezett ragaszkodni Lampedusa regényéhez. A jószándék azonban nehezen realizálható, amikor a szavak művészetét képi művészettel helyettesítjük. Különösen Salina herceg nosztalgikus politikai bölcsessége válik a filmbe" érdesebbé, félreerthetőbbé, mint a regényben. A szereplők kiválasztása kétségtelenül a legszerencsésebb volt, hiszen Fabrizio Salina herceg alakját Búrt Lancaster kitűnően jelenítette meg, jól játszott a hercegnőt alakító Rina Morelli, Angelicát megelevenítő Claudia Cardinale és Tarrtredit alakító Alain Delon is. Különösen Burt Lancaster játéka volt hiteles, a vontatott jelenetekben is élményszerű. A film drámaibb és össze- fogottabb lett volna, ha a rendező lemond a hatásvadász csatajelenetekről és a végtelen hosszú bálozásokról. Kevesebb több lett volna. „A párduc” filmváltozata nem egyenlő a regénnyel, de a regény elolvasásához (akik még nem olvasták) kétségtelenül kedvet csinál. Bertha Bulcsu Kormányalakítási tárgyalások Indiában IXehru végrendelete maximális hasznosításának Könnyűzenei növendékhangverseny lesz június 8-án, hétfőn este 6 órakor Pécs város Művelődési Házában (Déryné u. 18.) a Zeneoktatói Csoport rendezésében. Közreműködik a könnyűzenei növendékzenekar. Belépés díj tálán. biztosításán kívül — a helyi- | leg szokásos módon mielőbb megszervezzék a kézi aratásra a munkacsapatokat, továbbá a cséplő csapatokat is. Az aratás és a betakarítás sikeres lebonyolitásának alapfel- ! tétele, hogy mindenütt a le- j hető legnagyobb számban vonják be a családtagokat a munkába. Helyesen járnak el a mezőgazdasági termelő üzemek, ha a kézi aratást aZ anyagi érdekeltség körültekintő, megfelelő alkalmazásával is biztosítják. A felvilágosító és szervező munka mellett anyagi ösztönzéssel is elő kell mozdítani, hogy a kétmene- tes aratást a tavalyinál is szélesebb körben alkalmazzák. Igen sokat tehetnek a betakarítás sikeréért az ipari üzemek dolgozói a mezőgazdasági megrendelések gyors és jó minőségben történő teljesítésével, az Ásványolajfoí- galmi Vállalat dolgozói az üzemanyag-ellátás, továbbá a közlekedés dolgozói a szállítás legjobb megszervezésével. A kormány. felhívja a mezőgazdasági termelő üzemeli, az irányító szervek és a betakarításban közvetve részes valamennyi más munkaterület dolgozóit: a jó gazda gondosságával, szervezett és odaadó munkával tegyenek meg mindent azért, hogy a kenyérgabonatermés a lehető legkisebb szemveszteséggel kerüljön a raktárakba. Lai Bahadur Sasztri, új indiai miniszterelnök, Nehru utódja, június 2-án sajtóértekezleten beszélt. Uj-Delhi: Sasztri, India új miniszterelnöke kormányalakítási tanácskozásai során felkérte a iVe h ru - kabinet hat miniszterét, hogy vegyenek részt az új kormányban is. Ezek között van Nanda, a jelenlegi ügyvezető miniszterelnök, Krisna Macsari pénzügyminiszter és Csáván hadügyminiszter is. Kongresszuspárti körökben arról is beszélnek, hogy ismét miniszteri tárcát vállalnak majd a Nehru-kor- mány olyan volt tagjai is, — mint pl. Deszai volt pénzügy- miniszter, akik tavaly azért mondtak le, mert pártügyekkel bízták meg őket. * Seik Abdullah, volt kasmírt miniszterelnök szerdán Uj- Delhiben felkereste Sasztrit és tájékoztatta őt azokról a Közlemény A pedagógusok továbbtanulásának megkönnyítéséiről kiadott miniszteri "rendelkezéssel kapcsolatban a Művelődés- ügyi Minisztérium közli: A tudományegyetemek esti és levelező tagozatán pedagógiai szakon egyszakos tanulmányokat folytathatnak azok a tanító- és óvónőképző Intézetben felsőfokú képesítést szerzett pedagógusok, tanárképző főiskolai végzettséggel j rendelkezők, valamint más felsőfokú pedagógusképző intézményben végzettek, akik felsőoktatási intézményben vagy annak gyakorló iskolájában, illetőleg a tanügyigazgatásban dolgoznak, továbbá az alsó- és középfokú oktatási intézmények igazgatói és igazgatóhelyettesei. A tanulmányi idő három év. A jelentkezőknek felvételi vizsgát nem kell tenniük. megbeszélésekről, amelyeket Ajub Khan pakisztáni elnökkel folytatott. Sasztrinál tett látogatása után Seik Abdullah kijelentette az újságíróknak, hogv Ajub Khan és Sasztri legközelebb találkozik Londonban a nemzetközösségi miniszterelnökök értekezletén. * Szerdán részleges nyilvánosságra hozták Nehru 1954. június 21-én készített végrendeletét. Dzsavaharlal Nehru meghagyta, hogy halála esetén ne rendezzenek semmiféle vallási szertartást. „Nem hiszek az ilyen szertartásokban — írta végrendeletében — és úgy vélem, hogy a formaság, vagy a szokás kedvéért ilyeneket rendezni képmutatás, önmagunk és mások becsapása”. Nehru végrendeletében kifejezte azt az óhaját, hogy tetemének elhamvasztása után, hamvait repülőgépről szórják India földjére és egy maréknyit Allahabadnál — szülővárosánál — dobjanak a Gan- gesz folyó vizébe. A végrendelet hangsúlyozza, hogy a ki, vánságnak nincs vallási je, lentősége. Június 8-án és 12-én elegei tesznek Dzsavaharlal Neihrv végakaratának: az indiai légi. erő repülőgépei nagy maga»» ságból előre kijelöt helyeken a földre szórják hamvait.