Dunántúli Napló, 1964. június (21. évfolyam, 127-151. szám)
1964-06-25 / 147. szám
tuL jümm ss. mAPtér Dj utak és lehetőségek a pécsi minkásmozgalom történetének feltárásában Jugoszláv történész az együttműködés szélesehbköríi kiépítéséről Újfajta televízió sorozatgyártását kezdték meg az Orionban Az easö világháború mám, janikor az ellenforradalmi re. Kim Horthy vezérletével vérbe fojtotta a Tanácsköztársaságot, eltaposott minden haladó gondolatot, Pécsett fellendült a munkásmozgalom. A pécsi szabadságsziget közel két évig — 1919. szeptemberétől 1921. augusztusáig — Horthy nemzeti hadseregének bevonulásáig létezett. Baranya mintegy ezer magyar politikai emigránsnak adott munkát segélyt, menedéket és a két év alatt az eszetlen olyan magyarlakta terület volt, ahol szóban és írásban nyíltan hirdethették a szocializmus eszméit, ahol százezrek mozgósításával küzdöttek a magyar földön tomboló fehér terror ’ ellen. De ezzel egyidőben harcot vívott a pécs-baranyai munkásmozgalom a szerb burzsoázia bekebelezési törekvéseivel szemben is. A mintegy háromszázezer lakosú pécs- baranyai háromszöget ugyanis ideiglenesen az SHS Szerb—Horvát—Szlovén Királyság tartotta megszállva é* ugyanakkor, amikor e megszállás tényével óvott az ellenforradalmi rezsimmel szemben, egyben kísérleteket tett a terület megszerzésére is. A szerb burzsoázia és a magyarországi fehér terror elleni kétfröntos harc vezetője a pécs-baranyai munkásság, illetve pártja a Pécsi Szocialista Párt vélt. mélyet e küzdelemben egyértelműen támogatott a Jugoszláv Kommunista Párt. Ennék az időszaknak kitűnő jugoszláviai ismerője dr. Lobi Árpád (íród nevén Lőrinc Péter), aki az elmúlt hetekben szegedi és fővárosi levéltárak, ban végzett kutatómunkát, amit jelenleg városunkban folytat. Lőrinc Pétert személyes szálak is kötik városunkhoz: 1920-ban Tészt vett a pécsi m unkásmozgalomban, itt ismerte meg feleségét, s innen emigrált 1921. augusztusában Jugoszláviába. A két szomszédnép harcban született, haladóirányú kapcsolatairól a következőket mondotta: Az már eléggé közismert, hogy az 1918—19-es években a magyarországi és a vajdasági munkásmozgalom szoros kapcsolatba került, a két nép fiai sokat segítették egymást. 1918-ban 'jugoszlávok és magyarok együtt keltek fel Cottar óban. í Az újvidéki 6-os ezredben szolgáló magyarok és szerbei; együtt vettek részt a Káborúellenes pécsi katonai zendülésben. A mi első párt- szervezetünk megalakításáról a szerb munkásmozgalom vezetői Budapesten tanácskoztak Kun Bélával. A Magyarországról hozzánk átjött kommunisták szervezett és hasznos felvilágosító munkát folytattak jugoszláv területen, árunak érdekében, hogy népeink támogassák a Magyar Tanács- köztársaságot. Erőnkből akkor még nem futotta győztes forradalomra, de arra igen, hogy mozgalmunkkal megakadályoz zuk a jugoszláv burzsoázia beavatkozását a reakció oldalán a magyar forradalom ellen. Ezenkívül segítséget adtunk a pécs-baranyai háromszögben a Horthy ellen és a szerb burzsoázia bekebelezési törekvései ellen fellépő erőknek. Milyen kapcsolatok vannak jelenleg a vajdasági és a baranyai történész-kutatók között — hangák a következő kérdés. — Kapcsolataink jelenleg egyéniek és ezért — bár régóta fennállanak és szívélyesek — nem használhatják ki az adott lehetőségeket. Véleményem szerint itt az ideje, hogy intézményesítsük kapcsolatainkat és a baranyai magyar, valamint a vajdasági jugoszláv történészek közösen dolgozzák fel a két területet érintő munkásmozgalmi dokumentumokat. A Horthy elől Vajdaságba emigrált baranyai kommunisták számarányukhoz mérten sokat tettek az illegalitásba kényszerült vajdasági párt szervezéséért, erősítéséért és ennek mind írásos, mind élő emlékei megtalálhatók nálunk. Ezenkívül az 1919 —1921 közötti megszállás szerb nyelvű iratai, jelentései szintén sok — mo még ismeretlen — értékes adatot szolgáltathatnak a pécs-baranyai nunkásmozgalomhoz. A kétnyelvűség — a magyar és szerb nyelvű dokumentumok — egyenesen megkívánják az együttműködést. Mi a jelenlegi pécsi levéltári kutatásainak célja? — Betekinteni a Levéltár szerb nyelvű alispánt jelentéseibe. megállapítani azoknak tartalmát és egyben azt, hogy megkívánják-e a magyarra fordítást, a publikálást. Szabadna tudnom az ön munkásmozgalmi és irodalmi tevékenységéről közelebbit? — A munkásmozgalomban 1920 óta veszek részt. Pancsolván kezdtem, Pécsett, majd újra a Vajdaságban folytattam. Magyar és szerb nyelven 20 szépirodalmi és történelmi vonatkozású könyvem és hasonló számú tanulmányom jelent meg, ezekben írtam az 1919—1921 közötti pécsi eseményekről, a Vajdaságba települt baranyai emigránsokról is. Miben jelölhetné meg magyarországi kutatásainak és irodalmi munkásságának célját? — Magyarországon sok jóbarátom. egykori harcostársam él. Talán ez is érthetővé teszi, hogy munkásságom legfőbb céljának a két nép barátságának elmélyítését, szélesítését tartom. Ezért is szeretném, ha a két szomszéd- terület — Baranya és a Vajdaság — történészeinek együttműködését az eredményesebb munka érdekében i«- tézményesíthetnénk. Ez az én vesszőparipám — mondotta Lőrinc Péter újvidéki nyugalmazott főiskolai tanár, történész. (IS) Az Orion Rádió és Villamossági Vállalat „Delta” elnevezésű újtípusú tv-készülé- két a legmodernebb vevőcsövekkel, emlékeztető egységgel — minden csatornát csak egyszer kell beállítani — szerelték fel. Bekapcsolása után automata-rendszer biztosítja a kép és a hang egyidejű megjelenését, illetve megszólaltatását. Szögletes képernyőjének mérete mindkét irányban 30—30 mm-rel nagyobb, mint a Magyarországon eddig gyártott készülékeké. A tetszetős kivitelű készülék sorozatgyártását megkezdték. Pataki Lászlóné MEO-s a káva minőségét vizsgálja. A vezetői engedély kibocsátásáról aJ beláróiiő hogy az ágyneműt szedik össze. Erzsiké hellyel kínál s ő maga is leül. A mosdótálban víz az ablaktisztításhoz, a fotelok hátán a leszedett csipketerít ők. S amíg mi arról beszélgetünk, hogy három év óta dolgozik a Tempó KTSZ-nél, s ide a Déryné utca 25-be majdnem egy éve, hetenként háromszor rendszeresen jön takarítani, a gyermekek élnek a helyzettel. Hetti vállán az egyik csipketerítő most várurnői fátyolként lebeg, Márta pedig kockás esőköpenyben svájci sapkával a fején, egy jókora vonalzóval a hóna alatt, mi is lehetne más, mint lovag. Pam ... pam ... — hangzik a másik szobából Laci hangja s a várúmö és a lovag elvonulnak előtte, hiszen most ő a tisztes publikum. Erzsiké mosolyogva néz utánuk: — Nagyon szeretem a gyerekeket — mondja —. Nekem is kettő van, egy kisfiú és egy kislány. A doktornő mindig mondja, hogy csak szóljak rájuk, ha rosszak, ha rendetlenkednek. De nem rosszak. Játszani minden gyerek szeret, s most élvezik a „felfordulást' — Nagyon szeretek ide járni — folytatja Erzsiké —. A doktornő s a doktor úr is elégedettek á munkámmal. Ha több időm van, azt is elvégzem, ami nem tartozik szorosan a munkámhoz, s ha előbb végzek, nyugodtan elmehetek. Azt már megfigyeltem, a dolgozó emberek jobban értékelik a bejárónő munkáját, mint azok, akik mindig csak otthon voltak. Érdekes megállapítás, hitzen aki mindig háziasszony volt, annak tudnia kell, milyen hálátlan munka a takarítás. Se vége, se hossza, az itnber mindig élőitől kezdheti. S mégis olyan helyeken ,parancsolhatnak”, ahol a iáziasszony sohasem dolgo- of, es ott minden kifogást> Zongora-játék, gyereknevetés és egy kisfiú harsány kiáltása fogad: Márta, gyere idg gyorsan! Csöngetek. Magas, barna fiatalasszony nyit ajtót, Árvái Béláné. Kék kartonruhában, köténnyel, vállára omló sötét haja szalaggal hátra kötve. A zongoránál ülő Hetti kíváncsian nyújtja előre fejét, aztán ott terem az előszobában Márta és Lacika is. Kérdő pillantások Erzsiké nénire s a Iá- ] togatóra, a ki a takarítás kellős közepébe csöppent: S amikor mondom, hogy a Naplótól keresem, a két gyerek szempillantás alatt eltűnik a belső szobában és a nyitott ajtón át látom, SZÍNHÁZ \Jím A MAGYAR RÁDIÓ PÉCSI STÚDIÓJÁNAK 1964. jún. 25-ij csütörtöki műsora a 223,8 m középhullámon; 17.30: Szerb-horvát nyelvű műsor: Rádió híradó. Vonószenekarok műsorából. Érdekes utazás a múltba. Hímző Polovina énekel. 18.00: Német nyelvű műsor: Kossuth: Most és halálom óráján (szv., lél S, lé1 7 és fél 9 órakor). Kossuth Híradó Mozi: Magyar híradó, Múzeumban, Baraboata alma, Piccoló, Hogyan örökítették meg a mozgást, 1964/12. világhn- adó, A kibernetika. (Előadások 11 órától 3 óráig folytatólagosan). Építők Kultúrottbona: A halál neve Engelchen. (5 és 7.). Mecsek- alja: A nap vége (szv., 7.). Pécs- Találkozások: A rádiós. A sza- Szabolcs: Gól büntetésből (szi., 5, kacsnő. Ki v an s aghangverseny^ Olvastuk, elmondjuk. 12.30: Zenélő levelezőlap. 18.30: Tatarozási helyzetkép. 19.00: Tanczene. 19.10: Dél-dunántúli híradó. 19.25: Budai Dénes szerzeményeiből. 19.10: Számvetés Pécs város 7.). Vasas II.: Mandrin kapitány (szv., 7.). Mohács: Az arénában -f A rossz játék. (6 és 8.). Siklós: Amikor jön a macska (szv., szi., fél 9.). Szigetvár: Külön asztalok (fél 9.). Harkány: Itt lakik a szerelem (szi.). DUNÁNTÚLI NAPLÓ nácsi iparának fejlődéséről. — A Magyar Szocialista Munkáspárt Baranya megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: Vasvári Ferenc. Szerkesztőség: Pécs, Hunyadi János út 11. Telefon: 15-32, 15-33; 17 óra után: 60-11 Belpolitikai rovat: 31-63. Kiadja: a Baranya megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Braun Károly. Kiadóhivatal: Pécs, Hunyadi út 11 Telefon: • 15-32, 15-33, 50-00. PÉCSI SZIKRA NYOMDA Rövidítések: 6zv — szélesvásznú, Pécs, Munkácsy Mihály u. 10. sz. szi. =* színes. Felelős vezető: Melles Rezső. Park: Nemo kapitány (szv., szi., Terjeszti a Magyar Pos*a. 7 ff 9 orakór). A harmadik Előfizethető a helyi postahivatalok- előadás jó idő eseten a kertben. nál és kézbesítőknél. Petőfi: Nemo kapitány (sav., szí. Előfizetési díj 1 hónapra 12.— rt fel 4, 6 es fél 9 óraka**. Indexszám: 25 054 Mikrofonnál Molnár Károly ipari osztályvezető. 19.M): Mi újság a siklósi határa ban? — Riport. 19.57: Műsorismertetés. 20.00: Műsorzárás. SZÍNHÁZ: Nemzeti Színház: Nincs előadás. Tájszínház: Nebáncsvirág (este 8 orakor). Mágocson. MOZI: találnak. Olyat is rábíznának az emberre, ami nem tartozik a munkájához. — A hét másik három napját hol tölti? — Takarítani megyünk akkor is. Legutóbb az ércbánya legényszállásán az ablakokat tisztítottuk. Magas, nagy ablakok. létrán kell felmenni. Nehéz munka. Inkább parkettát vagy padlót súrolok. • 1 —> Itt nagyon szép fényes a parketta. — Szép, vigyáznak rá a gyerekek is. Most akarom majd újra felkenni, aztán felkefélem a géppel. Letö- rölgetek, rendbe rakom a konyhát, a fürdőszobát, hogy délután, mire hazajönnek, rend legyen. A gyerekek meg addig bevásárolnak. — Úgy mondja ezt, mintka otthon volna. — Igen, az ember ha tokáig jár egy helyre, úgy érzi, mintha a saját otthona lenne. — Kérem, ne értsen félre, már nemegyszer találkoztam fiatal asszonyokkal, akik lenézték a takarítást. Mi az ön véleménye? — A munka nem szégyen. Én két középiskolát végeztem, de sajnos nem fejezhettem be. Gondoltam, majd a dolgozók gimnáziumában folytatom. Jelenleg 1200— 1300 forintot keresek. A férjem is ott dolgozik a Tempónál, a szállítási részlegnél. A mamám ellátja a gyerekeimet, az otthonunkat és igy megélünk a keresetünkből. Lehet ezen szégyelni valamit ? S ha arra gondolok, hogy a doktornő például nyugodtan láthatja el a betegeit, mert nem kell félnie vagy arra gondolni, hogy jaj, otthon mi van, ez olyan jó érzés. Vége az interjúnak, a csipketeritők visszakerülnek helyükre, s a szatyorral au kézben, bevásárolni indul- nak a gyerekek. Zsivajukat felváltja a kefélőgép bugása, miután tiszta lakás várja OT orvos házaspárt. Ennek következtében nem kell (50 forintért csak egy évig érvényes) ,,nemzetközi vezetői engedély”^ a Magyar Autóklubnál kiváltani (néhány országba távozás kivételével), nem beszélve arról, hogy annak kiváltása után még az illetékes rendőrhatóságnál is (tehát két helyen) meg kellett jelenni a nemzetközi vezetői engedély érvényesítése végett. A vezetői engedély érvényességét külföldi közlekedésrendészeti hatóságok, hatósági közegek — az egyezményhez csatlakozott országokban magyar nyelv tudása nélkül is tudják ellenőrizni, tekintettel arra, hogy a többi tagállamban is ilyen vezetői engedély van vagy lesz kibocsátva. Uj vizsga — valamint külföldön szerzett gépjárművezetői igazolvány cseréje — esetén a vezetői engedélyt az érdekelt megszerezheti mind az állandó, mind az ideiglenes lakhelye szerint illetékes közlekedésrendészeti hatóságnál. (Pécs, Kilián Gy. u. 3., földszint. Közi. oszt.). Az elveszett vagy megrongált gépjárművezetői, hivatásos gépjárművezetői igozolvány, valamin* a vezetői engedély cseréje az érdekelt állandó lakhelye szerint illetékes közlekedésrendészeti hatóságnál történik. 1964. június 16-től vezetői engedélyt kaphatnak: — Akik e naptól kezdve vizsgáznak gépjárművezetésből. (Motorkerékpár, rokkant-kocsi, személy-, teherkocsi, traktor, vontató, különleges gépjármű, stb.); — Azon magyar állampolgárok, akik külföldön szereztek gépjárművezetői engedélyt és azt ki akarják cserélni az új vezetői engedélyre. — Akik érvényes gépjárművezetői. hivatásos gépjárművezetői igazolvánnyal rendelkeznek és olyan országban akarják gépjárművüket vezetni, ahol ezt nem fogadják el, de elfogadják .a kibocsátásra kerülő új mintájú vezetői engedélyt kiegészítő okmány nélkül. (A külföldre távozást — mint a csere indokát — útlevéllel stb. kell igazolni). — Akinek a gépjárművezetői, hivatásos gépjárművezetői igazolványa elveszett vagy megrongálódott. A vezetői engedélyben a következő járműkategóriák szerepelnek: „A* járműkategória: oldalkocsi és oldalkocsi nélküli motorkerékpár, valamint rokkant-kocsi vezetésre jogosít. (Motorkerékpár vizsgához van kötve). „B" járműkategória: személy- gépkocsi, valamint 3500 kg-t még nem haladó tehergépjármű vezetésére jogosít. (Személygépkocsi vezetésére jogosító vizsgához van kötve). ;,C^ járműkategória: tehergépkocsi vezetésre jogosít. (Tehergépkocsi vezetésére jogosító vizsgához van kötve). „D” járműkotegóriá: személy- szállításra (pl. autóbusz vezetésére) jogosít. (Személy- és tehergépkocsi, valamint autóbusz vezetésére jogosító vizsgához van kötve). ,,E** járműkategória: nehéz pótkocsik vontatására jogosít. (Tehergépkocsi vezetésére jogosító vizsgához van kötve). A—E kategóriába nem tartozó gépjárművek rovata traktor, valamint különleges gépjárművek vezetésére jogosít. Az „E” járműkategória érvényesítésének kizárólag külföldön van jelentősége, nehéz pótkocsi vontatása. esetén. Ezt a kategóriát mindazok részére érvényesítjük, akiknek a „C” járműkategória (tehergépjárművezetői) érvény esi • - ve van. Vontató vezetéséhez tehergépkocsi, traktor vezetéséhez traktor vezetésére jogosító vizsgát kell tenni. Traktor vezetésére jogosító vizsga vontató vezetésére nem jogosít. Különleges gépkocsi vezetéséhez tehergépkocsi és különleges gépkocsi vezetésére jogosító vizsgára van szükség. Az ,,A’’ járműkategóriába tartozó „rokkant-kocsi” vezető je csak azt a járművet vezetheti, amelyikkel vizsgát tett. A vezetői engedély gépjárművezetői állás vállalására jogosító rovatát csak abban az esetben érvényesítjük, ha az érdekelt a járműkategóriának megfelelő,., állás vállalására jogosító hivatásos gépjárművezetői vizsgával rendelkezik. — a KRESZ Függelék 3. cikkelyének 4. bekezdése alapján — a nevében vagy lakcímében beállott változást 48 órán belül kötélcs bejelenteni, az állandó ideiglenes lakhely szerint közlekedésrendészeti hatóságnál, ahol a változást bevezetik a vezetői engedélybe. A vezetői engedély díja (okmány bélyegben) műanyagtokkal együtt: 20.— forint. Ezen díjazás mellei- történik mind a külföldi hatód«.- által kiállított gépjármű vezető: engedély, mind a magyar k /- lekedésrendészeti hatóságok áj: kiállított gépjárművezetői, hivatásos gépjárművezetői engedői • kicserélése. Az elveszett vagy megrongá’ó- dott gépjárművezetői, hivatásos gépjárművezetői és vezetői engedély kicserélésének díja 60.— forint. Befejezésül tájékoztatom még az olvasókat arról, hogy a vezetői engedélyhez az érdekelteknek' csak 1 db. 35x40 mrti-es fényképet kell a közlekedésrendészeti hatóság rendelkezésére bocsátani. A korábbi rendelkezés. mely szerint a vizsga jelentkezési lapra orvosi vizsga előtt 1 db., míg a gépjárművezetői Igazolványhoz 3 db. (összesen 4 db.) fényképet kellett beszerezni, illetve leadni — érvényét vesztette, hatálytalanítása folytán. Dr. Dénesi Gyula r. alezredes-, BM Közlekedési Csoportfőnökség. Közleménye!* A Pécsi Köztisztasági és Útkarbantartó Vállalat június 26-án <1 . 4 órakor tartja a vállalat kultúrtermében az öregek napját, mi i re szeretettel meghívjuk a vállalatunk nyugdíjas dolgozóit. Áramszünet lesz hálózatépítés miatt folyó hó 24, 25 , 26-án 7—17 óráig: Jankovics-telepen és Basa- malom dűlőben. 26-án: Basamalnii úton és az Állati Fehérje Vállalatnál, valamint a Köztisztasági Vállalat telephelyén. Áramszünet lesz továbbá hálózatépítés mia't. a Bálics úton f. hó 25-én és 26- ón 7—17 óráig. (x) Kiadják dr. Csekey István „Pécs és Baranya bibliográfiája“ című köny véi Dr. Csekey István, a Pécsi i következett haláláig folytalÁllami Jogtudományi Egyetem volt tanára, nyugdíjaztatása után elkészítette Pécs és Baranya bibliográfiáját, A bibliográfia tartalmazza szű- kebb hazánkkal, Péccsel és Baranyával foglalkozó magyar és idegen nyelvű művek adatait (cím, szerző, kiadási idő stb.) és a szükséges rövid magyarázatokat is megadja. A ta a gyűjtést. Mivel dr. Csekey István műve tudományos szempontból igen jelentős, mind a Művelődési Minisztérium Kiadói Főigazgatósága, mind a Köny v tártudományi és Módszert; r: Központ megjelentetésre java solta. Pécs és Baranya bibliográ fiáját a városi tanács művelődésügyi osztálya és a pécsi CsépányíV&Jüuyv -fiazQrVlSi^en be- i városi könyvtár közösen adja ki. i M A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának 1962. évi 26. számú törvényerejű rendeletével kihirdetett Genfi Közúti Közlekedési Egyezmény, valamint a belügyminiszter és a közlekedés és posta- ügyi miniszter (2/1964.) VI. 10. (BM.-KPM. számú) együttes rendeleté alapján, a Belügyminisztérium 1904. június íO-ével az Illetékes közlekedésrendészeti szervein keresztül, gépjárművek vezetésére (általános gépjárművezetői igazolványcsere mellőzésével), „vezetői engedély”-t bocsátott ki anélkül, hogy a jelenlegi gépjárművezetői, hivatásos gépjármű- vezetői igazolvány további érvényességét megszüntetné. A vezetői engedélyekhez három ellenőrzőlapot is kiadunk, melyeket a gépjárművezető vezetés közben — hazánkban — köteles magánál tartani. Az egyezményhez úgyszólván valamennyi európai ország csatlakozott, s így a kibocsátásra kerülő vezetői engedély más kiegészítő okmány nélkül, gépjármű- vezetésre ' külföldön is érvényes.