Dunántúli Napló, 1964. április (21. évfolyam, 76-100. szám)
1964-04-09 / 82. szám
r ÄH ÁPRILIS *. WAPIO 5 Országos kamarakórus fesztivál Pécsett „Varázshegy" helyett... Néhány nap múlva napvilágot lát ismét egy meghívó, mely nem mdndesninapi zenei eseményre hívja az érdeklődőket. A meghívó harmadik lapján Agócsy László a következőket írja: „Először adnak egymásnak találkozót együttesek, melyek lelkesedésben és művészi igényességben messze felülmúlják létszámukat. A színhely: Pécs. Az a város, amely egy évszázaddal ezelőtt, a magyar kórusmoz- gakurn hajnalán vállalkozott az első magyar dalosverseny megrendezésére, s melynek közönsége ma is fogékony minden új iránt. Valóban új dologról van ■zó? Néhány év óta itt is, ott is éneklő baráti közösségek alakultak szerte az országban. Egy újszerű tömegmozgalom bontogatja szárnyát. A *ko- dályi magvetés kikelt: fiatalok az iskolapadból kinőve mind többen akarnak együtt énekelni. Keresik a szépet és újszerűt, a vonzót és érdekeset. ami gazdagítja, színesíti életüket. S amikor megtalálták, meg akarják osztani másokkal Is. Ékre jó ez a fesztivál is. Régen, vagy eddig még nem hallott — köztük új magyar művek szólalnak meg. Sokan, Kokfélől hozzák magukkal Ez a tarkaság, a különleges ízek és hangszínek gazdagsága az I. országos kamarakórüs fesztivál legvonzóbb ígérete”. Ezt a résztvevő kórusok — a miskolci Kamarakórus, a pécsi Építők Madrigálkórusa, a KISZ Központi Énekegyüttes Énekkvintettje, a budapesti Bartók Kamarakórus, az orosházi Petőfi Művelődési Ház Madrigálegyüttese, a budapesti III. kér. József Attila Művelődési Ház Kamarakóru- sa, a szolnoki Kamarakórus, a szombathelyi Madrigálikó- rus, a budapesti Szilágyi Erzsébet női Kamarakórus, a s.Pécsi Kamarakórus, a Zene- ■ • tiszt \ Te-' renc K ányrakórusa és a Faludy Kamarákén» — biztosítják. A kétnapos fesztiválon három hangverseny hangák majd el: az első április 18-án este, a második április 19-én fél 11 órakor, a harmadik 19-én este a Liszt-teremben. A fesztivált a rendező szervek: a Szakszervezetek Baranya megyei Tanácsa, Pécs mj. város Tanács VB. művelődés- ügyi osztálya és a Pedagógusok Szakszervezete Pécs Nevelők Háza nevében Gábriel József, a városi művelődés- ügyi osztály vezetője nyitja meg. Április 20-án délelőtt kerül sor a művészeti ankét- ra, melyen bevezetőt Maklári József mond, „Kamarakórusok a magyar kórusmozgalomban’ címmel. Az ezt követő vitát Forray Miklós vezeti. A rendezőbizottság a három hangversenyre bérletet bocsát ki, felnőtteknek 16 forintos, diákoknak 8 forintos árban. Az egyes hangversenyekre 8 forintos, illetve 4 forintos jegyek kaphatók mátjd. Jegyek elővételben már most válthatók a Nevelők Házában (Pécs, Szt. István tér . 4L). (Várnai) Óvjuk az erdőt a tűzkártól! A tüzek megelőzése érdekében a Baranya megyei Tűzrendészed Osztályparancsnokság felhívja az erdőkben dolgozókat, a turistákat. kirándulókat és a kiránduló csoportok vezetőit, hogy az alábbi tűzrendészet! szabályokat tartsák be: Erdőben, erdőn kívüli fásításban és a hozzájuk tartozó területen ne rakjanak tüzet, ne dobjanak el égő gyufát, vagy dohán yneműt. Nyílt tüzet rakni csak az erdő kezelője engedélyével, e célra kijelölt helyen szabad. Az engedélyezett helyen rakott tüzet távozás előtt teljesen el kell oltani. Szeles Időben még az engedélyezett helyen sem szabad tüzet gyújtani. Aki erdőben, vagy annak közelében tüzet talál, azt azonnal oltsa el,.' -ha azt .' eloltani nem tudja. Jelentse a legközelebbi hatóságnak . (tanács, tűzol•'jÖSaályparinrghsks.ig vezetője. MI PÉCSIEK már akkor is szanatóriumnak tituláltuk, amikor lerakták a fundamentumát a Mecsek déli lejtőjén. Nehezen áll a nyelvünkre, hogy a hivatalos nevén nevezzük: Megyei Tbc Kórház. Talán ha nem lenne közibe ékelve az a három baljós nagybetű, ha csak Megyei Kórház lenne a neve, azt szó nélkül tudomásul vennénk. Mert a kórház a maga sokrétű gyógyító funkciójával tág fogalmat takar. De ez a három betű egyértelmű jelentőségével még ma is szomorú emlékeket bolygat meg az emberek lelkében. Ma is találkozni előítélettel a tbc hallatára is. Szerencsére azonban egyre nő az embereknek az a tábora Is, akik már kívül tudják, kívül látják a méregfogát e megszelídített betegségnek. Mégse mosolyogjunk azon, ha rendre kihagyogatják szótárukból a tbc-vel társított kórház nevét és szívesebben mondják szanatóriumnak. Ennek Is mély gyökerei vannak. Hiszen húsz évvel ezelőtt is voltak már szanatóriumok, amelyeket csodálatos külsővel és még cso- datévőbb gyógyító tulajdonságokkal ruháztak fel a közelükbe sem férkőzhető emberek. Csak álmodozhattak róla. És most, hogy a szemük láttára épült Jfel a tbc-kórház, hát azon mód szanatóriumnak keresztelték. Mert húsz évvel, ötven évvel ezelőtt ilyennek álmodták meg. Pontosan ilyennek. Fenyőerdő közepén állónak, napsugárban sütkérező- nek. Ettől a benyomástól magam sem tudok szabadulni. Meg- illetődve csengetek be a kapuján és jószívvel veszem a portás kicsit aprólékos, kicsit fontoskodó faggatását, intelmeit: — Éppen csendes kúra van, nem szabad a betegeket háborgatni. Esetleg- utána .. v . Amikor magmewdom, hogy hivatalos -küldetésben vagypk, [ megenyhül kissé, de ismétel' ten lelkemre köti a csendes- kúra szabályait. — Addig talán beszélgessen el Berci bácsival, a gazdaságvezetőnkkel. Várnai Bertalan már diplo- matikusabb a portásnál. Nem is említi meg a csendeskúrát, de ügyes időtöltéssel körülvezet a kórház 12 holdas parkjában. Tövéről-hegyére mindent megmutat, mindent megmagyaráz. A kórház előtti sivár csupaszikla térségen azt mondja: — Ebből igazában csak akkor lesz park, ha vastag humusszal betakarjuk a köveket. Az emelkedőkre pedig, ahol a humusz amúgyis leperegne, kövirózsát, díszcserjét, borostyánt telepítünk. Az idén háromszázhatvan ezer forintot költünk a parkosításra. Aztán elvezet az „ősparkba” ts. Az érintetlen erdőbe, amelyből drótkerítéssel hasítottak ki egy jó darabot a kórház birtokába. Itt a leg- pazarlóbb „kertészeti vállalat”, a tavasz kezdett neki a parkosításnak. Alaposan nekikezdett. Ameddig ellát a szem a fák között, élénken zöl- dell már a gyep és teli van szórva ibolyával, kankalinnal, májvirággal. A kiadós séta után Berci bácsi áttestált az intézet főnővérének, Tokaji Sándorné- nak, s miután a csendeskúra végéig jócskán volt még időnk, szinte a padlástól a. pincéig szemügyre vehettem mindent. A még lakó nélküli betegszobák luxuskényelmét, a könyvtárak, a társalgók pompás felszerelését, a Röntgen-helyiségek, a laboratóriumok bonyolult gépeit, berendezéseit. A harmadik emelet délre néző hatalmas teraszán is elidőztünk s a nem is olyan messzi városnak ide hallatszott a lélegzése. Nem is tudom, hogyan jutottal? eszembe, Thomas Mann ^teéei, akik reggelenként, . délutánonként ELMENYBESZAMOLO, t # avagy mégis érdemes körülutazni Európát 1 Jffizttesefc elképesztő elegánsan, fenomenális fényképezőgéppel a nyakában állított be a hivatalba. Csurgóit a nyálunk. Hja, aki külföldről jön!... — Mesélj! — rohantuk meg. — Mi volt? Mizlicsek hanyag fölénnyel végigmért bennünket, egyszerű, honi páriákat, föltelepedett az Íróasztalára, rágyújtott egy Matos külföldi cigarettára, s imigyen szóló: « Mi volt? Minden volt! — De mégis, közelebbről? Készleteket! — unszoltuk újdonságokra éhesén. — Élmények? — Azok voltak — jelentette ki ö meggyőződéssel. — És micsoda élmé-. nyék!... tette hozzá sokat jelentőén. — Na hát aUoor ne kéresd magad! Halljuk! Mizlicsek a képünkbe fújta a pacsuli szagú füstöt, i némi léereszkedő tónussal a hangjában, mint aki pazar ajándékot oszt szét, belefogott élményei ecsetelésébe. — Ott kezdem, hogy mint tudjátok, Európa körűH társas- utazásban vettem riszt. Csodálatos két hét volt!... Fölsóhajott, s arcát glóriába vonta a visszaemlékezés. Mi megttletódötten vártunk a folytatásra. — Már az indulásnál . elkezdődött. Az a repülés!... Barátaim, a repülés valami nagy, valami szent dolog! A repülő ember! Soha nem tudom ezt az élményemet elfelejteni, soha!...Ugyanis olyan. mázlim volt, hogy melléje kerültem a repülőgépen! Furcsán nézhettünk Mlzncsekre, mert így folytatta: — Csodálkoztok, ugye? Én magam is csodálkoztam, hogyan lehet ekkora szerencsém. Pedig így igaz. övé volt a huszonhármas ülőhely. enyém a huszonnégyet. — Kié? — Jaj, bocsássatok meg, látjátok, már a visszaemlékezés is megzavar. El is felettem mondani: hát Tldlköé! •— önteTlé ültetett a kifürkészhetetlen sors ajándékozó kedvében. összenéztünk. Közbeszólásra azonban nem maradt időnk, mert Mizlicsek már benne volt a lendületben. *■** És Moszkva! — kiáltott föl. — Hogy én ttt mit éibem át, gyerekek!... «— Lenyűgözött agya. m • mába műm látott építkezés, a mindenfelé megnyilvánuló alkotó lendület? — akartam kérdezni, de csak az első szóig jutottam el, a többit belémfojtotta. — Igen! Lenyűgözött az a báj, az a mérhetetlen, kedves nőiesség, ami ennek a lánynak a lényéből áradt! Beültünk egy presz- szóba és átbeszélgettük az egész napot, volt alkalmam gyönyörködni benne. 1— A várost nem nézted meg? — Mikor? Másnap korán reggel tm- dütt a repülőgépünk Helsinkibe. A havas észak! Az a tisztaság!... Az a tisztaság, ami Ildiké szeméből, varázsából sugárzott! Felejthetetlen nap volt. Képzeljétek ei; kint a csillogó, fehér világ, én pedig ülök bent egy édes kis presszóban, és az élménytől szinte kdbultan iszom, iszom a tisztaságot azokból a szemekből!... Él tudjátok képzelni? El tudtuk. Igaz, hogy idehaza Miztí- csek inkább rumot és konyaltot szokott inni, de azért el tudtuk. __ Aztán Stockholmi Ott olyan *m" pulzusok értek, amelyek maradandó nyomokat hagytak egész lényemben. — A gazdagság hatott rád annyira? — kérdezte egyik kartársunk. — igen, a gazdagság! — hagyta jóvá lelkesen Mizlicsek. — Ti képtelenek vagytok elképzelni, micsoda gazdag Ildiké egyénisége. Egyszerűen hihetetlen! Én, a boldog beavatott, én tudom! Megismertem e lelkivilág gazdagságát, amidőn teljes, káprázatos pompájában föltárult előttem egy egész napos beszélgetés keretében, ami Stockholm legintimebb presszójában bonyolódott le kettprik között. Egyszerűen el&müttam, én nem tudtam, hogy ilyen is létezik a világon!... — Svédországból hová utaztatok!? “ Berlinbe. \ — Nem tapasztattál nyugtalanságot a határfal mentén? — érdeklődött Po- csal kollégánk, aki minden alkalmat megragad, hogy politikai tájékozottságát fitogtassa. — Dehogynem! **» felette a mi kfl- lönbejáratú gtobetrotterönk. —■ Rendkívüli nyugtalanságot észleltem — magamon. Roppant ideges voltam Berlinben, mert akkor már... akkor már érezni kezdtem, hogy Hőiké több a S »a«.iiivii*( u cyWyTVTTI BWOTrfTWÍI., 4we hogyan fogadja majd httenávebh közeledésemet. — Mizlicsek hangja itt átforrósodott. Szinte lihegte: — A határfaltól mindössze ötven méternyire lehetett az a presszó, ahol reggeltől estig (ebédszünettel) próbálkoztam közelebbi érni a sávéhez. Estefelé mór kezdett némileg tisztázódni a helyzet közöttünk, ét én lassan visszanyertem a nyugalmamat. — Ez volt a legjelentősebb berlini élményed? — Az egyetlen! Hát nem elég ez? Az ember befogadó képessége korlátozott. A magam részéről tökéletesen meg voltam elégedve! Másnap igen kellemes hangulatban repültünk át Párizsba... ...ahöl beültetek egy presszóba... — vágott közbe rosszmájúan Rozoga kartársunk Mizlicsek helyesbített: — Tévedsz, kérlek! Párizsban egy zenés helyre ültünk be. Ó, Párizs, Párizs! Sohasem feledlek el!... Tudjátok, ott engedte megfogni a kezét először. — Mondd, a Mona Lisét visszahozták már Amerikából a Louvre-be? — kérdezte Széplelki a könyvelésből. Mizlicsek vállát rándította: — Mit tudom én? Érdekelt Is engem a te Mona Lizád, amikor ott volt az enyém! Az egyetlen, aid ... Egy hang félbeszakította az drado- zást: — öt perc múlva nyolc óra, kartársak. Rögtön befut az Öreg!... A kiváncsiak gyűrűje felbomlott az elbeszélő körül, s már csak néhány hűséges híve előtt fejezhette be élmény- beszámolóját. — Mit mondjak még? ... Jött Madrid, ahol hozzám simult, következett London az áldott ködével, ahol az utcán csókölőztunk, mert a ködben úgysem látta senki. Értitek? Csó-ko-lóz-tunkU! Majd Róma klasz- szikus ege alatt egy forró éjszaka. A parkban szenvedély! Szenvedély!!!... Konstantinápolyban részesévé váltam egy drága titoknak, mert láthattam egy bisztróban, hogy Lidiké az imádéiig szereti, eszi. sót falja a rizse* ürüapró- lékot. Barátaim!... Hazafelé aztán Belgrádban, egy Duna-partl presszó foyerjében megígérte, hogy örökké, örökké hűséges lesz hozzám. Örökké!!! ... Hát mondjátok, nem érdemes Európa körüli útra menni?! —* Mennyibe került neked mindez? — kérdezte a gyakorlatias Mocsölányi. — Potom tizenkétezer forintomba. — És — ne vedd tolakodásnak , most feleségül veszed a kislányt? tstizlicsek válasza egyetlen pülana- "r tig sem késett, — Hová gondolsz7 Lidikét Ferihegyem várta a vőlegénye! Twrviii László ugyanígy állhatták a terasz mellvédje mögött, s ugyanígy bámultak bele a tájba, mint a hátammögötti szobák betegei a csendeskúra után. Azt hiszem, a különbözőségek miatt gondolhattam erre. Mert Thomas Mann betegei csak a „Varázshegyet” láthatták, bámulhatták az időtlen idő unalmáig, kétségbeeséséig. IDE FELINTEGETNEK a négytornyú dóm, a dzsámi kupolája, a gyárak kéményei és az éjszakai város fényfüzérei. A mecseki tbc-kórház betegei, lábadozói közeli, szinte kézzel fogható kontaktusban vannak az élettel, amely a biztos gyógyulás ígéretével hívogatja őket a város felől. Orvosokkal is beszélgettem. Fiatal orvosokkal, akik ezt a nagyon szép és áldozatos hivatást választották. Mit is mondtak? Azt, hogy Strepto- micin, a PÁS, az Izonicid után a tuberkulostatikumok felfedezésével számos új gyógyszerrel száműzik ezt a betegséget És a hagyományos fekvő, pihentető kúrák mellett nagyszerű eredményekkel alkalmazzák a munka-the- rápiát és a gyógyítás pszihés módszereit. Aztán nemcsak a tüdőbetegek gyógyítását, hanem a tüdővel kapcsolatos más természetű megbetegedéseket is itt diagnosztizálják. Itt kerülnek gyógykezelésre olyan betegek is, akik a régen lezajlott tbc-s folyamatok másodlagos elváltozásai miatt (hörgőtágulás, szívbetegség) szorulnak kezelésre. Közben lejárt a csendeskúra és néhány beteggel is elbeszélgethettem. Mint a gyerekek, úgy tódultak ki a napsütésbe. Persze óvatos duhajkodással, mert az intézeti rendben benne foglaltatik a fegyelem is. Óvatosan környékeztem meg Vincellér Györgyöt. Ugyanis vannak már olyan tapasztalataim, hogy a beteg nem szívesen beszél a bajról. Nem is any- nyira maga miatt, hanem inkább a közvélemény előítéletétől való tartózkodás inti hallgatásra. A tudatlanságtól sugallt mende-mondáktól tartanak. Nem így, Vincellér György, ö szívesen, szinte kötelességből nyilatkozott. — Az apámat, a bátyámat, a nővéremet vitte el ez a betegség és talán én következtem volna a sorban, ha közbe nem jön ez a... Pillanatra elakad, méltó szavakat keres a gyógyulás magyarázatára. — Nekik meg kellett halni. Abban az időben hol volt még a gyógyszeres kezelés, a tüdősebészet. És hol volt a kezelő, a tanácsadó orvos, pláne vidéken. Húsz évet kellett volna még vesztegelnie ennek a betegségnek és akkor ők Is megérték volna, amit én. Vincellér György meggy»gyűlt. Még néhány hetes utókúra és hazamehet a család« jához. — Tudja, hogyan kerültem én ide műtét után a Korányiból? Repülőgéppel hoztak ide. Friss volt még a műtétem, megkíméltek a vasúti utazástól Volt ilyen azelőtt? ... De hallgassuk meg Kalá- nyos bácsit is, aki első betege, első fecskéje volt a mecseki kórháznak, ö már óvatosabb. Megmondja ugyan, hogy a „régi világban” neki is voltak halottai, de „nem tudja”, mi vitte el őket. Nagyon kér, csak annyit írjak róla, hogy ő tulajdonképpen „csak” tüdőgyulladással került ide, mert... — Tudja, én cigányember vagyok, és akkor azt is tudhatja, hogy milyenek a falusi emberek, pláne a cigányfélék. Még a végén azt hinnék, hogy tüdőbeteg vagyok. Pedig a főorvos űr nemsokára hazaenged, hát hogy lennék akkor tüdőbeteg. Megnyugtatom én Is: ha egyszer a főorvos úr hazaengedi, ő is, a falu is nyugton lehet attól, hogy meggyógyult Azért arra külön megkért Kalányos bácsi, hogy feltétlenül írjam meg, milyen jó sora van itt a betegnek. A konyha. A koszt. Ezt véletlenül se felejtsem ki. Megfogadtam a tanácsát. S ha nem is írom meg részletesen, mi mindent láttam az intézet konyháján, azt méltán bizonyíthatom, hogy felér a legigényesebb luxusszállodák felszereltségével. Az állandóan friss levegőt biztosító légkondicionáló berendezéstől, a tökéletesen megoldott higiéniai követelményekig, minden ami modern, itt megtalálható. És Weiszkopf András, a konyhafőnök? Azt mondják, a fővárosi Gundelben tanult és legutóbb az új-mecsekaljai Olimpia étterem konyhafőnöke volt. Nem csoda, ha 4^P* ten-nyomon azt -hallom, b$gy avatott művésze a szakmának. Kell-e erre nagyobb bizonyíték mint az, hogy egy hónap óta egyetlen egyszer sem ismételte meg ugyanazt az ételt Fohl Zsuzsi a konyha eukrászüdvöskéje, még nem rendelkezik ekkora tapasztalattal, de a hírneve máris megkörnyékezte a főnőkéét. A NAGYKAPUNÁL a szigorú portás felügyelete mellett még egyszer visszanézek a gyönyörű épületre, a parkra. Bordómelegítős emberek sétálgatnak, beszélgetnek, ibolyáért kankalinért hajolgatnak. Ki mondaná meg avatatlan, hogy innen a kapuból nem a kórházba, hanem valóságos szanatóriumba vezet a betonjárda. Pálinkás György SZÍNHÁZ A MAGYAR RADIO PÉCSI STÚDIÓJÁNAK DH. Apr. 9-1, csütörtöki műsora a 223,8 m középhullámon: 17.30: Szerb-horvát nyelvű műsor: Kádló híradó. Népi kettősök. Zola regényeinek hőseiről. Dráva menti dalok. 18.00: Német nyelvű műsor: Portré a néprajzgyűjtőről Könnyű dallamok. Említésre méltó. — Jegyzet. Kivánsághangverseny. 18.30: Hírek, tudósítások. 18.35: Zenélő levelezőlap. 18.55: Dél-dunántúli híradó. 19.10: A Pécsi Nevelők Háza Kamarakórusának és a Tanárképző Főiskola vegyeskórusának hangversenyéből. Vezényel: Dobos László és TUlal Aurél. 19.25: Bányalátogatóson. — Riport- műsor. 19.40: Tánczene. 19.57: Műsorismertetéa. 20.00: Műsorzárás. színházi Nemzed Színház: Balett MA (este 7 órakor). Jászal-bértet. Tájsztnháx: Susmus (este f® 8 órakor) Bonyhádon. — Osztrigáé Mid (este lél 8 órakor) Dunaújvárosban. Parkt Dunai kárán duMte ft, * As 8 órakor). Petőfi: Dühöngő Ifjúság (t, I és t órakor, szélesvásznú) Csak 18 éven felülieknek I Kossuth: A vizsgálóbíró két«*, kedlk (4, 8 és 8 órakor). Kossuth Híradó Mozi: Magyar híradó. Gyáva villámhárító, Három kacsa meg a macska, Koch Róbert, Tűz a lakóházban, 1964/1. sz. sporthiradó. (Előadások 11 órá tói 3 óráig folytatólagosan). Építők Kultúrotthona: Szélhámosnő (5 és 7 órakor). Istenkút: Én és a gengszter (8 órakor). Jószerencsét (Fécssszabolcs): Egy nyár története (5 és 7 órakor). Rákóczi (Mecsekalja): Gengszterek és filantrópok (7 órakor). Május 1. (Vasas H.): Az élet kapujában (7 órakor). Kossuth (Mohács): Pacsirta (8 és 8 órakor, szélesvásznú). Táncsics (Siklós): Url muri (fél 8 órakor) Zrínyi (Szigetvár): Kandúr és sisak (8 órakor). DUNANTÜLI NAPLÓ A Magyat Szocialista Munkáspárt Baranya megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja, főszerkesztő: Vasvári Ferenc. Szerkesztőség: Pécs, Hunyadi János u. 11. Telefon: 15-32, 15-33; 17 óra után: 60-11. Belpolitikai rovat: 31-68. Kiadja: • Baranya megyei Lapkiadó Vállalat felelős kiadó: Braun Károly. Kiadóhivatal: Pécs, Hunyadi u. 11. Tel efon: » 15-32, 15-33. 50-00. ___ P ÉCSI SZTKRA NYOMDA Pécs. Munkácsy Mihály u. 10. sz. felelős vezető: Melles Rezső. Terjeszti a Magyar Postai ” Előfizethető a helyi postahivatalolD- náí és kézbesítőknél. EMftzetésI díj 1 hónapra ÍZ.— HA Indexszám: 25 094.