Dunántúli Napló, 1964. április (21. évfolyam, 76-100. szám)

1964-04-24 / 95. szám

im. Április 24. hiapiA Félmillió hektó sör T8bl,et adnánk szállítani Tízmillió forintos költséggel megkezdik a palackfejtő építését a pécsi sörgyárban Ax igazgatói iroda falán propaganda képek, sőt az egyik, az ismert Draher-Hag- gemacher reklám neves mű­vészünk festménye: négy szé­les szügyü ló hordókkal meg­rakott kocsit húz. Vannak mo­dernebb reklámképek is: csi­nos nők emelik nfegasra a sö­röspoharat és a külföldieknek ajánlják söreinket: Hungarian ROCKY CRT iT .F.R BEER .,. Biere Hongroise. Aztán a pol­con szürke cserép palackok, rajtuk a felírás: Pannónia duplamaláta sör. Persze mind­ezek régi dolgok, mint aho­gyan a gyár maga is régi. Erről kezdtünk beszélgetni Vissi Vendel igazgatóval, hogy milyen is volt valamikor- a pécsi sörgyár. Hányféle sört gyártanak? Hirsdfield Sándor alapította 1848-ban. Természetesen kis- üzemá j-eäleggel, kezdetleges módszerekkel dolgozó sörfőző volt Hirschfeld vállalkozása. 1912-ben í-jagy rekonstrukciót hajtottak őségre a pécsi sör­gyárban, de már a Pannónia Sörfőző RT kebelében. A ter­melésük? A csúcs-esztendők­ben, arm az első és másodi k világháború éveit jelentette, 70 ezer hektolitert is elérte. Az igaz, hogy valamikor nem fogyasztottunk ennyi sört, mint manapság. Egyrészt „úri italnak" tartották, de a nyo­mosabb érv inkább az éra volt Fél literes palack ára 1 pengő, egyliteresé 2 pengő, 1 filter, másfél literesé 2 pen­gő 96 fillér. Vagyis egy napi napszám — kmsüveg sör. — S jelenleg mennyi m ter­melés évente7 — Körülbelül', négyszáz em­ber dolgozik a gyárban és évente 340 ezer hektoliter sört termelünk. — A pécsi sörgyár már ré­gen az Országos Söripari Vál­lalathoz tartozik. Mi a tapasz­talat? Elsősorban arra gon­dolok, hogy az itteni munka eredményeit teljes egészében élvezik-e a pécsiek? — Mi úgy érezzük, hogy az összevonás hasznos volt. Egy­ségessé vált a magyar söripar irányítása, amiből igen sok előny származik. Az új ren­delkezések szerint az egyes gyárak termefléaében az ösztön zés is érvényre jutott. A nye­reségrészesedés felosztásánál van bizonyos fix és mozgó hányad, amely 70, illetve 30 százalék. Amelyik gyár job­ban dolgozik, amelyiknek jobb az önköltsége, az annak meg­felelően részesedik a többlet- nyereségből. Tessék, itt a ta­valyi eredmény, most számít- gatjuk: 112 ezer 400 forintot osztunk ki a dolgozóink kö­zött, ami körülbelül 5—6 napi munkabérnek megfelelő ösz- szeg. — Hányféle sört gyártanak? — Hordó® és palackos sö­rünk van. A hordós Szalon és Kinizsi, a palackos Szalon, Kinizsi. Márciusi, Délibáb és barna sör. Baranya, Tolna, Bácska — Honnan kapják a nyers anyagot és hova szállítják az itt készített söröket? — A maláta és a tengeridara söripari gyártmány, azt Bu­dapestről és Nagykanizsáról kapjuk, a többi anyagot kü­lönböző helyekről szerezzük be. így szükségünk van rizs­re, cukorra és komlóra. Az itt gyártott söröket elsősorban Baranya és Tolna megyékbe, valamint Baja és Bácsalmás térségébe szállítjuk. — A magyar sörgyárak kö­zött milyen helyet foglal el a pécsi? — Elismerten a legjobbak között vagyunk, söreink ki­váló minőségűek. A fogyasz­tók szeretik és elégedettek a pécsi sörökkel. — Külföldre szállítanak-« sört? — Nem szállítunk, sőt in­kább behozunk. Persze nem azért, mert a magyar sörök nem állnák meg helyüket a piacon, de ez elsősorban ka­pacitás kérdése. Még a saját igények kielégítésére is kevés a Bőrünk, ezért impcrtálasüe Csehszlovákiából, az NDK-ből és Lengyelországból — Mindig érdeklődve figye­lem a sörösüvegeken lévő jel­zést, hogy a sör hány fokos. Mit jelent az a Balling-fok? — Balling-fok a sör kivo­nattartalma fajsúlyszázalék- ban kifejezve. Hogy érthetőbb legyen, hadd mondjam el, hogy a nyersanyag keményí­tője gyártás közben elcukro- sodik és ezt a cukortartalmat fejezzük ki Baffin g-fokban, mint a kivonat sűrűség-szá­zalékát. A cukor később er­jesztve lesz és így a cukor nagyobbik része alkohollá és szénsavvá alakul áit Egyéb­ként egy liter sörben körül­belül 3—5 százalék alkohol van, s a magasabb Baffing- fofcú sörben tehát magasabb a kivon attartalom és az alko­hol is. Bőven van barna sár is — Meddig állnak el a tö­rök? A Szalonon például azt olvashatjuk, hogy nyolc nap a szavatossági idő. — Az élőbb említett kivo­natnak csak a háromnegyed- részét erjesztjük el alkohollá és szénsavvá, s fennmaradó egynegyed rész, az extrakt adja a sör zamatát, telt ízét, tápértékét. Ha a kivonatot 100 százalékban dlerjesztenénk akkor „üres Bőrt” állítanánk elő, azaz vizet, alkoholt és szénsavat, amelynek nem len­ne zamata. A kérdés az, hogy meddig áll el a sör, meddig bírja ki, hogy a vad élesztők­nek ellenálljon. A sör minél kevesebb csírát tartalmaz, annál tovább áll d, ha meg­felelő hőmérsékleten, 7—10 C- fokon tárolják. Itt a biológiai tisztaságnak is a jelentősége. Fejtés előtt azért szűrjük le a sört. hogy a benne lévő mindenfajta élesztőcsírát el- távolítsiuk. Ha meg pasztöri- záljuk is, akkor tökéletes a csírátlanítás. Az a sör, ame­lyet nem pasztörizálunk, pél­dául a Szalon sör, nyolc napig tartós, a pasztörizált pedig 40 napig Legjobb a sört gyártás után fogyasztani, az idő min­denképpen árt a sörnek. Vég­eredményben a gyártás bioló­giai tisztasága és a leerj es z- tettségi foka, valamint a táro­lási hőmérséklet dönti el, hogy meddig tartható él a sör. A magasabb alkoholtartalmú sö­rök azonos körülmények kö­zött tovább elállnak. Gyárunk ban a biológiai fegyelem ki­elégítő. Ha a vevők megfelelő hőrnérsékleben tárolják sörein­ket, úgy a szavatossági időt minimális értéknek lehet te­kinteni. vagyis a gyakorlatban kellő hőfokon tovább is eláll. — Többen keresték a barna sört Miért nem gyártanak belőle? — Van barna sörünk és gyártunk is. A pécsi kereske­delemmé! most folynak a megbeszélések, hogy jelölje­nek ki olyan boltokat, ahol barna sört kívánnak árusíta­ni. Mi május elsejétől kezdve folyamatosan szállítunk az igényeknek megfelelően pa­lackozva. — Sokszor lehet tapasztalni a vendéglőkben vagy presz- szókban, hogy nincs Szalon sör. Kinizsit vagy Délibábot kínálnak, pedig a fogysztök nem kérik ezeket. Miért gyárt ják ezeket a söröket, ha nem igényli a fogyasztó közönség? — A választék bővítése vé­gett gyártjuk, hiszen minden sörnek más a karaktere. Le­het, hogy előfordul elosztási probléma és a vendéglátó helyeken nem a minőségi Bő­reinket keresik. De tessék a tényeket feljegyezni: a múlt évben mi 333 ezer hektoliter sört gyártottunk, s ebből 306 ezer hektoliter világos sör, vagyis Szalon sör volt Világszínvonalén — Sokat beszéltünk a sör­ről. de azt is hadd kérdezzem meg, hogy a pécsi gyár fejlő- dik-e, emelkedik-e a termelé­se? — Komoly fejlődés előtt áll a gyárunk. Jelenleg több mint tízmillió forintos beruházási összeggel épül az új főzőház. Ugyancsak ekkora összeget költünk a palackfejtő építé­sére is. Talán még ebben az évben megkezdjük. A későbbi időben pedig új erjesztő ászok pincét és korszerűbb hordó­vonalat építünk ki. A terme­lésünket, az új beruházások eredményeképpen évi félmil­lió hektorileterre emeljük, s a gyártott sörnek fele palack­ban kerül a fogyasztókhoz Egyébként a jövőben minden­féle fejlesztés a palackos sör termelését növeli. — Elég fejlett-e az itteni technika és technológia? Vagy van ennél fejlettebb is a sör­iparban? — Az új főzőházunkkal nem kell szégyenkezni, a jelenleg ismert legmodernebb techni­kát jeleníti és a világszínvo­nalat képviseli. — Tehát a nyáron nem lesz hiány a pécsi sörökből? •— Ezt nem mondtam. Hogy hiány van-e vagy nincs, azt sokszor az időjárás befolyá- [ solja. Egyébként a hazai sör pótlására külföldi söröket is forgalomba hozunk a nyáron. Gazdagít István Szabad kapacitás a vasúton — Sok a kirakatlan kocsi 1964 első negyedévében nem szállítottuk el azt az áru- mennyiséget, amit termel­tünk. Ennek oka elsősorban a hosszúra nyúló kemény tél, másodsorban pedig a kész és félkész áruk hiánya. Elfogyott az elszállítandó tégla, a kész­letek a kavicskitermelő he­lyekről, de a kőbányáknál lévő készletek is teljesen el­koptak, az utántermelést pe­dig az időjárás ugyancsak akadályozta. Február végén és márciusban a vasúti szál­lítási kapacitásunk a Pécsi Igazgatóság területén nem volt teljesen kihasználva. Több árat tudtunk volna elszállítani Ennek érdekében sokszor fel­kerestük a nyersanyagot, fél- készterméket szállíttató felein­ket, hogy a szabad kapacitá­sunkat kihasználjuk az építő­ipar készleteinek feltöltésére. Erőfeszítéseink sajnos nem jártak sikerrel. A vasút dolgozói jelentős erőfeszítéseket tesznek, hogy a szállítás előre vivője le­gyen a népgazdasági tervek teljesítésének. Ahhoz, hogy erőfeszítéseink eredményesek legyenek, szükségünk van fel­adó és átvevő feleink segítsé­gére. Ezt elsősorban reális szállítást tervek benyújtásával tehetik. Ne forduljon elő az, ami márciusban megtörtént, amikor egy vállalat 60 ezer tonna anyagot tervezett be vasúti fuvarozásra, ugyan­akkor a vállalat kitermelési kapacitása mindössze 40 ezer tonna. A fogadásnál is hátráltat­hatják kapacitásunk, illetve a népgazdaság erőinek felhasz­nálását. Erre is említek né­hány példát: március 29-én Vasas-Hirdre a Pécsi Beton- árugyár részére érkezett 20 kocsi kavics a 4. és 11. órá­ban, kirakását csak 30-án kezdték el. Komlóra a Mecse­ki Szénbányászati Trösztnek 28- án érkezett 28 kocsi faáru és csak 17 kocsit rakott ki. 29- én 25 kocsi érkezett, ebből 17 kocsit rakott ki. 30-án a 12. és 14. órában érkezett 29 kocsiból 4 kocsit rakott ki. Nagymányokon április 4-én a Brikettgyár részére 2-án, 3-án és 4-én érkezett 49 kocsi volt kirakatlan. Április 4-én több mint 700 .kocsi volt kirakat­lan igazgatóságunk területén. Mindennek hátrányait szük­ségtelen bizonygatni. Nem is célunk a hosszú évek során kialakult jó együttműködést pellengérezéssel rontani, csu­pán az a szándékom, hogy felkeltsem az érdeklődést. Április elsejével új negyed­év kezdődött. A mi vonalun­kon igen lanyhán, vontatot­tan indult, mert 9-én Q.00 órakor 35 ezer tonna a hátralékunk. Jelentősebb lemaradásaink a következő áruféleségek fel­adásainál mutatkoznak: Kom­lói Kőbánya 4600 tonna, gyé- kényesi kavicsbánya 8000 ton­na, téglagyárak 2000 tonna, Dolgozik a vezető nélküli traktor Jól sikerültek a próbák Albert István tanár konstrukciója alap­ján készült, traktorra szerelhető automatikus vezérlő-berendezés­sel. Ez a szerkezet vezető nélkül irányítja a szántótraktort. A be­rendezés a traktor elejére szerel ve letapogatja az előre meghúzott barázda irányát és mélységét, az észlelt tapasztalatokat átviszi a gép kormány- és gázadagoló szerkezetére. A traktor a barázda ve­zetésével önmagát irányítja, s ha szükséges, megállítja. A sikeres próbák után még az idén megkezdik az újítás sorozatgyártását. Képünkön: a Herceghalmi Állami Gazdaságban további tapasztalat- szerzésre ismét munkába állították a vezető nélküli traktort. cementipari termékek 2008 tonna, erdőgazdaságok 7000 tonna, Dunai Vasmű 12 000 tonna kohósalak. A beadott szállítási tervek szerint eze­ket a tonnákat a hónap első tíz napjában már le kellett volna szállítani. Kötelességünket csak közöl erőfeszítéssel, szállítófeleink segítőkészségével tudjuk tel­jesíteni. Azt szeretnénk látni és tudni, hogy az építőipar megfelelő tartalékokkal ren­delkezzék azokra az időkre, amikor ennyi kocsi nem áll- hdt rendelkezésre az építő­ipari termékek elszállítására. Nem lehet ölhetett kézzel és becsukott szemmel nézni* hogy a kis férőhelyes vasút­állomásokon lévő rakterülete- ken hosszú napokon, heteken keresztül tároljuk az árukat Éppen ezért javasoljuk, hogy minden bérelt területet mond­janak fel, hogy a nagy meny- nyiségben érkező anyagokat fennakadás nélkül fogadhas­suk és tolatással ne kelljen az érkező pályaudvaron órá­kat rátenni a kocsifordulóra. A bérelt területekre való oda- állítások miatt sok vitának lehetne elejét venni. Nincs is annyi terület jóformán egyik állomásunkon sem, hogy minden fuvaroztatónak tud­nánk rakterületet adni. így akiknek nem jut az hátrá­nyosabb helyzetbe kerül a rar kodásnál és méltatlankodik emiatt Nagy üzemei nkfben jelent«* összegeket fordítottunk a mo­dern berendezések építésére és a kocsik gyors kezelésére. Feltétlen indokolt volna a ra­kodási idők felülvizsgálata és ennek alapján a csökkentése. Azért is kellene sürgősen kiüríteni a vasúti rakterüle- teket, mert az AKÖV-öknek is most van erre kapacitásuk. Minden fogadó vállalatunk biztosítsa az értesítési lehe­tőséget, munkaszünetes na­pok előtt, után és alatta, hogy a ki- és berakások gördülé­kenyen, fennakadás nélkül megtörténhessenek. Ne igyekezzünk a követke­ző időkben egymásra hárítani a mulasztásokat, hanem őszintén tárjuk (el a helyzetet, hogy tudják az illetékesek, hol kell segíteni. E havi le­maradásunkat már nagyon nehéz lesz behozni, de a ne­gyedév tervét mégis szeretné a Pécsi Vasűügazgatóság tel­jesíteni. -Ennek érdekében kérjük minden szállítónkat, segítsen e feladat megvalósí­tásában. Nagy Károly, a forgalmi és kereske- . delmi osztály vezető helyettese Ha a nevét hallom, mindly a vörös bor, e kesernyés zá­rná tű, bikavér színű, kellemes ital jut az eszembe. Pedig Villányban más is van, mint bor — mezőgazdasági szakis­kola, jól fizető termelőszövet­kezet és fejlődő állami gaz­daság — de engem most még­is inkább az érdekelt, hogyan élnék az emberek. Mindenki — a németek, a magyarok, a tanácsba választottak, a kis­iparosok, a katolikusok és a kálvinisták, a felvidékről ide- telepitett magyarok és az ősi nyelvüket, népviseletüket las- san-lassan elfelejtő fiatalok. Hegyi Béla, a községi ta­nács elnökhelyettese egy vil­lányi füzetet nyom a kezem­be sillabusznak, abból köny- nyen kiókoskodhatom a falu múltját. Kavargó történelem, ahány évszázad, annyi válto­zás népességben, területben, gondak-bajokban. — Á mohácsi vész alkal­mával a falu elköltözött mos­tani helyéről Beremend alá. Csak a törökök kiverése után jöttek vissza. Tavaly meg is találták a középkori templo­mot körülvevő falat. Az ál­lami gazdaság vízvezetéket épített és az árokásásnál jöt­tek elő a kövek, csontok, égett fadarabok. Alighanem a tö­rök gyújtotta rájuk a temp­lomot és sokan bent éghet­tek. Aztán egy régi jobbágy- temetőt is találtunk... A villányi nyolc szoknya télen-nyáron kalapot hordtak, már kora iskolás korban hosz- szúnadrágot, kerekített nyakú inget, nyakkendő nélkül. Az iparoslegények hajadonfőit vagy sapkában jártak és nyak­kendőt viseltek. A különbség mégsem ez volt. A különbség politikai természetű volt és a harmin­cas évek végén kezdődött, amikor a Schwäbische Türkei politikájával kettészakították magát a németséget is. — Voltak akkor itt néme­tek és angolok — mondja Weber. — Angolok? — Na igen. Németeknek hívták azokat, akik beléptek a Volskbundba, angoloknak azokat, akik kívül maradtak. — És most? — Nagyon jól megvagyunk, nincs már sváb—magyar prob­léma. A tsz-elnök, az Arnold János német ajkú, a két biü gádvezető is német, a Keil Ádám és a Hechl Mihály, de van két felvidéki, telepes bri­gádvezető is: Pólya Ernő és Hajdú Sándor. A tanácsban is bent vannak a német aj­kúak is. Hegyi Béla feláll, kintről ismerős hangot hall és behív­ja Nagy Istvánt, a falu re­formátus lelkészét. Szóljon 6 is házzá Villány mai nemzetisé­gi kérdéséhez. A lelkész rend­kívüli egyéniség. A múltkor valaki szólt, hogy a kultúr- ház üvegtermében van néhány köbméter föld, ki kellene do­bálni. Hajlott kora ellenére elment lapátolni. Máskor a villányi hegyet járja és kü­lönleges növényeket gyűjt a Tudományos Akadémiának. A nemzetiségi dolgokról az a véleménye, hogy nincs súrló­dás, azt észre se lehet venni, hogy itt kétnyelvű emberek laknak. — Különösen jó a kultúr­politika — mondja. — A Ko- iep Gyula, a kultúrotthon igaz gatója jól foglalkozik a fia­talsággal. Van egy tánccso­port és kedvet kaptak a csol- nökiaktól német táncok beta­nulására. Ez jó hagyomány- ápolás lesz, meg az is, hogy német dalokat gyűjtenek. Mert azt már nem akarják, nem is kérik a fiataloktól, hogy újra felöltsék a bársony és a nylon helyett öreganyáik egészségtelen főkötőit, de a kultúra, az ősi német népmű­vészet megőrzését igen is szor­galmazzák. A nyolc szzolcnyából egy lett, a német, magyar, horvát és szerb ajkú faluból ts egy közös nyelven beszélő község alakult ki az utóbbi években... Gáldonyi Bét* t Közben már kiszólt, hogy hívják a tanácsra Weber Vil­mos asztalost, aki a foto szak­kört is vezeti. Néhány kép kellene a villányi népviselet­ről, a fiatalokról. Weber jó ismerője az egy­kori villányi népviseletnek. — Ma már nemigen hord­ják, még egynéhány öreg, ha viseli, pedig igen szép, igen drága volt a villányi népvi­selet. Drágább, mint akárme­lyik úri viselet. Nyolcszok­nyás ruhában jártak az asszo­nyok, olyan szoknyában, hogy egyből-egyböl három más ru­ha is kitellett volna. De el­mondanám a fejviselettől... Konty, csat a fejen, a nyak­ban ötsoros gyöngylánc, hátul kis kék masni, selyem prusz- lik és háromszögletű, finom kendő. Aztán jött a nyolc szoknya, a legfelső selyemből, a középső kikeményítve, az tartotta derékból a többit. Csak úgy suhogott, ha végig­mentek a lányok az utcán. A vasárnap délutáni litánia volt a parádé. Utána megkez­dődött a bál. — Bál közben minden tánc után elváltak a párok. A le­gények mentek az ivóba, a lányok meg kört alkottak a terem közepén. A férfiak vizelete egysze­rűbb volt. A parasztiegémjek — Honnan tudjak, hogy jobbágyoké volt? — Semmi ékszer nem volt a sírokban, koporsó nyomok­ra sem leltünk. Ebből gon­doljuk. A villányi német ajkú la­kosság a török kiverése után telepedett meg a községben. A múlt század végén még a lakosság nyolcvan százalékát jelentették és a szerbek is töb­ben voltak, mint a magyarok. A második világháború alatt már megsokasodtak a magya­rok, számuk aránya 26 száza­lékra emelkedett és mindösz- sze 11 szerb ajkú maradt a. faluban. Ma nehéz lenne meg­mondani, ki milyen nemze­tiségű tulajdonképpen. Nagy a keveredés. — A gyerekek, sajnos, nem beszélnek már németül — pa­naszolja Hegyi Béla. — Itt van az én két gyerekem. A fiam most gimnazista és rá­döbbent, milyen jó lenne, ha tudna németül. A lányom pe­dig egyszerűen nem akar be­szélni. De mi, szülők' va­gyunk a hibásak, mert ott­hon is magyarul beszélünk. Mások magyarosítják a ne vüket is. — A Fingernagel most járt bent, hogy magyarosít Falu- dira, merthogy a fia érettsé­gi előtt átt

Next

/
Thumbnails
Contents