Dunántúli Napló, 1964. február (21. évfolyam, 26-50. szám)

1964-02-16 / 39. szám

19m. rrnnvAK 1«, NAPló 5 A magyarmecskei gyújtogató „A tértemre rótt bűn cse­lekményt megértettem, abban bűnösnek - érzem magam. El­ismerem, hogy február 5-én — a délutáni órákban — én gyúj toltam fel Magyarmecskén a termel ószövetkezet istállóját...” így kezdődik H. József 15 éves. magyarmecskei VII. osz­tályos tanuló rendőrségi vallo­mása. Eq a tsz istállója Aznap este céltalanul csa­tangolt a faluban. Zsebében cigaretta, de tüze nincs. Meg­várta hát, amig a borbély be­zárja az üzletet, aztán tüzet kért tőle és... „akkor villant á bennem, hogy valamit kel­lene csinálni, amire összesza­ladnak majd az emberek”. A Bakó József háza előtt meg­állt. Az udvarban senki, az Cipész ház mozdulatlan és ott van a termelőszövetkezet is­tállója. A gyújtogatás gondo­lata annyira felizgatta, hogy előbb a kúthoz ment Vizet húzott és nekifeküdt a vödör­nek. ízű tán az istálló melletti it sármány-előkészítőbe ment A cigarettacsikkel csinált tü­zet — sokáig fújta, mire lán­got kapott Altkor hazafutott. Otthon kenyeret, szalonnát szélt, de nagyon kapkodva evett. „Izgatott a tűz — val­lotta később, — hogy mi is van ott Akkor édesanyám szólt, hogy vigyem él a tojá­sokat a begyűjtőbe. Ez nekem nagyon jól jött...” Már a kaipuból látta, hogy hosszú, vörös lángokkal ég a termelőszövetkezet istállója. Elszaladt Szabó Margit néni­hez, átadta a tojásokat és el­újságolta néki: — Eg a tsz istállója. Maguk nem jönnek oltani? Aztán visszanyargalt a tűz­höz. Msnap este újra gyújtoga­tott. Már motoszkált benne, hogy ... „szórakozni kellene” — és üres udvart keresett Kun Józseféket választotta. Belopózott az istállóba és a csikkről meggyújtotta a szé­nát. Szerencsére akkor érke­zett meg a busz a faluba és az utasok észrevették, eloltot­ták a lábadozó tüzet. Február 7-én — a tsz-istálló leégését követő harmadik napon megint Csak körülnézett a házaiénál. Most özvegy Vas® Sándomé- höz lépett be és a pajtában a cigarettacsikkéi lángra fújta a kukóricaszárat Csák ekkor terelődött rá a gyanú. Mikor már jól égett a szár — benézett a szomszédékhoz. — Füstszagot érzek a Vass néninél. Biztosan tűz van a pajtában. Meg kellene nézni. Szépék leintették. Biztosan rosszul érzi, de Jóska erőskö- dött, hogy tudja is merre ég a Vass néni pajtája És ez hívta fed rá a nyomozók fi­gyelmét ... Bár a termelőszövetkezet istállójának leégése után is foglalkoztak véle. Mint tanút hallgatták ki az ügyben, mert látta azt az ismeretlen sze­mélyt, aki a tűz edőtt ott őgyelgett a Bakó Józsefük ud­varán, és igen gyanúsan vi­selkedett. Csak második kihallgatása­kor vallotta be, hogy ő voilf az „ismeretlen személy”; 312000 forint kár Mint ilyenkor szokás, a rend őrség azonnal környezettanul­mány készítését rendelte el. Tudni akarták, mi indította Jóskát arra, hogy a magyar­mecskei termelőszövetkezetnek 312 ezer forint kárt okozzon, azzal, hogy 13 ló szerszárAos- tól bent égett az Istállóban? A másik két tüzet időben ész­revették és megakadályoznák, hogy átterjedjen a szomszédos épületekre. Jóska környezetének tanul- m ány ozásából sok mindenre fény derült. Szülei napközben dolgoznak. Mind a ketten tud­tak róla, hegy az álig 15 éves fiú már három éve rendszere­sen cigarettázik. A pénzt úgy szerezte a cigarettára, hogy besurrant az udvarokba és megdézsmálta a tyúkólakat. A tojásokat eladta a boltban és cigarettát, gyufát, később már öngyújtót is vett a pénzen. Senki sem szólt rá. Pedig a faluban mindenki tudta, hogy gyenge szellemi képességű. Néha feltűnően világos felele­Félezer virág a bátyi rózsafán • Az idén ismét rendkívüli teljesítményt nyújtott a bó- lyi Kossuth Termelőszövet­kezet kertészetének rózsa­fája. Ez a tearózsa-fa nyolc esztendős, t állandóan a kér tészet üvegházában él. Már tavaly februárban közel öt­száz virággal várta a Ju­lianna napot. Az idén újra közel ötszáz bimbót és sár­garózsát számláltak meg. De milyen kivétel ti Annak jár zsíroskenyér, neki nem. Egyszer mondta is a néni, hogy miért. Mondta? Kia­bálta, hogy Imre utánmég- egyszer annyi tartást kap az államtól, mert Imre .... — és a kezével is mutogatta, hogy milyen az Imre. Hát ezeket kellene meg­tudni az „igazi nagymamá­nak”, és ő mégis csákódéig jutott el, hogy „nem szere­tek itt lenni”. A címzés sem sikerült a legjobban: „Nagy­mamának Málomba.” A fel­adás is hiányos: „Küldi At­tila.” Azért a levél mégis csak elkerült a címzetthez. Csépe Lajosné, a sellyei napközi- ótthon vezetője írta meg a borítékot és a kísérőlevelet is, amelyikből egyik pél­dányt a szerkesztőségbe cí­mezte. Így hát elsősorban neki köszönhető, hogy At­tila nemcsak nagymamát, hanem vele együtt „édes­apát”, „anyukát” és „test­véreket” kapott ajándékba. Ennek azonban semmivel sem szürkébb a története, nr'nt az előzményeké. xvét elrontott házasság kellett ahhoz, hogy Attila végül is révbe jusson. Acsá- di Sándor és Helyes László- né előző elrontott házas­sága. Acsádi Sándor kilenc éw«ú ezelőtt ismerkedett meg azzaj a csinos leány­anyával, aki esküvői hozo­mányként a nyolchónapos Attilát s kárpótlásként asz- szonyi hűségfogadalmát vit­te az újdonsült férj ottho- náb>‘ Ár adoptálás simán H; , .« u anya is, a kis­fiú is családi nevet kapott. jHewet és szere tetet. Evek múltán mégis az asszony szegte meg a foga­dalmat. Pedig akkor már megszületett Józsika is, a közös gyerek. És ami ennél is több, akkor takarodott el a házból az asszony, ami­kor a két gyerekben már javában virult a testvéri vonzalom. Attilát magával vitte. Hiába tiltakozott az „apa”, se vére, se köze a gyerekhez. De ismerjük már Attila további útját. Amikor Acsádi Sándor újra asszonyt vitt a ház­hoz, azt még Helyes László- nénak hívták, és a kisfiút, akit magával hozott, He­lyes Lacikának. Amikor benyitottam hoz­zájuk, a két gyerek még az ágyban volt. Kezükben jó karaj kenyér, amihez egy­forma buzgósággal majszol­ták az arasznyi hurkát. Mit tagadjam, nem volt valami udvarias a fogadtatásom Legalábbis addig, amíg a fiatalasszony le nem iga­zolta a kilétemet Nagy ne­hezen megenyhült és szinte lélegzet nélküli szóáradattal sorolta az iménti aggodal­mát. — Jaj, azt hittem, hogy az Attiláért jöttek, már akartam is mondani, hogy megkaptuk a hivatalos pa­pírt, hogy végre miénk a gyerek, különben ha a papí­rokat látni akarja, azt ma­gával vitte a férjem, azt mondta, ki nem adja a ke­zéből sem a papírt, sem a gyereket Nagy megkönnyebbüléssel ■>ak akkor ültet le, amikot megmutatom Csépe Lajosné levelét áa «tcsodálkomm tét ad és mindemre emlékezik, máskor zavaros a gondolko­dása. Ilyenkor játékszere volt a felnőtteknek. Orvos is vizsgálta és koráb­ban gyógypedagógiai intézetbe utalták, de a szülők akkor — anyagi okok miatt — nem já­rultak hozzá. Később-megvál­toztatták ugyan a véleményü­ket, de akkor már nem volt férőhely az intézetben. H. Jóskát őrizetbe vették és a gyújtogatás részleteinek, hát terének a felderítésére a rend­őrség folytatja a vizsgálatot... Sürgeti probléma Ilyen sorozatos kártevésnél felmerül mindig a közösség felelőssége is. Elsősorban a szülőké, akik nem gyakoroltak kellő és szigorú felügyeletet szellemileg fogyatékos fiúk fe­lett. De ez a példa is mutatja, hogy mennvire sürgető a gyógypedagógiai intézetek szá­mának, a férőhelyeknek fej­lesztése, hogy a Jóskához ha­sonló. könnyen veszélyessé váló fiatalokat megfelelő fel­ügyelet mellett neveljék! Gáldonyi Béla Kerekaszta {-beszélgetés Angliai tanulmányúiról tért vissza három pécsi orvos Mór eddig is számos pécsi orvos gazdagította tudását kül földi tanulmányutakon, de az, hogy egyszerre három pécsi orvos nyerjen pályázatával angliai ösztöndíjat, ritkaság. Márpedig az eüimílt évben dr. Decsi László, a Pécsi Orvos­tudományi Egyetem gyógyszer tárná intézetének adjunktusa, dr. Iliéi György, a Pécsi Szü­lészeti Klinika tanársegéde és dr. Mérei Tibor, a Pécsi Ideg- és Elmekliindika docense ke­rült abba a szerencsés hely­zetbe, hogy egy évig Angliá­ban folytathatták kutatómun­kájukat. M magyar orvosképzés színvonala Szerencsés helyzet? Termé­szetesen. De ezt a szerencsés helyzetet mindhárman az itt­hon végzett munkájukkal ér­demelték ki. Dr. Decsi László, a Nemzetközi Élettani Társa­ság pharnokológiai szekciója j EKG-készülék Pécsbányán ötvenezer forint értékben új EKG-készüléket vásároltak pécsbányatelepi kórház részére. azon, hogyan került Ilyen hamar hozzájuk Attila. Hi­szen az én levelemben még arról van szó, hogy asely- lyei „nagymama” rendőri segédlettel tartotta vissza a gyereket, amikor a levél nyomán érte mentek. Na, erre már felderül a fiatalasszony arca: — Látja, mégis elhoztuk! Igaz, majdnem háromezer forintunkba került a hiva­talos utánajárás, de itt van. Ha akarja látni, az iskolá­ban megtalálhatja. Aztán elneveti magát és rámutat a két hurkaszagú gyerekre. — Két hete sincs, hogy háromra szaporodtak. És tudja, mi a legérdekesebb? Az, hogy mind a hárman háromfélék. Az én Lacim mostoha testvére Józsiká­nak, Józsika meg féltest­vére Attilának. És ha ebből a házasságból megszületik a negyedik is, az már fél­testvére lesz a Lacimnak, mostohatestvére Attilának, Józsika meg... — jaj, lát­ja, már bele is gabalyod- tam a minősítésbe. Amikor megkérdezem vagy inkább szaván fogom, hogy meg tudja-e majd egy­formán osztani a szeretetet a „háromféle” gyerekkel, mindjárt Attilával kezdi. — Hát annak minden pénzt megér a hlzelkedése. Tudja mit mond, amikor egyszer-egyszer nem a szája ■ne szerint szólok rá? — Anyuka, ne szólj, in vessél Inkább! Az neked olyan lói áll — Most mondja csak, hát nem ennivaló a kis csibé­sze? Józsikát meg azért sze­retem, mert oda van a La­cikáért Nem is merek már a fenekére verni, mert Jó­zsika verset sír vela Valami mégsem hagy nyugton. Megtudtam, hogy a „papának” mindössze 1200 forintos fizetése van, ho­gyan tudja abból felnevelni az Attilával is megszaporo­dott családot Erre is meg­nyugtató választ kapok. — Sándor azt tervezi, hogy hamarosan bevonul továbbszolgálónak. — És addig? — Addig meg segít a ro­konság. A sógornőm száz­zal, az anyósom kétszázzal havonként Attila miatt Maga el sem tudja képzel­ni, hogyan dédelgetik ezt a kis hízelkedőt Milyen jó poén lenne most azzal zárni a riportot, hogy Attila hazatalált De még mindig nyugtalanít valami. És ezt a nyugtalanságot na­gyon szeretném átruházni azokra, akik a már említett fehér ajtók mögött a fehér ágyacskák lakóiért felelősek. Ne értsenek félre, mert ezt a nyugtalanságot nem a kis Attila miatt testálom rá­juk. 0 már jó helyen van. De azon a nagy házon be­lül, ahonnan a kisfiút ki­kérte a Jóságos” sellyei „nagymama”, még sok kis Attila vár a kikérésre Ss ennek a háznak a homlok­zatán címtábla Is van, ami tzt hirdeti: „Gyermek- és fjúságvédő Intézet”. György által meghirdetett pályázatot nyerte el. Jelentős kutató munkát végzett itthon: mi­ként befolyásolják a gyógy­szerek az idegsejtek műkö­dését? — témakörben. Dr. Iliéi György, a nőgyógyászat­tal kapcsolatos kutató mun­kájának elismeréseként nyerte el az angliai Wellcome Tröszt tudományos alapítványának ösztöndíját. Dr. Mérei Tibor, a Nemzetközi Atomenergiai Ügy­nökség ösztöndíjával utazha­tott Londonba, hogy folytas­sa itthoni munkáját: miként használhatók a radioizotópok az orvostudomány fejlesztésé­ben. Angol kollégáik nagyon ud­variasan fogadták őket és igye keztek munkájukhoz a leg­több segítséget nyújtani. Be­nyomásaik nagyjából azono­sak, bár nem egy helyen dol­goztak, s lakásuk is távol volt egymástól. Dr. Mérei Tibor, az Orvostudományi Kutatás Tanácsa vendégeként töltött egy évet, dr. Iliéi György, a londoni egyetem nőgyógyá­szati endokrinológiai kutatási intézetében, dr. Decsi László pedig a londoni Maudsley Hospital-ben. Általános tapasztalatuk, hogy a magyar orvosképzés, a tudományos szemlélet, az elméleti felkészültség és a ku­tatások eredményeinek terü­letén nincsen szégyenkezni valónk. Ellenben bizonyos mű­szerek és vegyszerek ellátott­ságában gyengébben állunk. Nem vitás, Anglia gazdag or­szág. De egy-két dolgon, ami nem a pénzeji és nem a gaz­dagságon múlik, itthon lehet­ne segíteni. Dr. Mérei Tibor például megemlítette többek között, hogy nálunk nagyon nehéz az ipart rávenni bizo­nyos műszer vagy vegyszer kisbeni gyártóéra. Dr. Decsi László a bürokráciáról szólt: nálunk egy vegyszer megho­zatala nagyon körülményes, sokszor fél évig is eltart, amíg az igénylés realizálódik. Ad­dig persze a munka álL Az anno! osztcnííí'rendszer Elmondották, hogy szorga­lom tekintetében a magyar or­vosok angol kollégáik , előtt járnak. Ritka, hogy ott késő este vagy vasárnap laborató­riumban dolgozzanak. Az ala­posság, egy-egy terület legki­sebb részének legjobb megis­merése tekintetében viszont elölj árnak. Egészen kis rész­kérdésekkel képesek akár év­tizedekig is foglalkozni. Eb­ben a vonatkozásban nagyon türelmesek is. Ha egy kutató például valamilyen területen akár csak kis eredményt is ér el, de elér, akkor hagyják évekig „bogarászni” tovább. Ennek aztán az az eredmé­nye, hogy az illető azon akis területen — mondhatni — vi­lágnagyság, ott • másnak alig­ha juthat babér. Ez részben a jobb műszerellátással kap­csolatos. A ml elmaradásunk főleg a modern morphológiai kutatáshoz szükséges műsze­rekben jelentős, pedig itt 4—5 év lemaradást szinte lehetet­len pótolni. Tapasztalatgyűjtés szempont jából körülnéztek az angol egyetemi képzés területén is. Az ösztöndíjak alacsonyabbak mint nálunk és nem rendsze­resek. Hivatalos tankönyveik legtöbb tárgyból nincsenek, intézményesitett tankönyvel­látásról nem beszélhetnek. A hallgatók menzai ellátása drá­ga. Az angol Munkáspárt programjának most egyik ré­szét képezi a diákok elhelye­zésének jobb megoldása és az ösztöndíjak rendszerének meg­reformálása. Az egyetemeken a biokémiai alapképzés jobb, mint a miénk, a mi anatómiai képzésünk viszont felülmúlja az övékét. Különösen nagy gondot fordítanak a gyakor­lati képzésre, ! Magyar napok Londonban Érdekes tapasztalatként em- ’ lftették, hogy az angol or- í vosok kevesebb idegen nyel- Ivet beszélnek, mint a ma- } gyár kollégáik általában. „Tu- Jdományos munkákról, kutató j sok eredményeiről az angol i tudományos folyóiratokból tá- I hírnevét, ' jékozódnak — • külföldi lapokat kevésbé forgatják” — mondta dr. Iliéi György. Arra a kérdésemre, mit tudnak a magyar orvostudományról — különböző válaszokat kaptam. Érthető, mindhárman másutt dolgoztak. Voltak angol orvo­sok, akik igen tájékozottak, de ennek ellentétét is tapasz­talták. Akad eset, amikor az angol kutatók nehezebb helyzet előtt állnak, mint magyar társaik. Csak egy példát: külön enge­dély kell, ha kutyán vagy macskán akarnak kísérletet végezni. Az Állatvédő Egye­sület körömszakadtáig harcol „védenceiért”. Mindhárman különböző elő­adásokon is részt vettek. Dr. Decsi László elmondotta, hogy irigyli az ottani kongresszu­sok, viták szellemét. Csak áz szólal fel, akinek valami ko­moly közölnivalója van. Ott az Idősebb professzor nem szó- gyenli akár fiatalabb kollégá­ját is megkérdezni, ha vala­mit — esetleg ami az Ő szak" májától távolabb áll — nem tud pontosan. Nincs „személyi megkötöttség”. Szabad idejük kevés volt. A szombatokra — ahogy elnevez­ték — a „magyar napokra” most Is jóleső érzéssel gon­dolnak vissza. Szombatonként mindhárman összejöttek, ki­cserélték tapasztalataikat. — Legszívesebben egy Indiai ét­teremben találkoztak. Mint mondják, ott magyarosan főztek, fűszeresen, még Cse­resznyepaprikát is kaphattak. Nemegyszer együtt látogattak képtárakba, múzeumokba, kö­zös kirándulásokon ismerked­tek Londonnal és környéké­vel. Sok magyar művésszel is találkoztak. Abban az időben jártak kint az Operaház ba­lettművészei, a pécsi balett, vagy ahogy ott nevezték őket, a „Balett Sophianae”, Az angol életforma Sok szó esett az angol élet­formáról is. Délelőtt fél tiz fe­lé elmaradhatatlan a teázás vagy a kávézás. A közleke­dés? Különösen a csúcsfor­galmi időkben — zsúfolt Mini a pécsi! Bár az igaz, hogy az autóbuszokon nincs zsúfolt­ság, mert csak annyian utaz­hatnak, amennyi ülőhely van. A filmekről is lényegében azonos a véleményük. A fil­meknek mintegy 80 százaléka kommersz áru, de a 20 száza­lék nagy film, szép, élveze­tes. „Nem tudom, hogyan vá­lasztják ki a magyarok a kül­földi filmekből a nálunk ;s vetítésre kerülőket, de a leg­több jó filmet itthon is lát­hatja az ember” — mondja dr. Mérei Tibor. Megeinlíti. hogy az „angol humor” egyik legjobb művelője a magytr származású, siklósi születésű Mikes György. „Az egész vi­lág egy nagy Siklós” — írta nemrégiben Mikes. A magyar konyha híréről dr. Iliéi György elmondotta, hogy nagyon kedveltek a Glo- bus-konzervek, a Pick-szalá- mi, a gyulai és a csabai kol­bász. Dr. Decsi László egy nálunk Is bevezethető „újítást” em­lít: a hanglemezkölcsönzést! Úgy kölcsönzik a hangleír a- zeket, mint nálunk a könyve­ket Üzletnek sem lenne rossz — akár Pécsett sem! Tndoniányos megbecsülés Mindhárman elmondották, hogy tudományos munkájuk foltyatását nagyon elősegítet­te az angliai ösztöndíj, ami­nek összegéből gond nélkül élhettek. Ottlétük alatt nem­csak hallgattak, hanem tar­tottak is tudományos elő­adást Dr. Iliéi György egy tu­dományos ülésen számolt be ottani első félévi munkájának eredményéről. Tanulmáníya je­lent meg az egyik angol orvo­si folyóiratban. Dr. Mérei Ti­bor a durhaml egyetemen tar­tott előadást ugyancsak ta­nulmánya jelent meg az egyik tudományos folyóiratban, egy pedig most van készülőben. örülünk annak, hogy kü­lönböző külföldi tanulmány­utak aiVí>'->ióvni » bécsiek is ortgbi’ . u ntoüj« orvosok

Next

/
Thumbnails
Contents