Dunántúli Napló, 1964. február (21. évfolyam, 26-50. szám)
1964-02-09 / 33. szám
nyuratnCmat (m darabjáról. A feeíytartówH, korábbi Kára éffflfc A tbuwiviW» elnöke arm bírta rá a vádlottat, hogy hamisan valljon. Az elnök azt remélte, (hogy ezael megvédheti Annái, Aim kijelentette, hogy a légitámadás után egyedül vitte el felakasztott fivére holttestét a boncteremből, és egyedül is temette el. Valóban, egy kézi kocsi és egy ásó tűnt el a Franz Wilhelm egyebem műhelyéből, Ezen az éjszakán, mint máskor is a bambatámadások után, a tűzoltók a Hitler Jugend és a katonák segít ségévéi az áldozatok holttesteit kiterítették a temető főútién, majd nagy ceremóniával közös sírba temették, és a Birodalom kiküldöttje, aki rendszerint náci párttag volt, búcsúbeszédet tartott A tanúnak berendelt sírásó azt állítatta. hogy meztelen bulla — ami természetesen rögtön feltűnt volna —y nem volt közöttük.. A katonai törvényszék egyik tagja, egy öreg admirális, hazafias érzelmeire hivatkozva, megpróbálta, ráivennj a lányt, hogy vallja be, hova temette el testvérét, mert a közös sír megszentségtelenffcése csak súlyosbítaná helyzetét Anna kimerült, halk hangon ki tartót-1 hazugsága mellett. A vallatás alatt ez elnök gondolataiba merült és az ősz szetűzéssre gondolt a fiával, annak frontra indulása előtt. Alig tudta megakadályozni, hogy Bodo ne hozza nyilvánosságra ed jegyzését egy olyan lánnyal, akinek a fivérét haza Árulással vádolják. Erélyes tiltakozására Bodo azzal fenyegette. hogy azonnal összeházasodik a lánnyal, akivel mindenki szeme láttára szabad idejét töltötte, még fivérének elítélése után m A Fühtert a propaganda«*. raszter tájékoztatta a történtekről; hogy közben riasztó hírek érkeztek az oroszországi helyzetről, az egyáltalán nem befolyásolta a Führert* kiadta a parancsot: Annát fel kell akasztani és testét a bonctannak adni, hadd gyógyuljanak Id segítökészségükböl azok az orvostanhallgatók, akik segítségére voltak a holttest ed- tűtetésében.— Nem szabad itt, a Birodalom fővárosában — tette még hozzá Hitler —, a diplomácia élesen figyelő szeme előtt nagy ügyet csinálni néhány jelentéktelen «fiák miatt, fflég kellemetlen nekünk. hogy a külföldi sajtó szellőztette a tavasszal lefolyt «WA'csecdüMst, amelyet a mfim- ehtii törvényszék gyorsén trg: an, (te túl zajosan likvidál:. A a «Anfik, «Mit nagyon ritkán fogadtak a főhadiszálláson és még ritkábban Hitler asztalánál akkor, ajkait ösazeszorít- va. csak egy »igen, Filhre- rem ’-et tudott motyogni. A törvényszékre rohant és reszketve a titkos anyag tanulmányozásába kezdetit, a nyugalmazott admirális megjegyzéseit olvasta. Megígérte a vádlottnak, hogy igyekezni fog felhasználni minden mentő- körülményt. Ingerülten ugyan, de határozottam vágott oda az ügyésznek: — Pontosan tudjuk, hogy az egyetem alagsora csak a mdákészültség alatt volt hasz nálha.tó. A boncterem ablakait sz óvintézkedések miatt ki szedték a csak a légiriadó zűrzavarában vált lehetségessé, hogy a vádlott hozzájusson a kulcshoz. Azonban egy holttest ellopását nem lehet közvagyon dtutojdcnításmak nevezni. Következésképpen nem lehet fosztogatásról beszélni. Az elf öl délés tényét nem .szükséges ebben az esetben feltétlenül államéllenes cselekedetnék minősíteni azért, mert a fivére áruló volt. Síhez járul még egy mentő- körülmény: a vádlott erkölcsi összeomlása, hiszen tudomásunk van róla, hogy fivérének kivégzése miatt anyjuk öngyilkos lett. — Furcsa — szólalt meg (Besen a hamburgi ügyész —, nagyon furcsa. — De az elnök pillantása elhalltgatitatta. Még «8 is masolyodott: az elnökeik hatalmában éli őt a frontra vezényelni. De mégiscsak komikus, hogy a vádlottra kirótt halálbüntetést életfogytiglani börtönre változtatják át, ha a lány hajlandó az ő felügyelete alatt kihantolm fivérének holttestét. Egy ilye« ajánlat — természetesen nem voltak kötelesek ezt be is tartani —, a Führer rendeletével ellentétes intézkedés, aki hajthatatlan volt a politikai bűnösökkel szemben. Miközben az elnök erre, — majd ez ügyből kifolyólag reá váró következményekre gondolt, az admirális az öreg férfiakra jellemző mélabúval nézegette a vádlottak padján ülő bájos fiatal lányt Az elnök, türelmetlenül és reményét vesztetten, kénytelen volt erőszakosan fellépni! — A törvényszék nem tudja ideiét ilyen nehéz háborús időkben végeláthatatlan kutatásokra fecsérelni — jelentette ki erélyes hangon, a a fenyegetést Annára és egyben magára is értette. — Huszonnégy óra gondolkozása időt kap, hogy megértse: jobb lesz-e, ha bonotermi társai találják meg fivére holttestét, vagy bűntársainak Jobban fog esni. ha a maga testét boncolják. Mi nemzeti szocialisták el vagyunk szánva, hogy könyörtelenül kiirtjuk a defe- tfzmust és az elégedetlenséget. Annáit hatalmába kerítette a halálfélelem. Este még a keze egész nyugodt volt ahhoz, hogy levélét írjon Bódénak. Búcsúlevél volt, és Bran- denfoöurg, az öreg börtönőr, aki rögtön felismerte Annát, hajlandó volt kicsempészni a levelet. »Tudná fogod, hova temettem el fivéremet és később, ha megkeresed a sírt, helyemé! rá néhány ágat a Hamel szélén levő juharíánktott. Nem érezte a test súlyát. Anna tekintete kikerülte a feldúlt arcot, délután, amikor meglátta a boncasztalon, tó kellett rohannia a teremből, mert erős hányásá rohan» jött' rá. Ráterítette kabátját a meztelen testre. Talán a megkönnyebbüléstől. de azért is, mert most már el kellett hántolni, nehéz zokogás rázta meg Annát. Lába. szoknyája, keze elnehezült a nedves földtől. G yorsan befedte a a sírt. majd letérdelt, hogy még egyszer elrendezze a mohát ötszáz méternél arrébb az első háznál két hitíerjugendista elkérte a kocsit s bőröndökkel töltötte meg. Anna megígértette velük. hogy másnap az Invalidusok temetőjének kapujánál hagyják. Nemsokára talált egy utcai kutat, ahol megmosta arcát, kezét, lábét. Eszeveszetten rohanni kezdett, hogy a borzalmas élmény után mindent elfeledhessen. Most, mikor a félelem karmai között vergődött, szerette volna mindezt Bódénak megírni, de nem mutathatta tó kétségbeesését. Kényszerítette magát, hogy tettéért szívesen vállalja a halált. Mert az csak félig volt igaz, hogy nem félt a haláltól* most, amikor százezrek pusztulnak el. Ahányszor a boncterem jutott eszébe, mintfig reménytelen mozdulattal nyakához kapott Végül azzal a gondolattal vigasztalódott, hogy annyi ember pusztul el. s nem fe tudják, miért... »Én legalább tudni fogom. Annyian voltak a túloldalon, mindenki arrafelé tart. s ez elég vigasz” — gondolta. várta » teveRolf Hochhuth A berlini Antigoné VTTVVVWVVTWTVVWVVVV rvw TOL így közelebb leszel hozzám” — írta Anna. — Később elárulom neked, hova temettem a bátyáin, és kérlek, vigyél a sírjára néhány zöld ága* a kertünkből, a nyírfáról — mondta az őrnek., ( Szerette voffir» a börtön lelkészének is elárúlni a helyet, ahova a fivérét temette, mert ő hiztosan nem szolgáltatja ki titkát a hullagyalázóknak E gondolat óvta csak tettének megbánásától, hisz nem gondolta, hogy halállal akarják büntetni érte. Próbálta a tíz nap előtti éjszaka eseményeit felidézni azért, hogy ne veszítse él teljesen a talajt a lába alóL ,-A bíróság nem hiheti él magának, hogy teljesen egyedül hurcolta el testvére hulláját az Invalidusok temetőjéig" — hallotta az elnök éles hangját. „Én magam sem hinném él” — gondolta gúnyo san, s ez egy pillanatra felélénkítette, majdnem boldoggá tette. És lelke elszakadt a ceRá- től, az őt körülvevő falaktól. Szabadinak érezte magát az alatt, amíg arra a temetőben levő földkockára gondolt, — amely felett az ég kékje nyugalmasan csillog évszázadok óta a város egyik legrégibb negyedében, közel az egyetemhez, a Máriartemplom mellett. Az ódon kövek egyikét szánta fivére sírjára. Sok ember talált ott rá az örök nyugalomra. A félelemtől űzve Anna nem ásott nagyon mélyre. Egy nagy késsel felemelte a sűrű mohaszőnyeget, s közben remegő tekintetét min den pillanatban körülhordozta a csillogó éjszakában, s alig hagyva nyomot, visszahelyezte. Az egész Berlin egy nagy kohóhoz hasonlított, és mindenki rohanva igyekezett a tűzfészek félé. Anna nagyszerűen kihasználta a pillanatot, s rögtön a légitámadás megszűnte után a kézikocsit tolva élhagyta az egyetem udvarát — emlékezett erre fel- jélenitője, egy koMieginája. Végigrohant a Friedrichstras- sán; az égő városláng orgiájában, mint a béke szigete a tenger közepén, terült el a temető árnyéka. SenM sem zavarta meg. Védte az utcán uralkodó fejetlenség, a temető mögötti gótikus templom, úgy, hogy nyugodtan áriba mumiTUttumwMMmdfi tet; még egy utolsó hazugBúgot, utolsó vigaszt kell eljuttatni a távollevőknek; utolsó együttlétüfcön megfogadták, hogy minden este felnéznek az égre és megkeresik a G3n- cölt, ő Berlinben, Bodo Oroszországban. Kedvesem, a rácsok közül felnézek az égre és látom a Göncölt, és tudom, hogy ebben a pillanatban te Ss erre gondolsz. Drágám, minden gondolatom és minden neked tett ígéretem rábízom, s tudom, hogy bármilyen mész sze legyünk is egymástól, átadja az üzenetem.. .* Anna levele tizenegy ewp alatt érkezett meg a címzetthez. Hivatalosan kijelölt védőjét húsz perccel a főtárgyalás megkezdése előtt Ismerte meg. Második és egyben utolsó látogatásakor zsebkendőjét szájához emelve suttogta: ma reggel felkeresett az elnök felesége, sírt, most már tudom, hogy a fia és maga... Következésképpen az elnök megmenti, ha maga kész bevallani ... Anna mintha nem is hallatta volna, könyörgött, hogy mondjon valamit BodóróL A lelkész látogatásai sokkal veszélyesebbek voltak számára. Azt szerette volna megértetni vele, hogy a keresztény vallás szerint egy embernek a lelke sem képes jeltelen sírban megnyugodni. És Anna, hiába kívánta a lelkész látogatásait, azok annyira felkavarták,. hogy mindig zokogott, ha utána egyedül maradt. Végül annyira megzavarodott, hogy nem tudta: valóban megbízhait-e benne? Ezután négy nap és három éjjel meg kellett osztania celláját egy tizenkilenc éves lengyel deportált lánnyal, aki Drezdában egy légiriadó alkalmával mindent, amit csak bírt, felfalt egy kenyérüzlet- ben. A közvagyon eltulajdonítása miatt akasztják fél. Nyugalommal viselte sorsát, úgy, hogy jelenléte megnyug- ta'tó'bag hatott Annára, holott az elnök azt remélte, a sír szélén álló fiatal lány ottléte vallomásra fogja bírni Annát. Az elnöknek majdnem igaza lett. Amikor a lengyel nőért jötte!« és rászóltak, hogy mindenét hagyja ott, égy csókolták meg egymást, mint két testvér. A lengyel lány hideg, verteién arcának érintése rosszabb volt, mint a béhérbárd hideg acélja. Egyedid maradt. Wänden apró zajra összerezzent. Az élet tovébbfolyik — ez a közhely égette a lelkét. Ez a hétköznapi igazság megalázta minden pillanatát. Csak amikor újra belcüldték hozzá a lelkészt, annak elmosódott, je lenitétotelen vonásai láttán tért egy kicsit magához. Azt hitte, azért jött, hogy megmondja: holnap Hvégzik. És a lelkész megérezte, hogy őszinte lehet S akkor halkan így szól*: — A vőlegénye — Bodo egy orosz tanyán főbelőtte — Megtalálták iriüa a maga levelét — A levelet? A lelkész mos* már ktonoodta: _ titol akarta érni magáit- Érti? — De a papnak meg kellett ismételnie szavait: — Bodo maga mellett akart lenni. Azt hitte, hogy maga mórhalott Hitler nemsokára kitüntette az elnököt és személyesen fogadta a főhadiszállásán aat az embert, akit a könnyek még hűségesebbé tettek* A* asztalnál azt mondta —• és vendégei első ízben hallottak tőle keserű megjegyzést Mussoliniról : — Az olasz államférfi példát vehetett volna ettől a német bírótól, aki hősként járt el, s az állam érdekeit a családi érzések fölé helyezte. Mussolininek is, erőt véve magán, agyon kellett volna lövetnie Veronában veiét, az áruló Ciano grófod Az elnök fenntartotta ajánlatát, hogy ha a lány hajlandó elárulni, hova temette fivérét, akkor nem végzik ki; de lehet, hogy ehhez már Mányoztak az eszközei: Bodo halála után két napig nem lehetett a törvényszéken látnL Az Igazságszolgáltatás könyörtelenül tovább forgó kerekei gépiesen ragadták magukkal Annát attól a pillanattól, amikor »csomagként" átszállították a Lehrter Straa- se-i börtönbe. Ez volt az eljárás azokkal a foglyokkal kapcsolatban, akiknek a napjai meg voltak számlálva* Ellenállás nélkül tűrte, hogy más asszonnyal összeláncolják. Kocsira tették őket és átvitték a Plötzenseere, ahol egy hülye borbély nagy ceremóniával levágta a hajukat, miközben megállás nélkül beszélt és hideg tekintetével élesen leste minden mozdulatukat. Szenilis érzékiséggel vé gtgsimogatta piszkos ujjaival Anna gyönyörű hosszú szőke haját, azután rátekerte karjára és ollóját csattogtatva ugrándozni kezdett Anna körül mindaddig, amíg egy éles füttyszó magához nem terítette. A halálraítéltek eeíMJa ugrtt va volt, mert a foglyokat a falból kiálló vasgyűrűhöz láncolták. A lelkész a folyosóról beszélt hozzá. (A lelkész néhány év múlva egy kérdésünk re válaszolva ezt írta: kénem könyörüljenek rajtam, ne kérdezzenek tőlem részleteket, azóta fehér lett a hajam). A s asszonyokat rövid időközökben vitték a hóhér barakkjához, az udvar másik felébe, amely fehér volt a csontvázaktól. A papnak sem volt szabad elkísérnie őket. Azok, akik jelen voltak a kivégzésnél (az admirális, az ügyész, egy tábornok a légierőktől, aki az elnököt helyettesítette és a katonai törvényszék egyik felügyelője) egy kis asztal mellett álltak. A börtön iratai csak egy pontban adnak részletes felvilágosítást: augusztus 5-én Röttger hóhér teljesített szolgálatot, aki hírhedt volt részegességéről és arról, hogy egy évvel később acéldróttal megfojtotta von Witzleben marsallt és tizenegy barátját. Ezt az utóbbi kivégzést le is filmezték, mert a Führer és vezérkara este a birodalmi kancellárián látni akarta, hogyan haltak meg azok, akik 1944. július 20-án meg akarták dönteni a rendszert. Az egyik államtitkár azt állította, hogy Hitler legfanatikusabb híve. a propagandaminiszter, több ízben Is összerázkódott a vetítés alatt. A berlini orvosi kar kórbonctani intézetébe 1939—45 között 269 kivégzett nő holttestét küldték boncolásra. (Stieve professzor nvüatko- I zatából, amelyet a parlament I előtt tety L Aratő Károly* ^Páru : (J)iq all& tér Tudtam: valami nosztalgia őröl, hidegen szálltam ki a repülőből, mutatva rezzen ellen arcot —* forrt a beton, zúgott, kavargót*, nyüzsgés, beszeszelt apáca, hangos beszédek ffogadkoztam: elmondom, hogyha hazaérek.!) s elegáns közönnyel, képzelt világfi, alig tudtam a buszig eltalálni, töprengtem némán: Itt kint, Idegenbe*» hogy támadjak és miként védekezzem, ha majd a franciák közismert Hiedelme vallatni kezd végül: ki hazánk fejedelme? így, szótlanul, jutottam el a Térig; hol a nők külföldi voltod megérzik, kúrádgyűlnek, noszogatnak, de végül és to soká hallod, ahogy mögötted Gdiamboei Lászlói Jőafttali fJhxth----V- - * v ver?—* komp mozdul * part alatt« AS, a safl gyom kendőjével » «*■ tükrös S m heszongto esöpp hala mefledesy tangói a vfe. lassú lepkék fölötte, • 1 am^A * » - ».*r *—nwnwákoíW* * hajnal* sugár, arcad, leng a sirály • vtariB Kékáre vék-tlráSs, Ceáatyi László: (MlUMfLlA m utas magával as utas? As eml® , mtefig mást matat; A való eornr ■rieben újul meg, önmagát cseréjt- t százados kövek, hegyek hajlata, m emheskés-nrunkálta váseedk «* art várják, bogy as okos valóság fényében ismét új életet kapnak. As utas társa » Idő. Az emlék mini mt Iker-öröm melynek jár, s feltámaszt, alkot és úf vonalakat rajzol fel a lélek tagjain s ki bolyongott az érák korláta! közt, most ujjongva érrt, hagy testete) aa örök s változat!» valónak;, amely mindig mást mutat. Pál József; &qq {cz{i halálam Kar: Szép szelet vártál és szörnyű szédület jött. Szólni sem tudsz már, feketehajú férfi. Eg-föld nines már, agyadban az értelem bolt. Szólni sem tudsz már, feketehajú férfi. Acéllal nyitották véred csatornáit. Szólni sem tudsz már, feketehájú férfi. Hol vagy? Merre? Társak között? Egymagádban? Ma is velünk vagy, feketehajú férfi. A föld: Mikor összeomlott, mikor összeomlott kezével belém túrt. arcával belém túrt Mikor összeomlott rám. anyjára omlott.