Dunántúli Napló, 1964. január (21. évfolyam, 1-25. szám)
1964-01-05 / 3. szám
Sean O’Caseys Jlőndúitl sziiiéizíiő A z íróasztal fölé hajló férfi fejét figyelte, aki időnként feltekintett és bólintott. Tudta, hogy nagyon vonzó új, jószabású kosztümjében. Érezte, hogy a férfi, mintha szemét odaszegezték volna, keresztbevetett lábát nézi. Hátradőlt a széken és jobb lábát a ballon átvetette. A férfi papírdarabot emelt fel az asztalról, de ez csak ürügy volt, hogy alaposabban szemügyre vehesse őt. Hirtelen kiegyenesedett, lecsúsztatta a lábát, mert eszébe jutott, hogy a fehérneműje nem éppen makulátlan. A kényszerű munka- nélküliség miatt mosónőre már nem maradt pénze és egymásután hordta el holmiját, amíg az utolsó darab is viseltes lett Van ugyan valami tiszta fehérneműje, de lusta kivasalni. Már egy hete napról-napra halogatja: hol nagyon fáradtnak érzi magát hol pedig egyszerűen nincs kedve hozzá. Az állás utáni szaladgálás rengeteg idejét rabolja el — egyik ügynökségtől a másikhoz — és mire hazaér, már holtfáradt. Munkát keresett, sürgősen, mert ha nem — minden rosz- szul üt ki. A lakbért ki kell fizetnie. Nemsokára a kenyeres sem lesz annyira elnéző és fenyegetőzni kezd. Belefáradt a gondokba. Bármit csinált egyetlen pillanatra sem tudott szabadulni a gondoktól. Csak észre ne vegyék rajta. Az igazgatókkal folytatott beszélgetések és próbaszereplések közben könnyednek kell tűnnie. S ma mintha minden tűrhetően sikerülne. Csak a kenyerest és a lakbért tudná felejteni. Három férfi előtt énekelt és táncolt: az egyik magas, sovány, a másik kettő pocakos pénzeszsák, akik léggömbre emlékeztették. Száz jelöltből ötvenet választottak ki. Azután újra énekelt és táncolt, s a húsz kiválasztott közé került Éz már. valamelyest reményre jogosító eredmény. A kenyeres hitelkönyve piros, élénkpiros fedőlapjára aranybetűkkel írták rá a nevét. Hat font tizennyolc schilling és nyolc penny — ez az egész tartozása. Nem is olyan sok. Mégis, több a tartozása: elfelejtette eheti adósságait: három shiling, öt shilling és hat penny. Kevesebb, mint tíz shilling. Tíz és tizennégy — összesen hét font négy shilling és kilenc penny. Nem, nem is olyan sok. Ha végre munkát kap, hamarosan kifizetheti ösz- szes adósságait A tejest is és a lakbért is. A húsz kiválasztottból csak tizenhatot vesznek fel. Kár, hogy nem kell mind a húsz, akkor biztosan felvennék őt is. Végül is húsz nem olyan sok, néhány feleslegesen kiadott font nem tenné tönkre őket. Ezek a színigazgatók zsugori emberek, túl sokat akarnak a pénzükért. Vonzó arcot, szép lábakat, jó alakot, könnyű mozgást kellemes hangot (előnyösebb, ha jó is), — élénkséget, szívósságot türelmet és egyéniséget. C igen! Az egyéniség rendkívül fontos. Ez minden, amit kívánnak — nem is olyan sok. Ha rámosolyog a szerencse, az előadás legalább öt hétig fut, ez biztos. Négy font hetenként az összesen húsz font. Nem sok, de elég, hogy megszabaduljon az adósságoktól. — Megtörténhetik, hogy sikeres lesz és akkor tíz héten át műsoron marad, talán egy évig is.., Nincs jobb annál, mint amikor az ember reménykedhet és ábrándozhat.. Teljes kétszáz fontot jelentene. Vehetne néhány holmit remd- behozhatná a külsejét. Az ápolt külső sokat jelent, ha munkát keres az ember. Lenne új fehérneműje, szoknyája, ami nagyon kell, ha Jimmel táncolni megy. Kár, hogy Jim nem igazgató vagy rendező. Miért nem ülhet ő itt az asztal mellett és közben ő nézné a lábát. De ha Jim lenne az Igazgató, akkor sem változna semmi. Hogy jutott ez most eszébe? Tényleg, ösz- szezavarodtak a gondolatai. Arra kell összpontosítania a figyelmét, ami most, itt történik. Rövidesen védekeznie kell s az is meglehet, hogy az igazgató erőszakoskodni kezd. Meg kell őriznie tisztánlátását. Jim ma nyolckor jön érte. Esznek valamit és utána táncolni mennek. Addig még sok elintéznivalója van: rendbehozni az estélyiruháját, vasalni. Milyen kellemetlen, hogy az igazgató még mindig itt tartja. Ügy tesz, mintha papírjaival foglalkozna, s közben őt figyeli, a lábát nézi. Az utóbbi években száz meg száz női lábat láthatott, már megunhatta volna. Valami más tűnhetett fel neki: egy mulatságos és szokatlan mozdulata, vagy a testmozgása, arcának, esetleg szemének a kifejezése.. 0 Hogy zörög a papírjaival. Erezte, hogy az igazgató azt szeretné, ha hamarosan az ő testét simogathatná. Nem sír, előbb jól meg kell fontolni a dolgot. De ha a férfi támadna, mégsem csap botrányt. Védekezik, amíg biztos benne, hogy megéri a játék. Látta, hogy az igazgató súg valamit két társának és megértette, hogy róla beszélnek. Pontosan tudta, mit mondott Talpraesett nő, ugye? Bájos is... ó igen, és viszonylag elég élénk. Vajon ráismer húsz közül? Felfigyelt rá és most Itt ül szemben vele..., A férfi zajosan forgatja a papírjait Szerette volna, ha megmondja, mit akar és aztán elengedi Készen, felöltözve akart Jim re várni, de ha még sokáig itt ül, nem lesz ideje elkészülni. — Ügy látszik, a férfinek mindegy, persze őt nem érdekli az egész. Már egy hónapja nem táncolt Jimmel, de lehet, hogy régebben, és ha az igazgató nem áll tel az asztal mellől, akkor ő sürgeti meg a dolgot E ste, ha találkoznak, óvatosnak kell lennie, nehogy Jim túl messzire menjen. Ó istenem, mindenkivel óvatoskodnia kell: Jimmel, mert túl szegény, ezzel itt mert túl gazdag. Óvatosnak Jimmel, mert az övé akar lenni, óvatosnak ezzel itt, mert nem akar az övé lenni Furcsa világ..« Jimet könnyebb otthagyni mint ezt Jim fiatal szegény és várhat de ez itt türelmetlen és gazdag s neki meg munkára van szüksége. Biztos volt benne, hogy ez az aranyozott disznó tulajdonképpen nem szereti és nem érti meg a lányokat Csak azért hív nőket magához ebédre vagy vacsorára, hogy kitöltse az idejét addig, amíg megkéri őket hogy vetkőzzenek le. Jim is megteheti ezt de a vacsora számára mindig vacsora, független attól hogy ml történik azután. Jim szerelme tüzes és friss, 6 pedig sohasem tetette magát mindig odaadó volt, » ha felénk is, a szégyen árnyéka nélkül. Itt pedig szégyenü magát és fél. De az ember előbb vagy utóbb szembekerül az ilyesmivel. Kiegyezni és óvatosnak lenni.,. „Nem rossz kedvesem... reményre jogosít ..« Jól táncol, nagyon jól és nem is énekel rosszul. A választás maga és miss Brirley között. Hanleynek miss Brirley tetszik, de ezt esetleg... elrendezzük, ne nyugtalankodjék... Az előadás pedig biztos siker... Ha kitartóan dolgozik, sokat elérhet... Egyelőre a második szereposztásba kap helyet azután... még primadonna is lehet Higyje el, így lesz kedvesem... Az első öt próba jövő hét péntekén, pontosan tízkor.. Mikor arrébb húzódott, a férfi arcát elborította a sértett bálványok kifejezése... „Viszontlátásra, köszönöm...” — S hogy fogott kezet!... Együtt vacsorázni ma este, „. Óból Túl gyors kezdet volna... „Lássa be, kérem, nem lehet annyira megvárakoztatni az embert...” Kacsintanak és arra várnak, hogy a vállukra borulj ... Persze, saját autóján jönne érte... Nem, köszönöm... Először adjon munkát ... Kedden ... sajnos, foglalt vagyok... „Akiior majd szerda este.. •" Jó, szerdán ... viszontlátásra... Milyen jó itthagyná ezt a komor kínzókam- rát és újra a friss levegőn járni, még ha az a Piccadilly is... Mi mindent kell elviselni heti négy fontért... És ezen a héten naponta késő éjszakáig próbálhat, ha nem engedi meg, hogy erőszakoskodjanak vele. Vagy oko sabb, ha eÁged? Sokat elérhetne, ha nem lenne olyan szerény. És mégsem tehet úgy, mint a többi lány. — Egyáltalán nincs üzleti érzéke. De most mégis ügyes lesz, mindenkinek tanulnia kell és valamelyes gyakorlattal a dolgok rendbe Jönnek. Csak a kezdet nehéz.,. Esetleg értésére adhatja, hogy a lakbért még nem fizette ki. Nem, ez nagyon durva lenne. Finomabban kell kezdenie. Ügy nézett rá a mellette most elhaladó férfi, mint aki biztos benne, hogy 6 könnyen kapható... Még elgondolni is rossz; mennyi férfi foglalkozik azzal, hogy nők után szaladgál.., Ha kap állást, ha nem, egy Ideig feltétlenül távoltartja az igazgatót magától. Ha a nő könnyen belemegy a játékba, elveszti értékét a férfi szemében. Már sajnálta, hogy beleegyezett a szerdai találkozóba. Talán későbbre kellett volna halasztani. „Szerda, nem, sajnos egész héten foglalt vagyok. Minden este dolgom van.” „Minden este?” „Minden este, tisztelt uram, ez a helyzet. Lehet, hogy a jövő héten szabad leszek, valamelyik nap hívjon fel a majd meglátjuk.” Így kellett voäna tenni, de ő habozott, dadogott és beleegyezett a szerdába. Miért nem viselkedik úgy, mint a többiek? Valami hiányzik belőle.,. Csendes, megszokott vendéglő, ahova néha el-eljárnak. Rá- gondolni is mennyire kellemes. Nyugodt hely, ahol meghitten eltölthetik az időt Olyan bárba járjon az ember, ahol jól érzi magát, ha nem, Inkább maradjon otthon. Nem hívja fel az állás miatt — ami még nincs meg — ezt a* elégtételt nem adja meg a férfinak, bár valószínűleg nagyon számít rá. Ha az igazgató tényleg el akar valamit érni, úgy az jóval többjébe fog kerülni, mint heti négy fontba. Csak a biztos fellépést kell Megtanulnia. Szerda még messze van, és ma este még sokat táncolhat Jimmel. Milyen mulatságos, hogy Londonban alig akad hely, ahol ne Lennének fák. Kellemes a zöldbe öltözött London és a Leicester square sem olyan ünnepélyes és hideg, mint a többi londoni tér: utcára épített függőkertre emlékeztet Vajon milyen fák ezek? Mindegy, hiszen úgysem ismeri fel, ha látott is már ilyent Arra a tűlevelűre bárhol ráismerne, tölgyet is felismeri, már csak azért is, mert gyermekkorában egyszer azt olvasta, hogy a lombjai között bujkál valaki, Az a vörös fa nagyon szép, bár ezt a talajt nem szeretheti. De hiszen nem a fákra kell gon dolnia... Ahogy egy kis pénze lesz, legelőször melltartót vásárol. A régit már elhordta, piszkos is, és az alakját rontja. Kár, hogy nem kérhet Jimtől egyet, a zsebkendők helyett Vagy talán az igazgatótól kellene kérnie? Még elképzelni is szörnyű. Persze azonnal megvenné, de látná is szeretné rajta. Jimnek is tetszene. Férfiaknak nagyon kevés elég ahhoz, hogy beképzellek legyenek. Lesz melltartója vagy nem lesz — ez itt a kérdés! Furcsa lenne, ha a Piccadillyn méh zümmögne. A méh repül és zümmög, hogy melltartót vásároljon ... — Neki nem méh, hanem olyan autóbusz kell, amely zümmögve hazaviszi. Ha nem akar egy fél órát várni, igyekezni kell. Szaladni, lökdösődni a munkából hazasiető tömegben.,. De már Itt is a következő... Nagy a tolongás, de sikerült. Felmegy a tetőre, ahol kellemesen fúj a szél. A kövér alak furcsán megnézte. — ő gyorsain arrébbhúzódott. Ne üssenek le a lábamról, kérem, milyen jó, hogy a tolongó emberek nagy része nem Ismeri egymást, Este — tánc közben Jimmel — vérében érzi majd, a dob és szakszofon ritmusának‘lüktetését, elfelejti gondjait, félelmét, nyugtalanul csapongó gondolatait Már most maga előtt látja a vidám fények ragyogását és érzi Jim erős, tamos karjának szorítását. Es a párok csendesen forognak, közelebb hajolnak egymáshoz, forognak, forognak, forognak.,. —- Milyen gyorsam megy az autóbusz... Csodálatos, ugye Jim?... Erősebben ölelj, erősebben ölelj, erősebben ölelj .«. V égre megérkezett. A kulcs megint a táska fenekére csúszott még egy szén tét is kihozna a sodrából. Már nincs is sok ideje Gyorsam elő a vasalót, hol a vasaló? ... Milyen kombinét vegyen fel? A maárét a zöldet vagy talán a halvány krémszínűt? Fekete tüllszoknyához zöld megy a legjobban ... Tánc közben ez a szim harmonikusan összeolvad. Egész este táncolnak majd, bekapnak egy szendvicset és felhajtanak egy pohár bort... Alig maradt már ideje, mindjárt itt lesz Jim, nevető arccal, készen a tánc örömére és fáradtságára ... Csengetnek. A postás... távirat... válasz nem szükséges.,. Bement a szobájába, és mégegyszer elolvasta, lassan feszült figyelemmel .,. „Néhány napra megérkezett anyám és apám. Ma este nem találkozhatunk. Majd szerdán. Üdvözlet, Jim.. Vad dühével a sarokba vágta a vasalót és hang nélkül, remegő ajakkal tépni, ciháim! kezdte a zöld kombinét, Pál József: A Grossglockner lábánál A JPécei Nemzeti Színház néhány napoz budapesti vendé játékról tárgyal. A tervek szerint a „Balett est 1964”, a „Don Carlos” és az „Éjjeli menedékhely" című darabokat mutatják be a fővárosi közönségnek. * A Magyar Építőművészek Szövetségében Budapesten, január 3-án megnyílt az Építőipari és Közlekedési Műszaki Egyetem diplomadíjasainak kiállítása. A kiállítás január 10-ig lesz nyitva. * A Mecseki Fotoklub a színes fényképezés elősegítése ér dekében két havonként színes estet” rendez, ahol a színes papírkép és dia-eljárásokkal kapcsolatban előadásokat tartanak. Az előadásokon bárki résztvehet. A «sendet a csúcsok ham M. A csendet a folyók habja mossa. Csenden lebeg itt nyári és W levél: kis palacknélküli posta. Most e csend ringat engem, melenget, s ha majd kívánom, végleg elenged s a fény emlékemet Is elmossa. ft. \ Pér esapzott felhőeske aa égen firt és beállnak szép bárányos sorba, terelgeti bodruk Heillgenblnt templomának gótos-karcsú tornya ■ mire kék rétjük végére érnek, fényképezőgépükkel betérnek, kik velem jöttek, e földi akolba. ft. Hraer- és Compnr-zárak kattannak albumba zárni a műemléket. Képpé merevedik oltár ablak, tömjénfüst és áhítatra ének. boldogság és ember-arcú szobrok: mit öt évszázad méhe kihordott örömére aa Űr fölségének. *s A Mbnöbkő kiváltott, ntegesortm& a kapa fvét Illetően lezárja, lőttek, csoszogtak, ha harang timlnIH és szivét az örömtől dobálta, s ha vergődött, aa élők riadtan éltek, szerettek, mert szakadatlan vannltak «1. al aa éjnakábam & megpillantalak"* ^égedMe^SwteüL Vagy aa oltárnál valaki más vanf Egy kölni né? Vagy Banermldeben? Kimé játéka a képzeletnek, hegy érzékszerveim megtemnémK ft Mk JRaneft ítanj*« ■ Mttota Ihsor- és Com pur-zárak kattnndb SehOIIng-esörgés dong a levegőben és neklssáll as óimra ablaknak Képeslapokat vesznek, meg egy-két semmitmondó megszentelt mütyürkét maléküi, amit itt épp «tudnak, % ti ott mir nem te, valaki wfa m A kölni nő. Vagy Bauormidebn Mozdulatlan pont e kavargásban, pénscsörgésen túl még gátadig tévdm. Te vagy! Te? Te! Tejed fétaehajted, kanom is kedtreszöngésú hangod: ....Jóságod bennünket ngmCJm1* ft. ' .... E sóhaj mór den évéi rajokba« a szobrok közt vicsorít meredtem a „megsegéljen” mindenütt ott van. a „bennünket" gubbaszt a keresztest. 8 szegény, poroz názáreti férfi, gipszből mintázott, így nem is érfi Ha «as. «odnft mit feMJeaw ft Mért fámért mór az egredsea«, büszke egy asszony és eHMréka és sudár fekete hattyú Is még és ide Jár a kisbérek tóra. Ad hajtogatja szendén, amit TV s oa Űrtől ez oKérnál közvetve pcsNot kér, tömggslrt, kenést étek Sft Msrf hnaerees mór ao «anAmft és as Hétből annyit már értek, bogy sudár fekete hattyú is még és e sóhaj lett szájában étek s hogy taposná el est a világ®}, mű nem bandzsa isten-látóm árak veséének, de emberek a törvényéül WHtUtűsti Fekete hattyú fér tő » «óra, Zölderdős tóra. kis palijával Két Merne bánat. Arca Is bánat, ülik a bánat szép úri nőhöz, azé* úri nőhöz fekete bánat Bánatát lámák: arcára Mda Akár ruháját, testére vettet Nappalát, éjét ravatalozza, fekete bánat talpig borítja, Szép úri nőhöz ülik a bámft Könnye Is csordul, hogyha szükséges, hogyha szükséges, meg-megsiratja, meg-megsiratja úri országát, zölderdős földön fekete hattyú éri hazáját visszasiratja, l > A Pécsi Nemzeti Színház újra megkezdi az éjszakai előadásokat. Az első szombat éjszakai bemutatóra két hónap múlva kerül sor. Hírek a kulturális életből