Dunántúli Napló, 1963. november (20. évfolyam, 256-280. szám)
1963-11-13 / 265. szám
4 ItlAPLO 1363. KOT EMBER »Lemondott a ssíriai kormány Damaszkusz: Hivatalosan közölték, hogy Szalah Bi- ; tar szíriai miniszterelnök és | kormánya benyújtotta lemon- ; dását. A Forradalmi Parancs- j nokság Nemzeti Tanácsa a le- j mondást elfogadta. A Forradalmi Parancsnokság Nemzeti Tanácsa valószínűleg még a keddi nap folyamán megbízást ad az új kormány megalakítására, amelynek névsorát feltehetően 48 órán belül közük. A kommentárok megjegyzik, hogy Szalah Bitar távozása nem okoz lényeges változást Szíria jelenlegi politikai irányvonalában, hiszen az új kormányt is a Baath párt tartja majd ellenőrzése alatt. II Szovjetunióban fellőtték a „Kozmosz—21“-et Ben Bella távirata Hruscsovhoz Moszkva: Ahmed Ben Bella algériai elnök táviratban köszönte meg Nyikita Ilruscsovnak és Leonyid Brezsnyevnek az Algéria nemzeti ünnepe alkalmából hozzá intézett jókívánságokat. Az algériai nép — írja Ben Bella — sokra értékeli azt a támogatást, amelyet folyamatosan nyújt neki a szovjet nép. „Az őszinte barátság, a kölcsönös megértés és együttműködés, amely létrejött országaink között, fontos tényezője a béke megőrzésének és az államok békés együttélésének” — hangsúlyozza táviratában Ben Bella. MOSZKVA: November 11-én, hétfőn a Szovjetunióban földkörüli pályára fellőtték a „Kozmosz—21.” mesterséges holdat. A szputnyikon elhelyezett tudományos műszerek segítségével folytatják a TASZSZ által 1962. március 16-án ismertetett programnak megfelelő űrkutatásokat. Előzetes adatok szerint a szputnyik rátért a számítotthoz közelálló pályára, amelynek jellemző adatai a következők: keringési idő 88.5 perc, legnagyobb eltávolodás a Föld felületétől (apogeum) 229 kilométer, legkisebb eltávolodás (perigeum) 195 kilométer, a pályasíknak az egyenlítő síkjával bezárt hajlásszöge 64 fok 50 perc. A szputnyikon van rádióberendezés a pályaelemek pontos mérésére és rádiótelemct- rikus felszerelés, amely a Földre juttatja a tudományos műszerekkel nyert adatokat. A Szovjetunió területén elhelyezett irányító és mérőállomások figyelik a szputnyikoí és veszik a mesterséges holdról telemetrikus úton érkező adatokat. Mit akar Harriman? (Folytatás az 1. oldalról) hogy az Egyesült Államokból érkező élelmiszer küldemények leple alatt robbanóanyagot és lőszert küldenek Kubába az amerikai zsóidban álló ügynökök számára. A kubai partoknál di verzánsokat fogtak el, akik beismerték, hogy az Egyesült Államok Központi Hírszerző Hivatalának (CIA) szolgálatában álltak. Lehetséges, hogy Harriman nem tud ezekről a havannai sajtóértekezleten nyilvánosságira hozott tényekről? Figyelmet kelt még egy körülmény: az amerikai sajtó Harrimanre hivatkozva arról irogat, hogy „orosz csapatok” tartózkodnak Kubában. Ámde jól ismert dolog, hogy az a kérdés, tartózkodjanak-e valamely idegen állam csapatai egy másik állam területén, Megnyílt az angol parlament őszi ülésszaka Kedden délután az angol alsóház őszi ülésszakának első napján megkezdődött a vita a királynő délelőtt felolvasott trónbeszédéről. A tránbeszéd, amely a kormány programnyilatkozatának tekinthető, többek között fokozott gazdasági felemelkedést ígér, a lakáshelyzet radikális javítását, a házadók csökkentését. Külpolitikai tekintetben a trónbeszéd hangsúlyozza: „az atomcsend-egyezmény aláírását követően a brit kormány folytatja majd a békés rendezésre törekvő politikáját”. A továbbiakban támogatást Ígér Nyugat-Berlin szabadságának fenntartásához és hűségéről biztosítja az Egyesült Államokat és Atlanti Szövetségeseit. Ezután került sor Home miniszterelnök nagy érdeklődéssel várt parlamenti bemutatkozására. Az ellenzék vádjaira és kérdéseire csupán általánosságban válaszolt és egyre-másra ellentmondásokba keveredett. A külpolitikai .kérdésekre áttérve Home szovjetélleines ki jelentésekkel fűszerezve megismételte, hogy kormánya enyhülésre törekszik a Szovjetunióval és hangoztatta, hogy a megállapodás kilátásai javultak. A miniszterelnök megjegyez te, hogy a kelet-nyugati tárgyalások következő témája a NATO és a Varsói Szerződés hatókörében, beleértve a Szovjetunió és az Egyesült Államok területén is felállítandó megfigyelő csoportokról szóló megállapodás lehetne. Befejezésül hangoztatta: kormánya el van szánva, hogy megőrzi a végső ellenőrzést nukleáris fegyverzete felett és követelte, hogy az ellenzék fejtse ki világosan álláspontját: feladni készül-e Nagy-Britannia atomhatalmi szerepét? A miniszterelnök alsóházi szűz beszédéről a parlamenti tudósítók körében ilyen megjegyzéseket lehetett hallani: „szánalmas, katasztrofális, siralmas”. letek részleges eltiltásáról szóló szerződést és a moszkvai szerződés hasznos gyümölcsöket hozott. Mi hajlandók vagyunk továbbmenni előre és megkeresni más kérdések kölcsönösen elfogadható megoldását is, ami előmozdítaná a világhelyzet még nagyobb ará nyú normalizálását és a nemzetközi feszültség további enyhülését. Ámde a Pentagon képviselőinek és azoknak, akik meghatározzák az Egyesült Államok politikáját, meg kell érten iök, hogy az enyhülés áldásának minden országra, a világ minden népére ki kéül terjednie. A feszültség enyhülése ügyében a szovjet nép érdekei elválaszthatatlanok a világ valamennyi népének érdekeitől. És ha a kibontakozó enyhülés ellenére feszültség támad például Kubában vagy más országokban, amelyek függetlenségükért harcolnak, akkor nem lesz tényleges enyhülés. A Szovjetunió ellenez olyan enyhülést, amely más népek rovására megy. Az enyhülést a világ minden népének élveznie kell. A világon most kedvező lehetőségek mutatkoznak a feszültség további enyhítésére. E lehetőségeket valóságra lehet és kell változtatni. Ez az a terület, ahol a Szovjetunió és az Egyesült Államok érdekei, mint Harriman helyesen mondta, megegyeznek. Pontosabban: ez az a terület, ahol megegyeznek mindazoknak a népeknek az érdekei, amelyek háború- és fegyvernélküli világban szeretnének élni. Felavatták a bécsi Collegium Hungaricum új épületét B é c s (MTI) Kedden este Bécsben ünnepélyesen átadták rendeltetésének az osztrák fővárosban működő nagymultú magyar kulturális központ, a Collegium Hungaricum új épületét A nyolcemeletes, korszerű épület 20 000 kötetes könyvtárával, filmvetítésre is alkalmas előadótermével, méreteit tekintve hazánk legnagyobb külföldi kulturális intézménye. A Bécs központjában működő korszerű palotában talált új otthonra többek között az Osztrák—Magyar Egyesület, itt helyezték el a nemzetközi atomenergia ügynökség mellett működő magyar képviselet irodahelyiségeit is. A megnyitó ünnepségen az osztrák kulturális élet számos kiválóságának jelenlétében dr. Meisel János, a Collegium Hungaricum igazgatója üdvözölte a megjelenteket. Ezután dr. Bognár József professzor, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének elnöke mondott beszédet. Hangsúlyozta: „Szilárd az a meggyőződésünk, hogy mind az osztrák, mind a magyar népnek van mondanivalója a népek hazájához, a nagyvilághoz és egymáshoz Szeretném kifejezésre juttatni a magyar kormány és a magyar nép készségét biztatóan alakuló kulturális kapcsolatainknak a jószomszédság szellemében, mindkét nép javára történő további fejlesztésére és bővítésére.” Dr. Alfred Weikert, az Osztrák Közoktatásügyi Minisztérium tanácsosa sok sikert kívánt a Collegium Hungaricum megújhodott munkájához. Ezt követően Sebes István, hazánk bécsi követe mondott megnyitó beszédet. A megnyitó ünnepség osztrák és magyar vendégei tiszteletére ezután hangversenyt rendeztek, amelyen Antal István zongoraművész, Ilosfalvy Róbert operaénekes, valamint a Tátray vonósnégyes működött közre. DIAGNÓZIS A MINŐSÉGRŐL A PIGMALYONI POLITIKUS: — Nem tehetek róla, de beleszerettem. VEGYEN RÉSZT A MÉH VÄLLALAT által rendezett tárgynyeremény húzáson! 1963. november 1-től 30-ig, a rongy gyűjtő heteken leadott minden 3 kg háztartási rongy vételjegyével nyerhet A kihúzott napon leadott MINDEN JEGY NYERI Értékes nyeremény tárgyak: Táskarádió, zsebrádió, fényképezőgépek, futball-labdák, társasjátékok és többszáz más nyeremény tárgy. MÉG MA adja le a rongyhulladékot a MÉH átvevőhelyeken. csak két országira tartozik: arra, amelynek a csapatairól van szó és arra, amelynek területén e csapatok tartózkodnak. Az Egyesült Államok nem számol el a Szovjetuniónak és a többi szocialista országnak arról, milyen országókban állomásoznak csapatai, hányán vannak és milyen alapon tartózkodnak azok ott. A Szovjetunió és a többi szocialista ország, köztük a forradalmi Kuba, szintén nem tartozik elszámolással senkinek. Ezért helyesebb volna, ha Harriman és más politikusok nem ütnék bele az orrukat olyan kérdésekbe, amelyek nem tartoznak rájuk, mert különben beavatkoznak más államok bel- ügyeibe, megsértik azok szuverén itását. Ez pedig csak a feszültség éleződésére vezethet és veszélyekkel járhat. Más laipra tartozik az a kérdés, hogy minden állam vonja vissza országa határai mögé az idegen területeken ál lomásozó csapatait. A Szovjetunió többször is felvetette a kérdést a washingtoni kormánynál, valamint a NATO és más agresszív katonai tömbök egyéb tagországainak kor Hiányainál is és a Szovjetunió hajlandó lett volna megegyezni velük erről a kérdésről. Ha Harriman és mások hajlandók most megvitatni e kérdést és megegyezésre jutni, mi ezt szívesen látjuk. — Ilyen megegyezés valóban megoldaná a kérdést, a feszültség további enyhüléséhez és a világhelyzet rendezéséhez vezetne. Tulajdonképpen műt akar Harriman? Egyfelől elferdíti a Szovjetunió békepolitikáját. Másfelől ésszerű kijelentéseket tesz arról, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok viszonyában „vannak olyan területek, ahol érdekeink megegyeznek.” Harriman kijelentései két vonalon futnák. Amikor arról beszél, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok érdekei megegyeznek a nukleáris háború elkerülését illetően, akkor a reálpolitikus hangját halljuk, amilyennek a nukleáris fegyverek részleges megtiltására irányuló szerződésről lezajlott moszkvai tárgyalásokon láttuk. Természetesen a szavak, bár mily jóindulatúak is, önmagukban nem elegendők ahhoz, hogy elkerüljük a háborús összetűzés veszélyét. Ehhez az keli, hogy eloltsák a viszályok tűzfészkeit, megoldják a német békerendezés kérdését, létrejöjjön az általános és teljes leszerelés, lépésről- lépésre megtisztítsák a világot a hidegháború mérges dudváitól. Meg kell azonban állapítani, Harriman és több más amerikai államférfi is arról beszél ugyan, hogy az Egyesült Államoknak érdeke a béke fenntartása, ugyanakkor azonban olyan aggodalmakat is hangoztat: nem túl gyors ütemű-e a nemzetközi feszültség enyhülése, nem kell-e lehűteni a felmelegedett nemzet közi légkört? Nem lehet az egyik kézzel megtisztítani az előrevivő utat, másik kézzel pedig újabb torlaszokat emelni. Ez nem vezet semmi jóra. A Szovjetunió sókat tett annak érdekében, hogy megkössék a nukleáris fegyverkísérRiportszerűem kezdem, ezzel egy (kissé ragaszkodva az eredeti elképzelésihez, amely szerint egy tárgyilagos riportot akartam írni a Pécsi Bőrgyárból. Egy egészen rossz brigádot kerestem, amelyik rendszeresen nem teljesiti a normáját, amelyiknek a tagjai hanyagok, „amerikáznak”, vagyis nem értik meg a munka emberi és társadalmi jelentőségét. — Próbáljuk meg, de alig hiszem, hogy találunk az üzem ben ilyen brigádot! — mondta Harvan József, a szakszervezeti üzemi bizottság titkára, akinek a segítsége nélkül nehezen boldogultam volna. Ezzel a reményteliéin útra- valóval indultunk él a műhelyekbe. Sertésmeszes. Előkészítő II. Krómcserző. Csiszoló. Kikészítő, és a többi. Másfélnapos „felderítés” után megértettem, hogy hosszú idő óta nincs ilyen brigád a Pécsi Bőrgyárban: A termelési százalékokkal nincs baj nálunk — „vigasztalt” Harvan József —, de írhatna a műszaki és minőségi problémákról. Na persze tudom, hogy ez nem túl izgalmas téma egy újságcikkhez, de nem árt, ha megnézi, mond juk a cseh hidraulikus vasalógépeket ... Minőség? Hát ez bizony eléggé kopott kifejezés az újságban, és égy ideig még az se győzött meg az ellenkezőjéről, hogy magam is cipőben, kesztyűiben meg aktatáskával járok, és ilyen értelemben számomra sem közömbös a Pécsi Bőrgyár munkájának a minősége. Felmentünk a boxműhelybe. Mozdulatlan a három almazöld színű hidraulikus gépegység, a műhely hidraulikus vasalógép-kapacitásának körülibélül az ötven százaléka. Tétlenül áll a három korszerű gép, az első már három hete, a harmadik néhány napja. Azt hiszem, hogy műszaki ember számára alig van szomorúbb látvány, mintha egy szép, korszerű gép valami ostoba kis apróság miatt nem működik. Simon Tibor mérnök arca feltétlenül kifejez valamit ebből a szomo rúságból, idegesen végigméri a mű helyt, mintha keresne valakit; — Ezeken a gépeken áll, vagy bukik a boxmühely termelése — mondja bosszúsan. — A kiesést még vasárnapi műszakokkal se lehet bepótolni: Miért állnak a gépeik? ■— Nincs alkatrész. AM behozatta, nem gondolt arra, hogy ezek a gépeik majd három műszakban dolgoznak, és az apró, látszólag jelentéktelen alkatrészeik gyorsabban el használódnak.; A pótmegrende lés - már etonent, de ez megint egy bonyolult ügy Hcsz- szadaímas. A bőrök vasalás nélkül nem bőrök, a kikészítési eljárásban a többszöri vasalás jobb minőséget jelent. A műhely másik részében van a komplett automata kenőgép, ami a legfontosabb alkatrész hiányában természetesen nem komplett. — Eredetileg nagyon praktikus gép ez — mondja Simon Tibor, és az arcán megint ott van a jellegzetes szomorúság. — A gép angol gyártmány, de a legfontosabb alkatrész hiányzik, amit egy magyar újítással aikartak pótolni, de nem vált be. így az egész gépből csak a kenőasztalt és az automata pJüssölöt llehet használni. Nem beszélve arról, hogy pillanatnyilag így több munkaerőt 1 génve:, mint korábban.. < Az angol gép egy másik tna gyár üzemből érkezett Pécsre. Szeretném pontosan tudni, — hogy vajon ott szerették-e ki a legfontosabb alkatrészt, vagy — és ez lenne a legsz»- morűbb — a legfontosabb alkatrész, nélkül vettük meg Angliától? Azt mondják, hogy az utóbbi az igaz. Csupán az az egyetlen vigasztaló körűimén}', hogy ez még a vállalati átszervezés előtti állapotok ha gyatéka. \