Dunántúli Napló, 1963. november (20. évfolyam, 256-280. szám)

1963-11-05 / 259. szám

r< 1m. NOVEMBER 5. KIAPI6 3 Versenyben az élüzem címért A kikészítő üzemben a Szovjetuniónak készített cipőkön dolgoznak. Foto: Túri M. Élüzem lesz-e a „Szigetvári Cipőgyár”? A címnek feltételed vannak: éves tervteljesítés, exportterv teljesítés, minőség, termelé­kenység, biztonságos munkakö­rülmények... és egyebek. Tíz hónap eltelt, a három negyed­év eredményei reményekre jo­gosítanak s ez derül ki Oszocky László igazgató szavai ból is. Ami pedig a két idé­zőjelet illeti... az átszervezés óta a gyár „Minőségi Cipőgyár Szigetvári Üzemegysége” — nevet viseli, de a régi neve mégiscsak megszokottabb. Nos, nézzük hát a három tervnegyed eredményeit. — Eddig százhárom száza­lékra állunk az éves terv tel­jesítésében. Exporttervünk százkettő egész nyolc tized. i — Termelékenység? — Jól alakult. Tavaly mi kaptunk — főleg nyugatról — mintegy másfél- millió forint értékben új gépeket Ez volt az egyik oka annak, hogy a termelékenység állása üze­münkben 108,8 százalék. A másik: az üzemszervezés gon­dos végrehajtása és még egy — dolgozóink munkamorálja is kielégítő és ez nagyon lé­nyeges tényező. Az eredmény abban is megnyilvánul, hogy ebben az esztendőben a terv szerinti ezemégyszázkilenc fo­rintos átlagkereset 1436 forint­ra emelkedett. Mondom, ez átlagkereset, tehát a ke­reset javulása egyes dolgo­zóknál nyilván több, mint esetleg azoknál, akik a szoká­Megkérdeztük: Hi lesz a Jókai térrel? Válaszol: MARKI LASZLÖ, A VÁROSI TANÁCS építési és köz­lekedési OSZTÁLYÁNAK VEZETŐJE Már harmadik hónapja, hogy a Jókai téren az úttest leszakadt és megrokkant az egyik épület. Megkérdeztük a városi tanács építési és közle­kedési osztályának vezetőjét, mi lesz a sorsa a térnek. — Még ebben az évben helyreállítjuk a leszakadt Jó­kai téri útburkolatot. Már második hónapja dolgoznak ott az építőmunkások. Most némi szünetet tartottak* de csak azért, hogy a nagy gödör a feltöltés után megüleped­jék. Ha ugyanis nem várnánk vele és azonnal lebetonoz­nánk, leburkolnánk az úttes­tet, nem bírná ki a nagy for­galmat és idő előtt megsüly- lyedne. Akkor újra lehetne kezdeni az egész munkát elöl­ről. A Budapesti Aszfaltútépí­tő Vállalat pécsi üzemvezető­sége vállalta, hogy december közepére befejezi a munkát a Jókai téren és akkor megin­sósnál nem nyújtottak na­gyobb teljesítményt. — Hova exportál az üzem? — Legnagyobb piacunk Lengyelország és Szovjetunió. Jelen időszakban főleg törpe- tűsarkű női cipők iránt ér­deklődnek, illetve adják meg a rendelést. Ebben az eszten­dőben eddig legyártottunk több mint négyszázezer pár cipőt s ebből 244 ezer ment exportra. — Van-e kereslet a belföldi piacon? — Van. Hetvenhárom mo­dell közül körülbelül ötvenet fogadott el a kereskedelem még a hatvanhármas évre, de ebben szerepel az export-mo- dell is. Különben pedig sok tekintetben felvehetjük a ver­senyt a nyugati cipőiparral is. — Hogy érti ezt? — A közelmúltban Párizs­ban alkalmam volt résztvenni egy szakmai bemutatón. Mi is — most nemcsak a szigetvári üzemet értem ez alatt, hanem általában a magyar cipőipart — szóval mi is gyártunk pon­tosan olyan szép, divatos, kor­szerű követelményeknek meg­felelő cipőket, mint ők. Egyéb­ként ezt tapasztalhatták azok is, akik a tavasz végén a Bu­dapesti Nemzetközi Vásáron résztvettek és megnézték a ci­pőipar pavilonját. — Milyen tervekkel indul­nak a jövő évben? — ötven modell vár elfoga­dásra. Hogy mennyi cipőt gyártunk a jövő esztendőben, azt — legalább is darabszám — nem tudnám megmondani mindenesetre az előbb említett két ország külkereskedelmi szervei ismét kötöttek le meg­rendelést olyan modellekre, amelyeket eddig is gyártot­tunk számukra. — Milyen a dolgozók szociá­lis ellátása az üzemben? — Nehéz ügy. Üzemünk meglehetősen elavult és kor­szerűtlen, legalább is ami az étterem, vagy fürdőhelyiségek problémáját illeti. Viszont most folytatunk tárgyaláso­kat annak érdekében, hogy komolyabb beruházással kor­szerűsítsük majd a gyárat. Hat-hétmillió forintra lenne szükségünk, de ahogy a jelek mutatják, csak a következő esztendőben kerülhet erre sor. — Két hónap van még hátra az esztendőből és az élüzem címért folyó verseny... — Reméljük megnyerjük, öt cipőgyárral versenyzőnk az ipari átszervezés azonban bi­zonyára némi módosításokat von maga után a versenyfel­tételekben. Mindenesetre mi tartjuk ezt a színvonalat, de hát... a döntés már nem a mi feladatunk lesz. — R — Vannak hiánycikkek, ame­lyeket nem keres senki, pedig nagyanyáink idejében legalább olyan kapósak lehettek, mint manapság a kuktafazék, a jé­nai főzőedény, a házi presszó­gép. Hiánycikkek, s mégis úgy tűntek el életünkből, hogy meg sem emlékezett róluk senki, csak azt vettük észre, hogy már nincsenek. Egy cseréplábos juttatta eszembe mindezt a himesházai földművesszövetkezeti vegyes­boltban. Egy olyan cseréplá­bos. amelyet hét év óta min­den leltár alkalmával listára' vesznek, minden év végén el­számolnak vele, de eladni nem tudják már. Nagyanyáink az ilyen cserépedényekben forral­ták a tejet, semmiféle edény nem pótolhatta ezt az ő ide­jükben. S állítólag cserépfa­zékban főtt a legjobb húsle­ves, ebben állt el legkifogás- talanabbul a télire eltett szil­va és más gyümölcs. Mégsem jut senkinek eszébe megvenni a himesházai vegyesbolt egyet­len cseréplábasát, helyette alu­mínium tej forraló t, vagy jé­nai üvegedényt vásárolnak az asszonyok, mert sem egyikben, sem másikban nem kozméso- dik le a tej, s nemcsak higié- nikusabbak a cserépedénynél, olcsóbbak is. Akárcsak a cserépedények­kel, úgy vagyunk a faszénfű­tésű vasalóikkal is. Húsz évvel ezelőtt még ilyen vasaló ábrá­ját láthattuk a kisiskolások olvasókönyvében, az ábra idéz te fel bennük szótagolva va- sa-ló. Az akkori kisiskolás ma már aligha tudná elképzelni, hogy a szenes vasaló miatt görcsöljön a feje, s hogy órák hosszat lóbálja a vasalót, ha nem akar betüzesedni benne a faszén. Hát még azt, hogy a belőle kihullott parázs okozta égett lyukakat stoppolgassa, s a széntől bekormozódott ing­gallért újból kimossa! A hő­szabályozós, sőt a vizet per­metező, gőzölő vasalóé a jö­vő. A faszéntüzelésű vasalót nem gyártják már, ez a fajta A város lakossága részére fafűrészelést minden mennyiségben vál­lalunk. Sürgős esetben azonnal is. Megrendelések leadása: Pécsi Vegyesipari Vállalat Pécs, Irányi Dá­niel tér 9. Tel: 55-65. vasaló ugyanúgy bevonult a hiánycikkek közé, . mint a cse­réplábos. Ma már ritkán árulnak a piacon házilag köpült vajat. Nem is tanácsos megvenni, mert legegészségesebb a csí- rátlanított, pasztőrözött tejből készült vaj. A, házi vajat te-5 hát nem is nagyon keresik, s ha elkopnak, kiöregednek a ma még használatiban lévő ké­zi vajköpülők, aligha árusíta­nak vajat a piacokon. A Bel­kereskedelmi Minisztérium a még forgalomban lévő vajkö- pülőket, a kereslet hiánya mi­att bevonta, gyártásukat az ipar megszüntette. Mángorló, dagasztóteknő, de­tektoros, rádió — sorolhatnunk még néhány olyan cikket eze­ken kívüi is, amelyek 2 cse­réplábosok, szénvasalók, vaj­köpülők sorsára jutottak. Saj­náljuk őket? Igen, mert egy olyan kort zárnák le, amely­ben használatuk bizonyos tech. nikai fejlődést jelentett. És mégsem, mert azok a tárgyak, amelyek helyükbe léptek jobb segítőtársaink. Mégis némi ke­gyelettel emlékezünk rájuk, mert Pécs és a megye üzle­teiben többé nem találkozunk már velük. Legfeljebb múzeu­mokban láthatjuk majd vi­szont őket: hát igen, ilyen is volt, ilyen tárgyakat is hasz­náltak a huszadik században az emberek, H. M. Lendületesebben! A vetési munkák nagy len­dülete után kicsit megtorpan­tak a megye mezőgazdasági dolgozói. Az őszi mélyszántás igen fontos munkálatait von­tatottan végzik és még a me­gyei viszonylatban első helyen álló Mohács város is csak 44 százalékban végezte el a mun­kát. Mohács után egyébként a siklósi és a seLlyei jár"' kö­vetkezik 35, ir'-’d a mohácsi járás 34 százalékkal, őket kö­veti 26—26 százalékkal a szi­getvári, néesi és pécsvárad' já­rás. A járások közül ? sásdí az utolsó 24 száza’ékkai s a. megye utolsó h»!--—»nie Kom­ló város 13 százalékkal. Ez az eredmény már csak azért is nagyon gyenge, mert a megye rendelkezésre álló kétezer traktorából ezerkétszáz végezhetné a mélyszántást. Igaz még problémát okoz a betakarítás, de a jelenlegi hely zetben még ezen a héten el­végezhetik a burgonya és a cukorrépa betakarítását, jövő héten pedig a kukoricaszár vágását. így a fölszabadult földeken még nagyobb erővel végezhetik az őszi mélyszán­tást. A kukoricatörésnek Bara­nyában a 11 százalékát végez­ték el, de a szárvágással még csak a 41 százaléknál tarta­nak. A szárvágással tehát igye­kezni kell, de a kukoricaszárt elégetni nem szabad, mert je­lentős takarmány értéket kép­visel és almozáshoz Is felhasz­nálható. (Lázár) Pécs város öt helyiipan vál­lalatáról tegnap, hétfőn dél­előtt adták át 15 dolgozó ré­sziére a Könnyűipar Kiváló Dolgozója jelvényt és okleve­let. A Pécsi Vegyesipari Válla­latnál Polgár Pálné terv és statisztikus, Szarka József asztalos és Koller József könyvkötő, a Pécsi Bútorgyárban Kotier János asztalos, Walter Jenő asztalos, a Pécsi Fodrász! pari Válla­latnál Till Istvánná, Rózsahe­gyi Ferenc, Kamarás András­áé nőd fodrászok és Frank Henrik férfi fodrász, a Szikra Nyomdában Jakab Györgyné dobozikészítő, Lingl Józsefné berakónő, Bachesz Antal kéziszedő, a Pécsi Fémipari Vállalatnál Alvári Mihály telepvezető, éa Varga Kálmán lakatos, a Városi Tanács Ipariosztá­lyán pedig Fekete Alajos fő­előadó kapták meg a Könnyű­ipar Kiváló Dolgozója címet. A vállalatok dolgozói a mi­niszteri kitüntetést ez év há­romnegyed évében végzett munkájuk jutalmául kapták. Ez alkalommal adták át a vál­lalatvezetők a Kiváló Dolgozó jelvényeket és jutalmaikat is. Gyakorlott AUTÓSZERELŐKET és 1 fő autóvillanyszerelőt azonnal felvesz az FMSZ Szállítási Vállalat. Pécs, Jászai Mari u. 2—4. QilqoLziaoiai Látogatás nék, — bizony az egyik leg­fontosabb feladat a nemzetisé­gi kérdés helyes megoldása. Ebből a szempontból örvende­tes volt olvasni a Novi-Sad-i Magyar Szó lapjait, hallgatni a rádió adásait, a magyar nyelvű iskolák, s általában a Vajdaságban élő magyarság életéről szóló híreket Látogatásunk során hallot­tunk azokról az erőfeszítések­ről, amelyeket a jugoszláv kormány tesz az elmaradott területek iparának fejlesztése, a lakáskérdés megoldása, ál­talában az életszínvonal eme­lése érdekében. Külön szót ér­demelnek a turisztika fejlesz­tésére szolgáló intézkedések. Szakemberképzés, idegennyelv tanulás, szállodák és autóutak építése jelzi az ez irányú munkát. Az utóbbi időben egyre nőtt az a felismerés, hogy az ország gazdag termé­szeti szépségeit az idegenfor­galom növelésének szolgálatá­ba állítsák, amely nemcsak a valutaszerzés egyik forrása, hanem politikai haszonnal is jár. Szólhatnék még a gyorsüte­mű városfejlesztésről, a kor­szerű építkezésről, az ízléses bútor és lakberendezési kultú­ráról, de jugoszláviai tapasz­talataink összképéhez olyan tények is hozzátartoznak amelyekkel nem, vagy rész­ben értünk egyet. Mindenek­előtt a párt vezető szerepének, az internacionalizmus értel­mezésére, a népgazdaság terv­szerű irányításának kérdésed­re gondolok. A mezőgazdaság szocialista átszervezése is — a hasonlóságok ellenére — alapjában véve más úton megy végbe. A nyugati kapi­talista országok gazdasági és kulturális befolyása szintén érezhető tény. Szó van termé­szetesen több más részletkér­désről is, amelyek kialakulása egy bizonyos időszak sajátos viszonyai között létrehozták a nekik legalkalmasabbnak vélt kereteket és formákat, mint például a munkástanácsok stb. Ezeknél azonban több az, ami közös, erősebb az, ami összeköt bennünket, amely a kölcsönös kapcsolatok további szélesítését segítheti. Ebben a vonatkozásban örvendetes az o tendencia, amely a mai ju­goszláv valóság önkritikusabb belső megítélésére vall, melyet több vezető, köztük Badovinác elvtárs, a Jugoszláv Ifjúsági Szövetség elnöke is kifejezett. Nem beszélve a legalapvetőbb kérdésről, hogy mindkét or­szágban a szocializmus épül, s mint szomszédos népeknek számos közös tradíciójuk is van. Biztató, hogy ezen az alapon közösek a kívánságok és az erőfeszítések, szaporod­nak az olyan felismerés jelei, amelyek mutatják, hogy ki­nek, hol kell javítani vagy módosítani a dolgokon. ÁLLJON ITT befejezésül Pejkovics elvtársnak, a párt montenegrói bizottsága első titkárának megjegyzése: „Ta­lálkozzunk gyakrabban, segít­sünk többet egymásnak. Sze­rencsétlen volt, hogy népeink jó viszonyában éveket veszí­tettünk el. Mi azt akarjuk, hogy ez sohase ismétlődjék meg.” Mi is így gondoljuk, ezt akarjuk. Többé ne fordul­jon elő, hogy aki Jugoszláviá­ba akar utazni, azt a Keleti­ben hagyja a vonat. Kujjka Sáucloj HIÁNYCIKKEK? AZ ELMÚLT NAPOKBAN két hetet töltöttem Jugoszlá­viában, a KISZ Központi Bi­zottsága küldöttségének tagja­ként. Tanulságos, érdekes uta­zásban volt részem. Ahhoz a nemzedékhez tartozom, amely­nek ifjúkorára esett a ma­gyar—jugoszláv viszony cik­cakkja. Jól emlékszem, még 14 éves koromban, 1948-ban történt. A magyar úttörő gyermekcsoport tagjaként 1 hónapos jugoszláviai üdülésre készültünk. Lelkesen, sok-sok várakozással tanultuk a szerb- horvát dalokat, táncokat, ké­szítettük az ajándékokat. Már kint voltunk a Keletiben, ami­kor jött a hir, hogy nem uta­zunk. Nem utazhattunk. Így kezdődött ismeretségem Ju­goszláviával. Azóta 15 év telt el, s a megtörténtekre mindenki emlékszik. Érthető hát az izgalom, kíváncsiskodó várakozás, amely a Belgrád felé robogó vonaton eltöltött bennünket. Vendéglátóink mindenütt szívesen, barátságosan fogad­tak. A Jugoszláv Ifjúsági Szö­vetség Központi Bizottsága gazdag programról gondosko­dott. Lehetővé tették találko­zásunkat állami-, párt-, szak- szervezeti-, munkástanács ve­zetőkkel, s természetesen fia­talokkal, az ifjúsági szervezet képviselőivel is. Belgrádon kívül ellátogattunk Szerbia fontos ipari központjaiba: Nis- be, és Kragujevácba. Jártunk az ország éléskamrájában, a ..tnciguarlakla, Vajdaságban, avr­nak fővárosában, Noviszádon. Zágráb után megcsodáltuk az Adriai tengerpart néhány gyöngyszemét: Dobrovnyikot, Kotort, Hercegnovit és Bud- vát. Bejártuk Montenegró kő­hegyeinek szerpentinjeit, meg­látogattuk Titográdot. Végül elutaztunk Skopjéba, Macedonia földrengés-sújtottá fővárosába. Az útiprogram azonban bármily gazdag is, a két hét mégis csak rövid egy ország megismeréséhez, rá­adásul ha olyanról van szó, mint a mai sokarcú Jugoszlá­via. Így hát csak benyomá­sokra szorítkozhatom. BÁRMERRE JÁRTUNK az országban, — ipari üzemek­ben, falun, közoktatási intéz­ményekben, — mindenütt a szocializmust építő emberek szorgos munkájával találkoz- tunk. Különösen érezhető'volt ez Skopjéban, ahol a külföldi segítséggel együtt most min­denki azon dolgozik, hogy a még sátrakban lakó 75 ezer ember a tél beállta előtt tető alá kerüljön. Nem irigylésre méltó feladatok megoldásáról van egyébként szó, hiszen 150 ezer ember számára kell új lakást építeni a földrengés után. Érdeklődéssel hallgattuk a jugoszláv ifjúság nagy vállal­kozásáról, a Testvériség—Egy­ség nemzetközi autóút építé­séről szóló híreket is. A gö­rög határtól egészen az osztrá­kig az egész országot átszelő korszerű betonút építését már 1948-ban elkezdték, s befeje­zésére és ünnepélyes átadásá­ra éppen kint tartózkodásunk alatt került sor, Alexandar Rankovics alelnök által tartott belgrádi tömeggyűlésen. A KISZ építőtáborainak rend­szeréhez hasonló munkaakció értékes tapasztalatokat jelen­tett számunkra. Megragadta figyelmünket az a gondos szeretet is, ahogy a második világháború parti­zánhagyományait az ifjúság nevelésében felhasználják. A dubrovnyiki ifjú hősök emlék- sírjának, a kragujeváci és nisi partizán tömegsírok emlék­műveinek a megtekintése azt az érzést váltotta ki belőlünk, hogy a jugoszláv elvtársak helyesen élnek azzal a lehető­séggel, amelyet a hazaszeretet, a kommunista helytállás e konkrét, élő példái a nevelő­munkához nyújtanak. Szinte kézzelfoghatóan érez­tük, hogy egy sok nemzetisé­gű országban mit jelent a nemzetiségi politika gyakor­lati érvényesítése. Olyan, vi­szonylag nem nagy ország, mint Jugoszlávia, ahol 6 köz­társaság alkotja a szövetségi államot (s ki tudja, hogy a szerben, horváton, szlovénen, bosnyákon, montenegróin, ma­cedónon és a magyaron kívül még hány nemzetiségi kisebb­ség él) ráadásul e köztársasá­gok népei nemcsak lelküle­tűknek, szokásaiknak, hanem köztársaságuk földrajzi adott­ságainak megfelelően is kü­lönböző viszonyok között él­II könnyűipar kiváló dolgozói

Next

/
Thumbnails
Contents