Dunántúli Napló, 1963. november (20. évfolyam, 256-280. szám)

1963-11-19 / 270. szám

NAPLÓ »O. SOVHMMt » Budapestre érkezett a lengyel párt- és kormányküldöttség (Folytatás as 1. oldalról) rátáink, hogy az önök láto­gatása hazánkban jeLentős hozzájárulás lesz a magyar— lengyel kapcsolatok továbbá fejlődéséhez, egyben a szocia­lizmus és a béke egyetemes érdekeit is hasznosain szol­gálja majd. Kedves Gomulka és Cy­rankiewicz elvtámsak! Bará­taink! Ma is mély háüával gon­dolunk arra a testvéri fogad­tatásra, amelyben részünk veit Lengyelországban a ma­gyar pért- és kormányküldött­ség 1960. évi hivatalos útja, s az ez évi baráti látogatá­sunk alkalmával. Erre is em­lékezve, mégegyiszer szívből köszöntőm önöket hazánk­ban. Mint szeretett vendé­geinket kérem önöket, egy­ben remélem is, hogy így lesz: érezzék jól magukat nálunk! Éljen és viruljon, erősödjön még tovább a magyar és a lengyel nép testvérisége, ba­rátsága. Kádár János szavaira Wla- djtelav Gomulka válaszolt: Wíadyslaw Gamulka elvtárs beszéde Drága Kádár Elvtárs! Drága a népünknek szánt őszinte, Elvtársak! Barátaim! baráti szavakért. Az önök ven­— A lengyel küldöttség ne- | dégszerető országába történt vében forró köszönetét men- | megérkezésünk alkalmából sze dók a szívélyes fogadtatásért,1 retném átadni gyönyörű fő­A gépkocsi-nyereménybe!eikönyyek tizedik sorsolása Az Országos Takarékpénztár hétfőn a MOM Művelődési Ház­ban tartotta a gépkocsi nyereménybetétkönyvek tizedik sorsolását. A húzáson a július 31-ig váltott és október 31-én még érvényben volt 10 000 és 5 000 forintos nyere ménybetétkönyvek vettek részt. A sorsoláson 61 784 darab tízezer forintos betétkönyvre 76 gép­kocsit,, 93 278 darab ötezer forintos betétkönyvre pedig 56 autót sor­soltak ki, A 10 0M forintos betétkönyvek közfii nyertek: Sor.: Szám: Gyárim.? 01 000886 Moszkvics 01 001420 Skoda Octavia Super 01 007317 Trabant Combi 02 003228 Moszkvics 03 002779 Trabant Limousine 03 004576 Fiat 1500 04 002083 Fiat 1500 04 002444 Trabant Limousine 04 005811 Wartburg de Luxe 04 006411 Skoda Octavia Super 04 009805 Skoda Octavia Super 05 003598 Wartburg Camping 05 005116 Wartburg de Luxe 05 005384 Trabant combi 06 000929 Fiat 1500 06 001713 Trabant Combi 06 004668 Skoda Octavia Soper 07 000583 Simca 1000 07 001946 Skoda Octavia Soper 08 005198 Fiat 1500 09 001353 Trabant Limousine 09 004280 Wartburg Limousine 09 005647 Wartburg de Luxe 12 001744 Trabant Limousine 12 002618 Trabant Combi 12 004572 Trabant Limousine 12 007098 Trabant Combi 12 007414 Renault Dauphine 13 000953 Wartburg de Luxe 13 003590 Moszkvics 13 004968 Trabant Limousine 14 000365 Wartburg Limousine X5 000395 Renault Dauphine ,VÍ6 001109 Wartburg de Luxe 16 003617 Fiat 1500 16 003810 Moszkvics 16 004025 Wartburg Limousine 16 004190 Skoda Octavia Super 01 507334 Renault Daphine 03 503101 Skoda Octavia Super 03 505710 Skoda Octavia Super 03 509903 Trabant Limousine 03 509969 Wartburg Limousine 04 503342 Moszkvics 04 503821 Trabant Limousin© 04 504705 Simca Elysee 04 508972 Trabant Combi 06 502148 Renault R. 8. 06 507162 Wartburg de Luxé 07 500829 Watburg de Luxe 07 501164 Renault Dauphine 08 504933 Skoda Octavia Super 08 506799 Simca 1000 09- 503568 Wartburg de Luxe 09 505606 Trabant Combi 10 501321 Wartburg de Luxe 14 504624 Moszkvics 15 507493 Skoda Octavia Super 16 505127 Skoda Octavia Super 16 505419 Moszkvics 17 500251 Trabant Limousine 18 507549 Skoda Octavia Super 19 501976 Trabant Combi 19 502040 Simca 1000 20 501422 Moszkvics 20 503349 Wartburg Limousine 20 504005 Wartburg Limousine 20 504337 Trabant Limousine 20 506198 Trabant Combi 20 512048 Wartburg Limousine Sor.: Szám: Gyártm.: 17 000157 Trabant Limousine 17 001572 Wartburg Limousine 18 003766 Trabant Combi 20 001579 Wartburg Limousine 20 004703 Trabant Limousine 20 008688 Moszkvics 20 010400 Renault R. t 20 011490 Moszkvics 20 012772 Trabant Limousine 20 016323 Trabant Combi 20 017820 Wartburg camping 20 023118 Trabant Limousine 2fl 024741 Trabant Limousine 20 025233 Wartburg Limousine 20 031341 Wartburg Limousine 20 033713 Trabant Limousine 20 034185 Moszkvics 20 035188 Simca 100« 20 035270 Wartburg Camping 20 035508 Moszkvics 20 040383 Trabant Limousine 20 041533 Trabant Combi 20 043345 Trabant Limousine 20 043364 Wartburg Limousine 20 045070 Trabant Limousine 20 047764 Trabant Limousine 20 047964 Trabant Limousine 20 048652 Moszkvics 20 048752 Skoda Octavia Super 20 051158 Simca Elysee 20 051554 Skoda Octavia Super 20 062629 Trabant Combi 20 064969 Wartburg de Luxe 20 070046 Trabant Limousine 20 076213 Wartburg de Luxe 20 076421 Trabant Limousine 20 080011 Wartburg Limousine 20 097111 Skoda Octavia Super 2« 515563 Moszkvics 20 517546 Fiat 1500 20 517855 Trabant Limousine 20 518444 Wartburg de Luxe 20 519692 Wartburg Limousine 20 521902 Skoda Felicia Super 20 526620 Trabant Limousine 20 529708 Wartburg Camping 20 532694 Trabant Limousine 20 537992 Moszkvics 20 539298 Moszkvics 20 545262 Wartburg Limousine 20 551707 Trabant Limousine 20 553177 Wartburg Limousine 20 552709 Fiat 1500 20 553348 Trabant Limousine 20 556229 Trabant Limousine 20 560833 Trabant Limousine 20 563963 Wartburg Limousine 20 566649 Trabant Limousine 20 574055 Trabant Combi 20 578235 Wartburg Camping 20 589464 Trabant Limousine 20 590594 Fiat 1500 A gyorslista közvetlenül a húzás után készült, ezért az esetleges számhibákért felelősséget nem vállalunk. A hivatalos nyeremény­jegyzék november 19-én jelenik meg HALÁLOZÁS Fájdalmas szívvel átadatjuk, hogy szeretett jó feleség, édes­anya, anyós, nagyanya, dédanya, SCHAUERMANN ANTAL NE Mi­sán gyi Mária november 16-án 79 éves korában, hosszas szenvedés után elhunyt. Temetése 20-án, szerdán 3 órakor lesz a központi temetőben. A gyászoló család. Fájdalmas szívvel tudatjuk, hogy szeretett jó férjem, édes­apánk, apósunk, testvérünk és kedves rokonunk, GUNGL IST­VÁN nyug. bőrgyári dolgozó, (kertvárosi lakos), november 17- én, türelemmel viselt betegségé­ben, 76 éves korában elhunyt. Temetése 20-án. szerdán 4 órakor lesz a köztemetőben. A gyászoló család. Mélvséges fájdalommal tudat­juk, hogy felejthetetlen, drága jó férjem, édesapánk, nagyapa, SZTA.NA JANOS, vókányi lakos, tragikus hirtelenséggel elhunyt 63 éves korában. Temetése 19-én fél 1 órakor lesz Vókányban. köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszönetét^ a kedves rokonoknak, ismerősök­nek. a Pannónia Sörgyár dolgo­zóinak és vezetőségének, a Zsig­mondi utca lakainak, a Tejipari VáHn1*»» dolgozóinak, akik szere­teti »-''i'Hti’nk. SZUPPER MÁR­TON temetésén megjelenésükkel, koszorúk és virágok küldésével Í ájdalmunkat enyhíteni igyekez­el^ A gyászoló család. Köszönetét mondunk mindazok­nak, akik édesanyánk, ÖZV. KENYERES MIHALYNE temetésén megjelenésükkel, koszorúkkal és virágaikkal fájdalmunkat enyhí­teni igyekeztek. A Kenyeres-család. Köszönetét mondunk mindazok­nak, akik drága halottunk, TA­KÁCS FERENC temetésén részt vettek, koszorúkkal, virágokkal fájdalmunkat enyhíteni igyekez­tek. A gyászoló család. Köszönetét mondunk mindazon ismerősöknek, rokonoknak, akik szeretett férjem, édesapánk, test­vérünk NÉMETH JANOS temeté­sén megjelentek, részvétükkel, ko­szorúkkal nagy fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek. Külön köszönet a KISZ-szervezet, valamint az is­kolásoknak megjelenésükért. A gyászoló Németh-család. KÖszonetünket fejezzük M mind­azoknak, akik szeretett halottunk, ÖZV. LÉVAI GYULANÉ temeté­sén megjelenésükkel, koszorúk, virágok küldésével fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön kö- szönetünket fejezzük ki a pécsi fmsz. dolgozóinak és szakszerve­zeti bizottságának, Építő KTSZ- nek, városi tanács tervosz+álvának és az Élúmiszerkisker. Vállalat­nak. A gyászoló család. Hálás köszönetét mondok mind­azoknak, akik szeretett jó fele­ségem, BATÓ KAROLYNÉ teme­tésén megjelenésükkel, virágok küldésével vagy egyéb módon fáj­dalmamat enyhíteni igyekeztek. eyáKsdó Üsje. városuk Iáikéinak, a magyar munkásoknak, parasztoknak, érteümáségielknak, az egész magyar népnek szívből jövő testvéri üdvözletünket és ki­fejezésre juttatni a lengyel nép szaretetét. — A népeteket összefűző barátságnak szép . hagyomá­nyai vannak. A történelem során népeink sokszor on­tották vérüket közös célokért folytatott harcokban. A ba­rátság, ame3y a szabadság­harcok idején összefűzte köl­tőinket, forradalmárainkat, gondolkodóinkat, tovább él né peink szívében, 5 egyik nem­zedék a másiknak ad ja ált Apaijuk ezeket « hagyo­mányokat, s tisztában va­gyunk azzal, hogy a talaj, amelyen a lengyel—ma­gyar barátság virul, még sohasem volt olyan ter­mékeny, minit ma. Amióta Lengyelország és Ma­gyarország dolgozó népe sa­ját kezébe vette országa sor­sának intézését, a legszilár­dabb szálak kapcsolnak össze bennünket a marxizmus—le- ninizmus és a proletárin- temaeionaffizmus elvei alap­ján. A szocialista népek csa­ládjához tartozunk, amely­nek egységében látj dk közös győzelmeink zálogát. Ennek az egységnek egyik fontos láncszeme a lengyel—magyar — Örömmel fogadtuk el a Magyar Szocialista Munkás­párt Központi Bizottságának és a Magyar Népköztársaság kormányának meghívását, hogy látogassunk el országuk­ba. örülünk annak, hogy al­kattanunk lesz megismerkedni a Magyar Népköztársaság ta­pasztalataival és eredményei­vel, amelyet a harcban ed­zett és a nép bizalmával öve­zett Magyar Szocialista Mun­káspárt vezetésével értek el. — Biztosak vagyunk ab­ban, hogy tárgyalásaink, a közös témákról folyta­tandó véleménycsere, a közvetlen találkozás a Magyar Népköztársaság vezetőivel ét dolgozóival éppúgy mint a múltban, ezúttal is új alkalmat nyújt még gyümölcsözőbb, még eredményesebb együttműködésünk meg­valósítására, a lengyel és magyar nép testvéri ba­rátságának erősítésére, népeink javára, a béke és a szocializmus érdekében. — Éljen a lengyel—magyar barátság! Éljen a béke és a szocializmus! — fejezte be hosszantartó tapssal fogadott beszédét Wíadyslaw Gomulka. Az ünnepélyes fogadtatás a díszőrség dísemenetével feje­ződött be. A lengyel párt- és kormányküldöttség tagjai a magyar államférfiak társa­ságában, rendőri díszmotoro- sok kíséretében szállásukra hajtattak. Dobi István, a Népköztár­saság Elnöki Tanácsának el­nöke és Kádár János, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a Forradalmi Munkás- Paraszt Kormány elnöke, hét­főn délután az Országházban tagadta a lengyel párt- és kormányküldöttséget Élén Wladyslaiv Gomulkával, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkárával és Jozef Cyran- kiewicz-cseű, a LEMP Politi­kai Bizottságának tagjával, a Lengyel Népköztársaság kor­mányának elnökével. Hétfőin délután az Ország- ház delegacies termében megkezdőditek a magyar és lengyel párt- és kormánykül­döttség tárgyalásai. II finn parlamenti küldöttség héttői programja Kauno Kleemola-nak, a Finn Köztársaság parlament­je elnökének vezetésével ha­zánkban tartózkodó finn par­lamenti küldöttség hétfőn dél­előtt látogatást tett az Orszá­gos Árhivatalban. A vendége­ket Csikós-Nagy Béla, az Or­szágos Árhivatal elnöke tájé­koztatta a hivatal szervezeti felépítéséről és munkájáról. Kiss Károly, az Elnöki Ta­nács titkára délben a Hármas- határ-hegyen ebédet adott a küldöttség tiszteletére. R. S. Palas, a Finn Köztár­saság budapesti nagykövete este fogadáson látta vendégül a finn parlamenti delegáció tagjait. A szívélyes légkörben lezajlott fogadáson megjelent Fehér Lajos, az MSZMP Po­litikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnökhelyette­se, az országgyűlés tisztikará­nak számos tagja, a Külügy­minisztérium tisztviselői, tár­sadalmi életünk több ismert személyisége. Katonai puccs Aref vezetésével Irakban Hírügynökségi jelentések szerint hétfőn -hajnalban Irak­ban katonai puccs döntötte meg a Baath-párt uralmát. Reggel 4.40 órakor a bagdadi rádió váratlanul megszakította műsorát, majd rövid szünet után bejelentette, hogy Aref elnök a katonaságra támasz­kodva magához ragadta a ha­talmat. A rádió ismertette Aref nyilatkozatát, amely fel­szólítja a fegyveres erőiket, ve­gyék Bagdadot eüenőraésükbe és minden ellenállást verje­nek le. Az egész ország terü­letére kijárási tilalmat ren­deltek el. A katonai egységek parancsnokait felhatalmazták a rögtönbíráskodásra. Az iraki repülőtereket lezárták, a lapok megjelenését átmenetileg meg­tiltották. A Baath-pártot megfosztot­ták fegyveres támaszától, el­rendelték a Nemzeti Gárda azonnali feloszlatását. Egy későbbi közlemény be­jelentette, hogy Irakban meg­alakult az „országos forradal­mi tanács”, amelynek Aref lett az elnöke. A tanács tag­jai: a hadsereg helyettes fő- parancsnoka, a fegyveres erők vezérkari főnöke, a légierő parancsnoka, az iraki katonai főko-rmányzó és az egyes had­osztályok parancsnokai. A fegyveres erők főparancsnoka maga Aref elnök lett A ta­nács Aref elnököt rendkívüli hatalommal ruházta fel egy esztendőre. A fegyveres erők helyettes főparancsnoíkává Abdel Dzsab- bar tábornokot nevezték ki. Hardan Takritit, a légierő pa­rancsnokát bízták meg a had­ügyminisztert tárca ellátásá­val a belügyminisztérium ve­zetését pedig Rasid Moszleii, az iraki katonai főkormányzó vette át, A rádióállomás felhívott egyes katonai egységeket, hogy vonul­janak Bagdadba. A rendőrsé­giét a hadsereg parancsnoksá­ga alá rendelték. Az országban tartózkodó külföldi állampolgárokat uta sították, maradjanak ott, ahol éppen jelenleg tartózkodnak, ne lépjenek ki az utcára. A rádióállomás hozzáfűzte, a hadsereg utasítást kapott, hogy adjon meg minden le­hető támogatást a külföldiek­nek. A lakosságot felhívták arra, hogy a külföldieket „tartsa tiszteletben, ne legyen velük szemben ellenséges”. A bagdadi rádió egyáltalán nem tett említést arról, hogy mi történt a száriai—iraki baathista nemzetközi vezető­ségének tagjaival, akik hétfő reggelig voltak hatalmon. A Kesztyűgyár Siklósi Üzeme fel- vazs 33—M eves korhatárig férfiá­ba* Átképzési idő 6 hónap. Jelentkezni személyesen lehet Siklós, Gyűdi n. 1. sz. alatt. Útiköltsé­get még felvétel esetében sem té­rítőnk. Zója u. 17. sz. alatti ház eladó, azonnal be költözhető. Érdeklőd­ni Vass Gereben u. 14. sz., vagy Villány 6., telefonon. ________ E ladó szőlő Pellérden a völgyben 584 négy szögöl, épülettel, sok gyümölcsfával. Bő- vebbet Sándor a. 22. Kettőszoba össZkoen- ] fortos szuterines víz­vezetékes ház beköl- ‘ tözhetően éladó. — Hosszúhetény, iskola u. 96- Kaszás.________ E ladó karikahajós és ponyvavarrásra al­kalmas varrógép, kély hák, tűzhelyek, rá­dió, ütőórák, olcsón. Báránynál, Hal tér 1. Eladó hálószobabútor, konyhaszekrény, — konyhagarnitúrák, sez Ionok, rdkamiék, komblnáltszekrény, ágyak, szekrények, I toalett-tükör, zene- székrény, pámásszé- kek, háromajtós | szekrény és egyéb bú torok. Báránynál, Hal tér 1. ez. Hajtókát felveszünk. ÉM. Építőipari Szál­lítási Vállalat 2. sz. Üzemegysége, VET. Kirendeltsége. Pécs, Majláth u. 4. sz. Feketeribizli 1 éves gyökeres, dugvány, egy vajszínű kandal­ló éladó. Csend u. 4. Telefon: 44-47. GÉP- * LAKATOSOKAT, SZERKEZETI LAKATOSOKAT és TMK-lakatost, valamint csökkent munka­képességű telefonközpont­kezelőt azonnal felvesz az ÉM. Építőgépjavi- tó és Gépgyártó V. 7. sz. gyára, Pécs, Vasét n. % A BM. Építőipari Vállalat, PANEL­ÜZEMÉHEZ felvesz pécsi lakosú Jelentkezni lehet a vállalat munka­ügyi osztályán, Rá­kóczi U. S6. SZ. A DÉDASZ pécsi Üzletigazgatósága azonnali belépéssel felvess EGT BÁDOGOS és két elektroműszerész, valamint villanyszerelő­szakmunkásokat és segéd­munkásokat helyi és vidéki munkára. Jelentke­zés helye: Pécs, Légszeszgyár n. 13. Munkaügyi Osztály. Veszek re&asniSsnt, kombiná xltbútort, — kályhákat, sezlonokat, ágybetéteket, szekré­nyeket, díványokat, ágyaikat, varrógépe­ket, ágyneműtollat, konyhaszekrényeket, párnázott székeket, asztalokat, könyv- szekrényeket, íróasz­talokat Koltai, Rákó­czi út 48. Gyakorlott gyors- és gépírót felvess a pécsi jogi kar, 48-as tér 1. sz. Érdeklődni telefonon: 28-34. Eladó hálószobabúto­rok, sezlanok, Schő- bel-ágy, szekrényeik, ágyaik, lószőr és afrik matracok, kályhák, — konyhaszekrények. Koltainál, Rákóczi út 48. sz. ________________ A lbérletbe bútorozott szoba, előrefizetéssel, januártól három évre kiadó. József u. 42. Süllyesztés varrógép, t&ákaírógép, tűzhely, kerékpár, télSkabátck eladók. József <Eí Szőnyeg- és kárpi­tozott bútor­tisztítás Tempó Ksz^ Saltai n. 4P Telefon: 38-«*. Bokorrózsa újdonsá­gok ismét kaphatók. Boszorkány üt 6. sz. Sipos. Rodostói meg­állónál. 359 köbcentis Jáwa eladó. Pécsváradi út 68. sz. Újhegyi fut­ballpálya. Ablakredőny min­den méretben hely­színen felszerelve készen kapható, Or­solya ú. 10. _______ E sküvőre fehér szőr­me kulibunda, pele- rin és boleró-kölcsőn- zés. Teréz u. 5. Töltéshez föld bármi­kor elszállítható. Rác­város. Úttörő utca 24. sz. telekről. A Pécsi SötCäpexi Vállalat aru­kihokdOkay és gyakorlattal rendelkező LAKATOST felvételre keres. Je­lentkezés a Pécsi Sütőipari Vállalat munkaügyi előadó­jánál. Zsolnay V. u. 6a. sz. Hálószobabútorok, — konyhabútorok, 5com- binóltbútor, ágybeté­tek, rekamié, sezlon, asztalok, tv-ezékrény, vitrin, kályhák, ked­vező fizetési feltétel­lel vásárolható. Soóky bútorüzletbe»; Zsoi- nay u. 1. Hálószobabútorok, — szekrények, ágyak, éjjeliszekrények, sod­ronyok, ágybetétek, matracok, csőgamitú- ra, kombináltszekré- nyek, toalett-tükrök, konyhabútorok, ol­csón eladók. Doktor Sándor u. S7. Üzlet. Eladó egy 7/80-as sík- kötőgép- Érdeklődni: Kaposvár, Széchenyi tér 5. Farkas. A Bécsi fémipari Vállalat LAKATOS, KAROSSZÉRIA LAKATOS, AUTÓSZERELŐ és ESZTER­GÁLYOS szakmunkásokat ke­res felvételre. Je­lentkezés: Pécs, Fel­sőmalom u. 13 sz. a. Étádé Fűzfa u. S. sz. gazdálkodásra alkal­mas 120 négyszögöl telek, rajta szoba, konyha, beköltözhető- séggel, ugyanott el­adó három új ajtó. — kisebb-nagyobb nyill- teetrec, 2 db S haktós betonkád és egy na­gyobb be ton vályú. — Megtekinthető: Jele«- csik Istvánnál, Fűz­fa U. 5. HZ. Komblnáltszekrény, — rekamié, sezlon, háló­berendezés, modern konyhabútor, ágyak, szekrények, matracok, sodronyok, kályhák olcsó áron eladó. Fel- sővámháx n. 2 .Bútor­üzlet. Építőipari gyakorlat­tal rendelkező anyag- kezelő, anyaggazdál­kodó raktárost felve­szünk Pécs környéki munkahelyeinkre. Je­lentkezés önéletrajz beadásával, pontos cím megjelölésével. Bányászati Építő Vál­lalat személyzeti osz­tálya Budapest, L, Iskola «, 13. tmc A ti a AKÖV felvess gépéssssémükf, gyártástechnoló­gust végzettségű mérnököt, valamin* 2 fű vizsgával rendelkező KAZÁNFŰTŐT. Jelentkeaés Pécs, Rét utca 43. sz. Gyakorlattal rendet kező magtárait felve­szünk azonnali hatály lyal. önéletrajzot kér­jük címünkre bekül­deni. Útiköltséget fel­vétel eseten térítünk. Bikali Állami Gaz­daság, Bikái. Egy á® villany szeretőt, és egy *5 vfevezeték- szerelót felveszünk, részük­re szolgálati lakást biztosítunk. Jelent­kezés: Pécsi Vfz- es Csatornaművek, Zólyom aus. ec. L emelet. HarkányfllrdőB mú út mellett 1 kát. hold termőszőlő felszerelés­sel, lakható épülettel, haláleset miatt el­adó. Érdeklődni: özv. TOpos József né. Harkányfürdő, Kos­suth L. «*. Péeeszaboles, Thököly u. 29. számú ház sza­badkézből eladó. HÍSCAHm FtJTOT. KUBIKOSOKAT, segédmunkásokat 'és éjjeliőrt felveszünk. Víz­művek, Zólyom u. S. au I TOaetet. Építész, gépész. ál talános, és villamo mérnököket, valamin technikusokat azon nali hatállyal felve szürak tervezői, ill szerkesztői, valamin műszaki szakosztály munkakörbe. Indo kőit esetben lakás 1964. évben biztosi tunk. Jelentkezés sze mélyesen vagy irás ban. Cím: Zala me gyei Tanács Tervezi Irodája, Zalaegersrag Biró M. u. a. >4z 5 000 forintos betétkönyvek közül nyertek:

Next

/
Thumbnails
Contents