Dunántúli Napló, 1963. október (20. évfolyam, 229-255. szám)
1963-10-27 / 252. szám
ItlABHLÓ 1963. OKTÓBER VL Hrsiscs9¥ válaszai a külföldi újságírók kérdéseire HRUSCSOV SAJTÓÉRTEKEZLETE; MOSZKVA: Nyikita Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke október 25-én fogadta az újságírók Hl. világtalálkozója részvevőinek nagyobb csoportját. RÁDIÓKÉP — MTI Külföldi Képszolgálat Mint mér jeäenfefttifk, Hruscsov szovjet kormányfő pénteken a Kremlben beszélgetést folytatott a Szovjet Újságírók Szövetségének vendégeként Moszkvában tartózkodó több mint ötven afrikai, latinamerikai, ázsiai és európai újságíróival, valamint az újságírók harmadak világtalálkozóján részt vett küldöttségeik Szovjetunióba érkezett tagjaival A beszélgetés kezdetén Hruscsov üdvözölte a megjelenteket. Hangsúlyozta, hogy „olyan időszakban élünk, amikor a tu domány és a technika, a gazdasági élet és a kultúra rendkívül gyorsan fejlődik, egyre növekszik a szocialista világ- rendszernek, a munkásmozgalomnak és a népek nemzeti felszabadító mozgalmának a szerepe s mindez szokatlanul meggyorsítja az egész történelmi fejlődést”,! Ezután Hruscsov őt probléma köré csoportosítva válaszolt az újságírók részéről feltett több mint ötven kérdésre. Egy perui és egy kolumbiai lapszerkesztő a német békeszerződés megkötése és a berlini kérdés lépésekről kért ben tervezett lépésekről kért felvilágosítást: Hruscsov válaszában kifejtet te, hogy a nyugatnémet kormánykörök tovább folytatják az ország fokozott militarizá- lására irányuló politikájukat. Nyugat-Németország területe szinte katonai táborrá vált, ahol majdnem egymillió katona van fegyverben. A bonni kormány mindent elkövet. hogy nukleáris fegyvert szerezzen hadserege szá mára. A nyugatnémet militaristák és revansisták továbbra is arról ábrándoznak, hogy a Német Demokratikus Köztársaságra is kiterjesztik rendszerüket. Hruscsov kifejezte reményét, hogy a nyugatnémet lakosság körében akadnak erők, amelyek meg tudják fékezni a militaristákat és a revansvá- gyókat. — A Szovjetunió elsőrendű jelentőséget tulajdonít a német békeszerződés problémájának, a jelenlegi nemzetközi kapcsolatok kulcskérdésének ‘tartja ezt a problémát A Zycie Warszawy szerkesztőjének és a Lengyel Távirati Iroda (PAP) igazgatójának, a sokoldalú NATO atomerőre vo natkozó kérdéseire válaszolva Hruscsov kijelentette: — A NATO sokoldalú nukleáris erőinek megteremtése nyomán elkerülhetetlenül fokozódnék a termonukleáris há ború kitörésének veszélye. Bár milyen feltételek mellett történnék mea e nukleáris erők létrehozása, bármilyen masva- razatot is fűznének hozzá, maga az a fény, hocv a NATO nukleáris erői sokoldalúak len nének, önmagáért beszélne, azt jelentené, hogy a nyuí'atnémet fél. vagyis a leg- \ élvakultabb legagresszívebb j •évansvágyó fél hozzájutna a ■ nukleáris fegyverhez. Ez pedig csak fokozná a termonukleáris háború kitörésének veszélyét. Egy brazil lapszerkesztő a varsói szerződés és az atlanti paktum tagországai közötti meg nem támadási szerződés megkötésének kilátásairól érdeklődött. Hruscsov válaszában hangsúlyozta, hogy a megnemtámadási szerződés megkötése nem okozna kárt egyik félnek sem, sőt ellenkezőleg megnövekednek mindegyik fél biztonságérzete. A megnemtámadási szerződés békepaktum lenne a nukleáris fegyverrel rendelkező felek között. Argentin és bolgár újságírók kérdései nyomán Hruscsov kifejtette a szovjet kormány álláspontját az algériai —marokkói határviszályról. — Kijelentette, hogy a szovjet kormányt aggodalommal tölti el a két arab állam konfliktusa. Argentin újságírók kérdésére Hruscsov részletesen fog- í lalkozott a szovjet—argentin j kapcsolatok fejlődésének le- j hetőségeivel. A szovjet kor- ! mány nevében örömmel üdvö- j zölte a legutóbbi választások j eredményeként uralomra ke- ! rült Illia argentínai elnöknek ; azt a kijelentését, hogy kormánya olyan politikát követ, amelynek célja a kapcsolatok erősítése és bővítése minden országgaL — Az volt a véleményünk, éa most is az, hogy a szocialista országokra, a kommunista és munkáspártokra nézve a legésszerűbb volna, az összes szocialista országok egységének, a nemzet- | közi kommunista mozgalom egységének erősítését szolgálná, ha megszűnne a vita a kommunista pártok között. Egy kanadai újságírónő a ! külföldön eszközölt szovjet j gabonavásárlásokról tett fel ! kérdést. — Mindenekelőtt meg kell l mondanom a következőket — jelentette ki Hruscsov. — Ha búzát vásárolunk a kapitalista országokban, ez azt jelenti, hogy ebben az évben nincs elég búzánk. Ha lenne elég, akkor nem vásárolnánk. E vásárlással kapcsolatban a nyugati sajtó több rágalmazó cikket közölt. Ez a kapitalista világ és sajtója körörömét tükrözi, de megmondhatom, hogy-a dolog rosszul végződik majd-rájuk nézve. Hamarosan eljön az idő, amikor már nem lesznek számottevő nehézségeink a gabonatermelésben a kedvezőtlen időjárási viszonyok miatt — jelentette ki Hruscsov és megismételte a műtrágyatermelés, a mezőgazdaság kémiai alapokra helyezése, az öntözéses földművelés fejlesztése terén tervezett és krasznodári beszédében részletesen ismertetett intézkedéseket. Közölte, hogy valószínűleg novemberben őszéül az SZKP Központi Bizottságának plénuma, s ezen kidolgozzák majd az ezzel kapcsolatban szükségessé váló intézkedéseket. — Közölheti-e ön velünk, tervezik-e a szovjet űrhajósok hold-repülését a közel- vagy kevésbé közel jövőben? — hangzott egy kolumbiai újságíró kérdése. Hruscsov: nagyon érdekes lenne utazást tenni a Holdra. Most azonban nem mondhatom meg, mikor lesz ez lehetséges. Jelenleg nem tervezzük űrhajósok repülését a Holdra. A szovjet tudósok dolgoznak e problémán, tanulmányozzák, mint tudományos kérdést, végzik a szükséges kutatásokat Napvilágot láttak olyan közlések, hogy az amerikaiak lölO-re embert akarnak küldeni a Holdra. Nos, ám legyen, sikert kívánunk nekik. Mi majd figyelemmel kísérjük, hogyan repülnek oda, hogyan szállnak le ott, és — ami a fő dolog —, hogyan szállnak újra fed és térnek vissza. Számításba vesszük majd az ő tapasztalataikat. — Nem óhajtunk versenyezni az emberek Holdra-küldé- sében gondos előkészítés nélkül. Világos, hogy egy ilyen verseny nem járna haszonnal, éppen ellenkezőleg, káros lenne, mert emberek pusztulásával járhatna. Viccként nálunk gyakran ezt mondják: „Akinek a földön nem jó, repüljön a Holdra”. Nekünk azonban a földön sem rossz. Komolyra fordítva a szót: az ember sikeres Hold-repüléséhez sok munkára, jó előkészületekre van szükség. Kubai újságírók kérdésére válaszolva Hruscsov a hurrikán sújtotta Kubának küldött szovjet segítségről beszélt és emlékeztetett arra, hogy a szovjet nép maga is nagy nehézségekkel küzdött meg az. új élet felépítésében és jól tudja, hogy mi az őszinte baráti segítség. — Úgy gondolom — mondotta nagy taps közepette Hruscsov —, hogy még találkozom önökkel a húszéves terv végén, vagyis 1980-ban. Biztosíthatom önöket, hogy pártunk a Szovjetunió gazdasága fejlesztéséről szóló és a XXII. kongresszuson meghatározott programját határidő előtt teljesítjük! Lehet, hogy válaszaimmal nem mindenkit elégítettem ki. Mindenesetre őszintén kifejtettem nézeteimet azokról a problémákról, amelyeket önök kérdéseikben érintettek. Köszönöm a figyelmüket! A szovjet kormányfő szavait viharos, hosszantartó taps fogadta, a beszélgtés résztvevői meleg hangon köszönetét mondtak Hruscsovnak. Az afrikai újságírók nevében Nyavand, a kenyai, az ázsiai újságírók nevében Diksit nepáli, a latinamerikai újságírók nevében Munoz kubai, az NDK újságíróinak nevében G. Kraus, a magyar újságírók nevében Siklósi Norbert, a nemzetközi újságíró szérvezet nevében pedig M. Meissner mondott köszönetét. : Október 28-án Nyolchatalmi találkozó Juniszban Hosszas és sokirányú diplomáciád tárgyalások után Algírban hivatalosan bejelentették, hogy II. Hasszán marokkói király és Ben Bella algériai elnök október 28-án találkozik Tuniszban a két ország határkonfliktusának megtárgyalására. A megbeszélésein jelien lesz még Tunézia, az EAK, Líbia, Mali, Etiópia és Guinea államfője is. Korábbi tervek szerint a csúcs- találkozót Tripolibam, Líbia fővárosában akarták megtartani, de Líbia közölte, technikai nehézségek akadályozzak a találkozón résztvevő államfők elszállásolásának és személyi biztonságának biztosítását. Már nincs remény Leniedében Változások a román kormányban A Román Népiköztársaság j Államtanácsa október 25-i {ülésén több fontos határozatot hozott. Az Államtanács ezután meg vizsgálta a Minisztertanács tevékenységének megjavítására előterjesztett javaslatokat. Gheorghe Radolescu eddigi külkereskedelmi minisztert és Constantin Tuzu eddigi kohó- és gépipari minisztert a Minisztertanács alelnökeivé kinevezte. Ugyanakkor az Ai- j lamtanács elfogadta a kohó- j és gépipari minisztérium átszervezésére vonatkozó törvényerejű rendeletet, amelynek értelmében külön Kohóipari Minisztérium és külön Gépipari Minisztérium alakul. Lengede: Szombaton hajnalban az NSZK-ban lévő lengedei bányász-szzerencsét- lenség színhelyén dolgozó mentőbrigádoknak sikerült két gumicsónakot lebocsátaniok a csütörtökön este elárasztott tárnákba. A tudósítások szerint kevés remény van arra, hogy megmentsék az eltűnt 43 bányászt Éjszaka a mentők négy lyukat vágtak a kőzeten át azokhoz a részekhez, ahol a még ismeretlen sorsú 43 bányász tartózkodhat, de semmiféle élet jel, segélykiáltás, vagy kopogás nem érkezett A bánya bejáratánál hozzátartozók tömege várja a híreket a mentésről. A szerencsétlenség okáról ma már világosabb képet lehet alkotni. Az ércmosáshoz használt vizet egy elhagyott külszíni fejtés helyén keletkezett tóban tárolták. A fejtés valaha kapcsolatban állt a most elöntött bányarésszeL VASÁRNAP: A PÉCSI RADIO 1963. okt. 27-i, vasárnapi műsora a. 223,8 m középhullámon: 17.00: Szerb—h orv át nyelvű műsor: Népdalok és népi szokások. — összeállítás. (Az 1963. okt. 13-i műsor ismétlése). 17.30: Német nyelvű műsort Kívánsághangverseny. 18.00: Vasárnapi muzsika. 18.30: Változó falu, változó emberek. — Hidas. — László Lajos összeállítása. 18.50: Dobák Lajos verseket mond. 19.00: Látogatás a 75 éves Kutor Ferenc zeneszerzőnél. 19.20: A város peremén, n. rész. Nagy István tapasztalatai. 19.30: Szórakoztató muzsika. 19.15: Sporthírek, totóeredmények. 19.55: Műsorismertetés. 20.00: Műsorzárás. SZINHAZt Nemzeti Színház: Hawey rózsája (délután 3 és este 7 órakor. (Bérletszüneit.) Tájszínház: Férfiaknak tilos (fél 8 órakor) Dunaszekcső. ZENE: Liszt-terem: A Pécsi Filharmonikus Zenekar hamgI versenye. Egyetemi bérlet | (délelőtt 11 órakor). Ezt az összeköttetést eltömtók, azonban az eddigi vizsgálat megállapította, hogy a víztároló gátjának átszakadása után az áradat ezen az úton zúdult le a mélybe. Az AP legfrissebb jelentése szerint, a mentési munkálatok vezetői közölték, hogy már csak négy ember megmentésére van remény. Úgy vélik, hogy a négy bányász a tárna keleti részében talált menedéket és kivezető útjukat elzárta az áradat. A többi 39 bányász emberi számítás szerint már nem lehet életben. A bánya bejáratánál várakozó asszonyok zokogva fogad ták a bejelentést és lassan szétszéledtek otthonaik félé. Vasárnap délután 107.-szer találkoznak a Népstadionban Magyar- ország és Ausztria legjobb labdaZrlnyl (Szigetvár): Elcserélt randevú (délelőtt 10 órakor). Négy szerzetes (fél 4, 6 és 8 órakor). Táncsics (Siklós): Mamlock professzor (délelőtt 10 órakor). Transzport a paradicsomból (5 és fél 8 órakor): HÉTFŐ: A PÉCSI RADIO M3, október 28-1, hétfői műsora a 223,8 m középhullámon: 17.00: Szerb—horvát nyelvű műsor: Épül, szépül a falu. — Riportösszeállítás. Jugoszláviai mozaikok. Hallgatóink hanglemezeiről. Aktuális témák. 17.30: Német nyelvű műsor: Kommentár. „Der schwarze Kittelmann”, Bányász versek és dalok. 18.00: Magyar nyelvű műsor: Mecseki visszhang. — Zenés ösz- szeállitás. — A tartalomból: Innen—onnan. Válogatás munkatársaink jelentéseiből. Táncról táncra. — Üdülni jó! Helyszíni közvetítés a Mecseki Üdülőszálló halijából. A riporterek: Nógrádi Erzsébet, Somogyvári Vali, Bereczky Gyula és Kovács Imre. — A közöny tengerében. — Nagy István jegyzete. — Zenéről zenére. Közben: 1. Vetélkedünk, vetélkedünk. Szöllősi Kálmán szatírája. 2. A planétás tengerimalac. 19.57: Műsorismertetés. 20.00: Műsorzárás. Támadás kongói faival* ullen Leopoldville-i jól tájékozott körökből származó értesülések szerint pénteken még két szakszervezeti vezetőt tartóztattak le. Egy Leopoldville-ben pénteken kiadott hivatalos közlemény bejelenti, hogy október 10-én szudáni repülőgépek behatoltak Kongó légi terébe és több határmenti falu ellen támadást intéztek. Jóltájéko- zott körök szerint a kongói kormány tiltakozni szándékozik a szudáni kormánynál. rúgói. A magyar együttesben mindenkinek kitűnő a hangulata és még a két sérült, Mátrai és Készéi is bizakodik abban, hogy pályára léphet vasárnap. Hogy melyikük kapja a 2-es számú mezt, azt közvetlenül a mérkőzés előtt dönti el Baróti Lajos. Az osztrák labdarúgó válogatott szombaton néhány perccel 12 óra előtt érkezett meg a magyar fővárosba. Ebéd után a Népstadionban egy órát edzettek az osztrák labdarúgók — szitáló esőben, sötét felhők alatt. Kari Decker szövetségi kapitány az edzés befejeztével kijelentette, hogy a váratlanul bekövetkezett 1 rossz időjárás ellenére sem változtat csapatán. * A Magyarország-Ausztria válogatott mérkőzés vasárnap délután 14 órakor kezdődik a Népstadionban a francia Schwinte játékvezetésével. A két együttes valószínű összeállítása: Magyarország: Saentonlhá- lyi — Mátrai (Készéi), Mészöly, Ihász — Nagy, Solymosi — Sándor, Rákosi, Albert, Beme Fenyvesi dr. Ausztria: Praydl — Hallá, Glechner, Hasenkopf — Frank, Koller — Koleznik, Buzek, Hasil, Flőgel. Fiala. A két csapat tartalékjai: Ilku, Nógrádi, Kuharszki és Komora, Illetve Szanwald, Vargo, Sturm- berger, Jank, Wiehböck és seitl. A Népstadion vasárnapi programjában szerepel még a Magyarország—Ausztria Ifi válogatott-mérkőzés is, amelyet 12.lí órai kezdettel rendeznek meg. * A háromfrontos magyar—osztrák labdarúgó találkozók első eseményére szombaton Linzben került sor, ahol a magyar utánpótlás válogatott l:l-es félidő után 2:1 arányban nyert Felső-Ausztria válogatottja eilen. SZÍNHÁZ \Mm Ma délután magyar-osztrák labdarúgó-találkozó MOZI: Park: Senki nem tud semmit (délelőtt 10 órakor). Foto Háber (fél 5, fél 7 és fél 9 órakor, szélesvásznú). Petőfi: A nagy olimpia (délelőtt 10 órakor). Kálóján cár (fél 5, fél 7 és fél 9 órakor). Kossuth: Találkozás az ördöggel (délelőtt 10 órakor). Aoák és fiúk (délután 2 órakor, orosz nyelvű sorozat). Az orosz csoda TL (fél 5 és 7 óraikor). Építők kultúrotthona; Ikola- társak voltunk (délelőtt 10 órakor), Pinocchio (5 és 7 órakor). Fekete Gyémánt (Gyárváros): Az évszázad kezdetén (délelőtt 10 órakor). Amikor egy lány 15 éves (5 és 7 óraikor). Bőr gyári Művelődési Otthon: Kísértetkastély Spessartban (fél 5 órakor). Istenkút: Az udvari bolond (6 órakor). J ószerencsét (Pécsszabolcs): Tiszta égbolt (délelőtt 10 órakor). Fo+o Háber (fél 4. fél « ős fél 8 órakor, szélesvásznú). Rákóczi (Mecsekalja): öt nap, öt éiiel (délelőtt 10 órakor). A. hazugsá«? városa ffél € és fél 8 ÖTriVr>r. szélesvásznú). Mimi 1. rvp^s TI.): Afrikában 1 ártunk (délelőtt 10 órakorá. Pár- (4 és 7 órakor, szélesvás'mú). VöWis Csilla* (Bóly): öngól (délelőtt 10 óraikor). A vérdíj (5 é<3 7 órakor, szélesvásznúi. Kossuth (Mohács): Az ügyetlen karnis (délelőtt T9 órakor)/ Korzikai testvérek <4. 0 és 8 órakor. szé- r'rm'i) 4 SZÍNHÁZ: Szünnap ZEN®: Nemzeti Színház: A Pécsi Filharmonikus Zenekar hangversenye. Közreműködik: Mihail Homi- cer, az 1963. évi budapesti Pabló j Casals zenei verseny győztesei. * * 1 * 90 Vezényel: Sulyok Tamás, (fél 8 órakor). MOZI: Park: Foto Háber (fél 5, fél 7 és fél 9 órakor, szélesvásznú). Petőfi: Foto Háber (5, 7 és 9 órakor, szélesvásznú). Kossuth: Az orosz csoda. L (fél 5 éí 7 órakor). Kossuth Híradó Mozi: Magyar híradó, A bűn története (színes). 1903/19. sz. világhíradó, Liszaboni képeslap, Transylvániával a tengeren. (Előadások 10 órától 2 óráig folytatólagosan). Fekete Gyémánt (Gyárváros): Kisvárosi Lady Macbeth (5 és 7 órakor, szélesvásznú). Csak 18 éven felülieknek! Jószerencsét (Pécsszabolcs): Korzikát testvérek (4, 6 és 8 órakor, szélesvásmú). Sárvári Kultúrotthon (Üj-Mecsekal1a>: Délután 5-kor MadHdban (fél 8 és fél 8 órakor). Május 1. (Vasas n.): Nésry szerzetes (7 órakor, szélesvásznú). Kályhafűtéshez keresünk, lehetőleg már gyakorlott fűtőt azonnalra. Janus Pannonius I Gimnázium; Déryné u, 2. I — Áramszünet lesz október 29-én 8—17 óráig a következő területen: Hunyadi út 59—71, 64— 90, Kaposvári út 27—35, Mikszáth u. 16—20, 19—23, Péter u. 40—46. valamint a Fácán dűlőben. — Áramszünet lesz október 28-án 8—12 óráig a kővetkező terü’e- ten: Baranyavár u, Mészkemen- ce u, Fürst S. u. 1—7, 2—4, Újvilág u, Dióst út, Bokor u. — Áramszünet lesz 28-án 8—17 óráig: Bárány u, Székely B. u, Bartók u. 56, Surányi M. u. 45—55, 34—50, Zsolt u. és Misina tető. (x) HALÁLOZÁS Fájdalmas szívvel tudatjuk, hogy szeretett gyermekünk, öcsém, sógorom, unokánk és kedves rokonunk, NEU JÓZSEF 19 éves korában, hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése 30-án. szerdán fél 3 érakor lesz a központi temetőben. A «vászoJó család. RADO JÖZSEFNE Fürst S. u. 68. szám alatti lakos elhunyt. Temetése 28-án, hétfőn fél 3 órakor lesz a központi temetőben. A gyászoló család. A Xavér utcai Szociális Otthon fájdalommal tudatja, hogy kedves, régi dolgozója, HORVATH KAROLYNÉ október 25-én, hosz- szas szen\’edés után elhunyt. Temetése 28-án du. fél 4 órakor lesz a köztemetőben. Emlékét kegyelettel örizz&lu