Dunántúli Napló, 1963. augusztus (20. évfolyam, 178-203. szám)
1963-08-10 / 186. szám
Másfél lakás naponta 1963. AUGUSZTUS 1«. v > • • • • • • * ä»i. A panelüzem naponta másfél lakás betonpaneleit, ezen kívül 3—4 lakás födémelemét, valamint 100—120 köbméter vasbetonélemet készít. Képünkön egy lakás falelemét rakják szállítókocsira. Foto: Aczél mmm XX. ÉVFOLYAM ARA: 50 FILLÉR 186. SZÄM Hruscsov elvtárs Gagrában tanácskozott Rusk amerikai killilgymiuiszterrel Á beszélgetés 2 és fél órát tartott Moszkva. Hrnscsov szovjet miniszterelnök, Dean Rusk amerikai külügyminiszterrel a Fekete-tenger partján a nemzetközi feszültség további enyhítésének lehetőségeiről folytatott tanácskozásokat. Rusk külügyminiszter, Kohler amerikai nagykövet és Thompson volt nagykövet kíséretében már csütörtökön megérkezett a fekete-tengeri Gagrába. A pénteki tanácskozásokhoz csatlakozott Gromiko szovjet külügyminiszter, Dobrinyin, a Szovjetunió washingtoni nagykövete és Molocskov, a szovjet külügyminisztérium pro- tokoH-osztályának főnöke is. G a g r a: Mint a TASZSZ tudósítója jelenti. Hruscsov szovjet kormányfő pénteken délelőtt Gagra fekete-tengeri üdülőhelyen fogadta Rusk amerikai külügyminisztert. Rusk feleségével és kíséretével moszkvai idő szerint délelőtt 10.05 órakor érkezett gépkocsin az emeletes üdülőbe, ahol Hruscsov és családjának tagjai fogadták őket. Hruscsov és Rusk melegen kezet szorított egymással, majd szovjet kormányfő bemutatta családja tagjait az amerikai vendégeknek. A fotóriporterek az üdülő lépcsőjén felvételeket készítettele Hruscsovról, Ruskról, Gromikóról és a kíséretükben levő többi személyiségről. Utána a tágas verandán a hosszé asztalnál foglaltak helyet, az egyik oldalon Hruscsov, Gromiko és Dobrinyin, Gyors ütemben történik a gabona átvétele Újabb kedvezmények — Minőségi ellenőrzés a helyszínen A tavalyi évhez viszonyítva a termelőszövetkezeteknél az aratás és cséplés lényegesen meggyorsult. Az intenzív búzák beérése után a megyében levő összes kombájnok teljes erővel megkezdték a búza cséplését. A gabonát szérűről közvetlenül a Malomipari és Terményforgalmi Vállalatnak szállították, hogy földadó kötelezettségüknek, másrészt értékesítési szerződésüknek eleget tegyenek. A Baranya megyei Malomipari és Terményforgalmi Vállalat minden előkészületet megtett arra, hogy a nagytömegben és viszonylag rövid idő alatt érkező gabonák átvételét zökkenőmentesen ég a torlódásokat elkerülve vegye át. Ennek érdekében a nagyfor- galrnú raktáraknál az átvétel technológiáját megváltoztatták és a nagyüzemi gabonaátvétel követelményeinek megfelelő, korszerű gépeket, illetve mérőeszközöket állítottak be. A tavalyi évhez viszonyítva például a siklósi és pécsvára- di kirendeltségeken felére rövidült le az átvétel ideje, ugyanakkor a beállított modern villamos hídmérlegek segítségével a mérlegeléseket könnyen ellenőrizni lehet. Nem egy termelőszövetkezet esetében felvetődött — még távolabbi szállítás esetén is —, hogy olyan raktárakhoz szállítják gabonájukat, —, mert' így kifizetődőbb és kevesebb munkaerőt igényel —, ahol már megteremtették a nagyüzemi gabonaátvétel előfeltételeit. A minőség megállapítását a MEO-hálózat bővítésével fejlesztették, a megye 9 legnagyobb felvásárlóhelyén külön MEO-sokat állítottak be. A kisebb raktáraknál és a termelőszövetkezeti szállításokból mintákat vettek és a termelőszövetkezeti megbízottak jelenlétében műszeres mi- nőségvizsgálato't végeztek. Még a legkisebb raktáraknál is biztosítják a gabona igazságos átvételét. Az átvétel megfejő megszervezését bizonyítja az, hogy megyénk legnagyobb termelőszövetkezeteinél, ahol 8— 10 teherautóval is szállítanak, nem egy esetben mint például a belvárdgyulai tsz- nél, a lippói „Béke Őre” tsz-nél, a mágocsi „Béke” tsz-nél, gördülékeny és minden fennakadás nélkül biztosítják a folyamatos átvételt. Kenyérgabonán kívül a termelőszövetkezetek az első árpájukat is lecserélték már takarmánykeverékre. A siklósi járás termelőszövetkezetei például közvetkenül a cséplőgéptől több. mint 120 vagon árpát szállítottak takarmány- keverék cserébe. A mohácsi járási termelőszövetkezetek több mint 100 vagon árpáért cseréltek takarmánykeveréket. Július 1-től a Malomipari és Terményforgalmi Vállalatnál új kedvezményesebb rendszerben bonyolítják le a takarmánykeverék forgalmazását. Ez az új rendszer éppen azt a sérelmet orvosolja, amely a korábbi években egyes távoleső termelő- szövetkezeteket hátrányosabb helyzetbe hozta a keverék felhasználásánál, mint a keverőüzem körzetében levő tsz-eket a magas fuvarköltség kihatása miatt. Az új forgalmazási rendszer lényege, hogy azok a termelő- szövetkezetek, amelyek a takarmánykeveréket 10 km-nél távolabbra fuvarozzák a keverőüzemtől, mázsánként és kilométerként 35 fillér fuvartérítést kapnak. Tehát a vállalat a szállításokat 10 km-en felül díjmentesen végzi a termelőszövetkezeteknek. A Baranya megyei Terményforgalmi Vállalatnál a takarmánykeverék gyártásához szükséges alapanyagok megvannak. A tsz-ek jelentkező igényeit a vállalat ki tudja elégíteni. Most már csak a termelőszövetkezeteken múlik, hogy ezt a korszerű és nagyobb gazdasági eredményt nyújtó etetési módszert a tagság nagyobb jövedelme érdekében alkalmazzák. velük szemben pedig Rusk, Thompson és Kohler. Hruscsov szovjet kormányfő és Rusk amerikai külügyminiszter beszélgetése két és fél óra hosszat tartott. Utána Hruscsov felkérte Ruskot, játszanak egy tollas labda-partyt Ez meg is történt, áz üdülő sporttermében. Az első ütések Rusknak hoztak sikert, de utána Hruscsov néhány pontos ütéssel kiegyen lített, majd megszerezte a vezetést is. Végül Rusk elismerte, hogy vesztett. Ezt követően az amerikai külügyminiszter Dobrinyinnal és Adzsubejjel játszott egy- egy mérkőzést. A játék befejeztével Hruscsov meghívta az amerikai vendégeket, hogy fürödjenek meg a Fekete-tengerben. Rusk azonban arra hivatkozva, hogy egészsége nincs teljesen rendben, kitért a meghívás elől. Valamennyien visszatértek az üdülőbe,, ahol már terített asztal várta a vendégeket. Rusk megkérdezte, van-e Gagrában yacht-klub. — Itt nincs, de Szocsíban, Nszuhumiban és Batumiban van — válaszolt Hruscsov. Pénteken délután Rusk és kísérete repülőgépen visszatért Moszkvába. * Moszkva: Pénteken délután Moszkvában hivatalos közleményt adtak ki arról, hogy Hruscsov, a szovjet Minisztertanács elnöke, aki Gagra környékén üdül, fogadta Dean Rusk amerikai külügyminisztert. Hruscsov és Rusk között őszinte szellemben és baráti légkörben megbeszélés folyt le. Ennek során érintették a feleket kölcsönösen érdeklő kérdéseket. Gyűlés Ragaszaidban Nagaszaki lakosai egy perces néma csenddel emlékeztek meg az atombombázásnak áldozatul esett honfitársaikról, és megfogadták, minden erejükkel arra törekednek, soha többé ne ismétlődhessék meg Hirosima' és Nagaszaki tragédiája. Augusztus 9-én délelőtt 11.02 órakor, abban az időpontban, amikor tizennyolc esztendővel ezelőtt a rádobott atombomba robbanása romhalmazzá változtatta Nagaiza- ki városát, és lakosainak tízezrei pusztultak el, a városban riadó hangzott el, amely harcra szólított a békéért, a nukleáris bombák és »fegyverek nélküli világért. Az utcákon, a tereken, nagy termekben gyűléseket tartottak, tíz- és tízezer ember részvételével. A legnépesebb gyűlésen határozatot fogadtak el, amely felhívással fordul a világ népeihez, még nagyobb erőfeszítésekkel törekedjenek arra, hogy diadalmaskodjék a béke ügye, és soha többé ne ismétlődjék meg Hirosima és Nagaszaki tragédiája. A tudományos vívmányok szolgálják kizárólag a béke fenntartását és az emberek boldogulását. Hasonló gyűlések volitate más japán városokban is. Aratják megyéikben a szarvasmarhák „kenyerét“ 27-tel több silókombájn dolgozik a földeken A gabona aratása után egyik legfontosabb mezőgazdasági 'munka a silózás. Megyénkben különösen kedvelt a silókukorica termesztése, mert jó hozammal fizeti meg a „fáradságot”. A silókukoricán felül persze sok más növényt, például napraforgót és másod ve tésekről lekerülő növényeket is lesilóznak. Az elmúlt héten egész megyénkben megkezdődött a silózás, a kombájnok jó teljesítmóny- nyei végzik a munkát. Alábbiakban a termelőszövetkezetekből, állami gazdaságokból, gépállomásokról befutott jelentések alapján tájékoztatjuk olvasóinkat a silózás állásáról; A TERMELŐSZÖVETKEZETEKBEN 7850 holdat vetettek el silókukoricával, s.a másodvetések területe is meghaladja a 4 ezer kfrtasztrális holdat. Hétfőig a mohácsi járás tsz-ei 85, a pécsváradi 83. a sásdi 82, a sellyei 197, a siklósi 94 és a szigetvári járás tsz-ei 87 holdat silóztak le. A héten viszont már nagy ütemben folytatódott a munka, mind több és több gép aratta a „tehenek kenyerét”, összesen 628 holdról vágták le az értékes szárat. A termelőszövetkezetek jó- részében megvárták, amíg „szemesedik” a silókukorica, hogy nagyobb tápértéke legyem A mezőgazdasági szakemberek szerint azonban vigyázni kell a várással, jobb már most nekifogni a silózásnak. hogy később más munkák elől ne vegye el az erőket, a gépállomások központjában elmondták: aa idén 27-tel több silókombájn arat majd a termelőszövetkezetekben, mint tavaly. 1962- ben 68 kombájn silózott, idén már 95. A gépállomások már 12 gépet meg is kaptak, mind a 12 nagyteljesítményű szovjet gép. Az eddigi jelentések szerint a gépállomások között folyó versenyben a szigetváriak vezetnek, ők már 300 holdat süóztak la az Állami gazdasagokban silózási nagyüzem van. Hétfőig ugyan ők is csak 1250 holdat vágtak le, de ezekben a napokban már jóval a 2500 hold fölött vannak, összes területük silókukoricából 5749 hold. Az eddigi mérések alapján megállapítható, hogy átlagosan 130 mázsás termést értek el holdanként, s bár a tavalyi 180 mázsás átlag alatt vannak, mégis eredményük jónak mondható. A legtöbb silózni való a Sátorhely—Bó- lyi Gazdaságban van, a gépek mennek is állandóan, Csak cUitaUuUákaé dónak Az Állami Áruház mintaüzeme egy-egy típusú női vagy férfiruhából a legutolsó divat legszebb darabjait gyártja. Ks hogy panasz se essék, mondván: „mindenki abban jár”, egyes fazonokból igen kis mennyiséget gyártanak. Ilyen módon termelnek naponta 2S—30 női, és 15 férfiöltönyt. Már az őszre készülnek: a nők számára pasztell színű egybe, illetve két részes szövetruhákat, a férfiaknak pedig most készült el az első mellénycs férfiöltöny, áthúzott gombokkal. *