Dunántúli Napló, 1963. augusztus (20. évfolyam, 178-203. szám)
1963-08-06 / 182. szám, Első kiadás
4 1963. AtTGTJSZTÜS fc León Ykereskedelem %/ Franciaországban Egy szerencsétlen apa bosszúja Hogy bosszút álljon leánya tragikus sorsáért, Clement Garncro hajógyári munkás lehetővé tette a francia rendőrségnek és az tnterpolnak leleplezni egy leány kereskedelemmel foglal kozó bandát. A szigorú törvények és az Interpol széleskörű tevékenysége ellenére több európai országban még mindig virágzik a „fehér rabszolgákkal” való kereskedelem. Csak Franciaországból több mint 12 000 leány tűnik el nyomtalanul évente. ugyanis, hogy 1962-ben húszegynéhány touloni leány ment Elefántcsont-partra, s még jó néhány Marseillesből, Nie- mesből Montpellierből és Nizzából. Az Interpol azon nyomban vizsgálatot indított Abidjanban. A Neptun bár Clement Garnerot, az 56 éves hajógyári munkást nagy tragédia érte egy évvel ezelőtt. Legidősebb leánya, a 21 éves Marcella, akit Toulon legszebb lányai közé soroltak, egy nap eltűnt a szülői házból. Csak néhány soros levelet hagyott az asztalon: „Apám, ne aggódj. Elefántcsont-partra megyek, ahol váratlanul jól fizetett állást kaptam. Hamarosan írok.” Gamero rosszat sejtve a rendőrséghez fordult. De csak annyit sikerült megtudnia, hogy leánya barátnőjével, Theresa Amellel repülőgépen távozott. Alig három héttel később rendőrügynök jelent meg lakásán, s közölte, hogy Marcella öngyilkosságot követett el egy abidjani bárban. A titokzatos Francois Martini Attól fogva Clement Garnerot egyetlen gondolat foglalkoztatta, hogy leleplezze leánya csábítóját. Bosszút akar állni rajtuk, már csak azért is, hogy más fiatal nőket megmentsen ettől a szomorú sorstól. Érdeklődni kezdett Marcella munkaadójá- , nál, ismerőiseinél és barát- nőinél. Megtudta, hogy Mar- ' cella az utóbbi időben gyak- Jawa-an találkozott bizonyos Francois Martinivel. Kutatni kez- edtt utána a touloni kikötő kávéházaiban és kocsmáiban s nemsokára nyomára akadt. Martini, ez a 40 év körüli férfi, foghegyről kezelte a szerencsétlen apát, szemtelenül odamondta, hogy nem az ő dolga törődni Garnero leányával. aki egyébként saját akaratából ment el Abidjanba. Az apa tudta, hogy Martini hazudik, ezért titokban követni kezdte. Csakhamar rájött, hogy gyanús személyekkel találkozik. Feljelentést tett, úgy . hogy, a rendőrség is figyelni kezdte Martinit. Néhány hét, múlva, a nyomozás eredményi alapján, értesítették az esetről az Interpolt. Kiderült, Nemsokára nyomára bukkantak Theresa Amelnak. Marcella barátnője csak az Interpol embereinek merte elmesélni az igazságot. Francois Martini gyakran meghívta őket autózni, elvezette őket a touloni éjjeli mulatókba. Egy alkalommal azt mondta, hogy nincs értelme tovább kínlódni városukban, hisz szerény keresetükből alig-alig tudnak megélni, van neki egy barátja Abidjanban — mondta — akinek bárjában nagyon jól keresnek a pincérnők, fél év alatt kis vagyont tudnak megtakarítani. A két lány elfogadta az ajánlatot. Martini pedig bemutatta őket bizonyos Dominique Leoninak. Ettől pénzt kaptak útiköltségre azzal, hogy majd keresetükből visszafizetik. Abidjanban egy ismeretlen várta őket, elvette útlevelüket és többi igazolványukat, aztán elmentek a Neptun bárba, ahol a következő nap munkába léptek. Néhány napig pincéreskedtek, de hamarosan tapasztalhatták a vendégek tolakodását. A két lány kezdetben minden ajánlatot elutasított, ám a tulajdonos egymillió lírát kölcsönzött, az nekik adta a pénzt, tehát ők kötelesek visszafizetni. Nem mondhatják, hogy nincs pénzük, vendég akad bőven. Ha nem hajlandók törleszteni adósságukat, becsukatja őket. Nagy nyári keresztrejtvény Vízszintes: 200 millió Ura a bűntársnak így tudta meg Marcella és Theresa, hogy csapdába estek. Többé ki sem tehették lábukat az utcára, úgyhogy végül kénytelenek voltak fejet hajtani zsarolóik előtt. Egy hétre rá Marcellát holtan találták szobájában. Nem tudott megbékélni ezzel az élettel és öngyilkos lett. Az abidjani rendőrség eev este rajtaütésszerűen behatolt a Neptun bárba és sok fogva- tartott leányt kiszabadított. Ugyanakkor az Interpol Franciaországban letartóztatta az ottani leánykereskedőket. Leoni lakásán megtalálták áldozatainak névsorát, akiknek mindegyike napi 40 000 líra hasznot hozott a bandának. 1. Híres orosz festő 1919) utónevének kezdőbetűjével. 6. Konyhakerti vetetnény. 12. ______ k irály” (JUánki György zenés mesejátéka.) 18. Az irónia, is). Fénylő, zöldszínü réztartalmú ásvány, díszkőnek is használják. 21. I.im-lom. 22. Német harcirepülőgép volt. 24. „Pacák” — másik argot kifejezéssel (Latinból átvett szó!) 2ö. Idegen szerelem. 27. Ide mennek 2 napi társas- utazásra a Baranya megyei tsz-tagok Biztosítási és önsegélyező Csoportjának tagjai. 28. Éles hangot hallató. Jugoszláviai folyó — de cigaretta fajta is. 31. Az állati férőhely. 32. Olasz politikus. 33. Lotha- ringia egykori fővárosa. 35. Felkiáltó szócska. 36. Halogén elem. 38. Fejen található. 40. S. A. 41. Népszerű bisztró Harkányban. 44. Számtani fogalom. 47. A Nagy Antillák harmadik szigete. 49. Vajqn kiesik? 51. Angol segéd ige. 52. A vizsz. 21. egyike. 53. Igazgató, vállalkozó — angol eredetű szóval. 56. Jugoszlávia egyik szöv. köztársasága. 59. VisszaáCl. 60. Korszak. 61. és Csuk” — Gajdar ifjúsági regénye. 62. Közterület. 63. Vékony fadarab. 64. Ilyen ,,víz” is van (az 1. kockában kettős betűvel) 65. Hiányos kénsav. 66. K. H. O. 68. A fiatalok (spprt- ban használt röv.) 70. Festők használják. 76. Ez igen ... ez bor! 78. A gerincesek szilárd támasztó szövete. 79. A Baranya megyei Vendéglátó Váll, kitűnő készítménye — nyárra! 81. A Szabó-család egyik szereplője. 82. Szamárbeszéd. 83. Ne felejtsen el ezt is rendelni a sülthúshoz, ha a Bm. Vendéglátó éttermeiben étkezik. 84. Lélegzik. 85. Sokszínű. 86. Vissza; építőanyag. Függőleges: 1. Nyelvtani fogalom. 2. Csak a végén pereg! 3. A Koreai Köztársaság egyik tartományának Székhelye* 4. Klasszikusan belső! 5. Biztosítás-fajta 55, 60 vagy 65 éves kortói kezdődő járadéjrtszol- gáltatással. 6. Ua. mint a vízsz. 40. 7. Mohamed veje, a negyedik kalifa (656—661) 8. A könyvben sok van. 9. Faipari szakmunkás. 10. Angol névelő. 11. Ua. mint vízsz. 82. — csak fordítva. 13. . . . . aki életbiztosítást köt! 14. Női becenév. 15. Zsírok, gyanták, celluliod oldószere (ék. föl.) 16. Orosz beleegyezés. 17. Csiga-fajta. 19. Itt van a híres Pra do-múzeum és képtár. 20. Kikelete (az 5. kockában kettős f betűvel). 23. K. E. A. 26. Vissza: Szovjet gépjármű- márka. 27. Csehszlovákia miniszterelnöke volt. 29. Kis pénzért megvehetők! 32. Türelmetlenséget kifejező szócska. 34. Ma — spanyolul. 37. ök — táviratban. 39. Király — Párizsban. 42. Kisugárzás. a rádióaktív források gyógy- hatása elsősorban ennek tulajdonítható. (Latin szó.) 43. Török aprópénz. 45. Fontos élelmiszer. 46. A Niger kanyarulatánál fekvő város a Mali köztársaságban. 47. Angol férfinév — rövidítve. 48. Ez a zab a lónak. 49. .,g”ü 50. Spanyol női név. 54. Fából készült nagy vizesedény — névelővel. „ 55, Ritka férfinév. 57. Művészeti ág. 58. Ez volt Odysseus országa. 63. Férfi becenév. 67. Északi férfinév. 69. Hangtalan főnök. 70. Számnév. 71. Határrag. 72. Kettős más- salhangzó-kiejtve. 73. Beteg — angolul. 74. A függ. 80. sorral együtt edzőtáboráról ismert helyiség. 75. A Duna mellékfolyója — Romániában. 77. Női becenév. 79. A vas vegyjele. 80. Lásd a függ. 74. sort. * A rejtvényben o és ó illetve ö és ő között nem teszünk különbséget. Megfejtésül a vízsz. 27, 41, 79, 83, függ. 5. 13 sz. sorok megfejtéseit kell beküldeni aug.' 8-án, délután fél ötig, a szerkesztőség titkárságára postán vagy személyesen. * A lottórejtvény 4. fordulóbeli kérdése: Nyári vásár az Állami Áruházban! A 45 számozott árleszállított cikkből válasszon ki öt darab női nyári ruhát. * A harmadik forduló helyes megfejtései: Gondjaitól mentesül, — Szavatossági, — Életbiztosítás, — Baranya, — Biztosítás — Biztonság, — Tinódi. A lottó nyerőszámnai: l, 20, 21, 38, 42. A számok sorrendben a következő árucikkeket fedik: Lánykaruha, — Sporttáska, — Lánykaruha, — Lányka táska, — Fiű ing. A harmadik fordulóban 15 öttalálatos szelvény volt. Közülük kisorsolva a heti nyereményt, a vietnámi garnitúrát és a jénai párolóedényt: Bus Zoltán Pécs, Nyíl utca 5. szám alatti lakos nyerte, a nyeremény hétfőn, délután fél 5-ig vehető át a Dunántúli Napló titkárságán (Hunyadi J. u. H.) Megfelelő bankot — a megfelő helyre Négyhasábos, fényképes hirdetés a New York Herald Tribune-ban. A főszöveg: „In Caracas — the right bank in the right place”. Vagyis: Ca- racaeban — a megfelelő bank a megfelelő helyen van. Azután kiderül még a szövegből, hogy a megfelelő bank, a New York-i First National City Bank ugyanilyen megfelelő helyen van még Calcuttában, Johannesburgban és még huszonkilenc ország számtalan városában. De minket mégis az első, a Caracasos mondat fogott meg. Mert szó, ami ezó — megfelelőbb helyet keresve sem találhatna fiókjának a First National City Bank. Venezuelában vannak ugyanis — Kanada után — az Egyesült | Államoknak a legnagyobb tőkebefektetései. A venezuelai olajtermelésnek csaknem a felét amerikai cégek ellenőrzik — márpedig Venezuela jórészt kőolajkincséből él: a világ legnagyobb olajszállítója. Persze, a feldolgozó üzemek is külföldi kézen vannak, mint ahogyan amerikai trösztök tartják hatalmukban a másik, fontos venezuelai exportcikk: a vasérc bányászatát. Hogyan is szól a First National City Bank hirdetése? Megfelelő bank — a megfelez lő helyen. Aki azonban nemcsak a hirdetéseket olvassa, tudja, hogy Caracas talán mégsem a legmegfelelőbb hely az amerikai érdekeltségeknek. Partizánok támadták meg a Creole Petroleum Corporation nevű amerikai olajvállalat telepét, rajtaütöttek az USA kereskedelmi kamarájának ca- racasi fiókján, felgyújtották több amerikai cég venezuelai képviseletének raktárait. Figyelmeztetésül, hogy az amerikai tőke a függetlenségüket féltő venezuelaiak szerint mégis inkább — az Egyesült Államokban van a megfelelő helyen. (sp) CxWJt/ÍTH TIBOH- ZÓKÁD ttNÖ: 5. E.őzmények: Az időszámításunk előtti 75. esztendőben egy római gálya horgonyt vet Thuroi kikötőjében. — Mnogo. a néger gályarab szökést kísérel meg, de elfogják. Lentulus Batiatus capuai üzletember megvásárolja a hata' más tejstű rabszolgát.