Dunántúli Napló, 1963. augusztus (20. évfolyam, 178-203. szám)

1963-08-22 / 195. szám

4 ItlAPLd 1963. AUGUSZTUS £L \ A gerényesi Béke Tsz versenyfelhívása i A gerényesi Béke Terme­lőszövetkezet tagsága magáé­vá tette azt az országos cél­kitűzést, hogy a második öt­éves terv második felétől kezdve az ország kenyérgabo­na szükségletét hazai termés­ből kell kielégíteni. A tsz bú­zatermelésből máris szép ered menyeket ért él, például az idén a kedvezőtlen időjárás ei lenére is 15 mázsás búzát termeltek a geréjnyesi határ-, ban. A termelőszövetkezet vál lalta, hogy az előirányzott 5Í0 hold búzavetés holdanként! termésátlaga 1964-ben elérj a 16 mázsát. A vállalással egy- időben a népgazdaság kenyér- gabona szükségletének hazai termésből való ellátása és a A televízió műsora augusztus 22-én, csütörtökön: 18.15: Hírek. — 18.20: A Magyar Hirdető műsora. — 18.30: Az em­ber és a folyó. Pater Danubius. — 18.55: A jövő hét műsora. — 19.05: Telesport. — 19.30: TV-hír- adó. — 19.45: Szép álmokat, gye­rekek! — 19.55: Románia nem­zeti ünnepén. — 20.05: Elloptak egy bombát. Roman film. — 21.10: Hűsítő Jégkockák. IV. Nagy egyéniségek. — 21.40: Miért? A Magyar TV kisfilmje a gyermekvédelmi osztály mun­kájáról, — 22.15: Giuscppina Carmireill hegedül. Zongorán kí­sér: Petri Endre. — 22.35: Hírek. TV-híradó. — A .Románia utazás­című riportsorozatunk mai számunkból anyagtorlódás miatt kimaradt. búzatermelés színvonalának emelése érdekében a sásdi já­rás összes termelőszövetkeze­teit búzatermelési versenyre hívta ,ki. A verseny feltételei a követ­kezők: a búza vetésterület 60 százalékán szeptember 1-ig, i 80 százalékán október 1-ig el- \ végzik a talajelőkészítést. A búzavetésterület 15 százalékát félistállótr ágyazzák, holdan­ként 126 mázsás adaggal. A szervestrágyázásra előirány­zott terület 50 százalékát szep­tember 10-ig befejezik. Opti­mális időben október 30-ig be­fejezik a búza vetését és csak megfelelő vetőágyba vetik el a búzát. A vetés mélységét 3 —7 centiméterben határozták meg. Magtalíarásra száraz idő­járási viszonyok mellett hen­gert, nedves időjárás esetén ! magtakarót használtnak. 1 A vetőmag normát előzetes csiráztatás után október 20-ig 140—160 kilogrammban, öktó- j bér 20-tól 30-ig 160—180 kilo- I grammban irányozzák elő. A I búzavetésterület 50 százalé- i kán a terméshozam emelését I szolgáló keresztsoros vetést al­kalmaznak. A vetőmag inten­zív búza. A rendelkezésre álló műtrágyakészlet erejéig idő­ben elvégzik az alap- és fej- trágyázást. Ahol csak szükséges, alkal­mazzák a vegyszere* növény­védelmet. A vetési msánkát végző dolgozókkal a minőségi, előírás szerinti vetésre vetés­minőségi megállapodást kötnek és vetési premizálást alkal­maznak. 3ÓI dolgozik a vasas! vb-kirendeítség Ülést tartott az I. kerületi tanács végrehajtó bizottsága Tegnap ülést tartott a pécsi I. kerületi tanács végrehajtó bizottsága és megvitatta a tá­jékoztató jelentést a nyári mezőgazdasági munkák állá­sáról. Ezután értékelték a va- sasi v. b. kirendeltség mun­káját, majd egyéb ügyek, be­jelentések tárgyalására került sor. A vásári kirendeltség mun­kájának értékelését egy évvel ezelőtt tűzte napi­rendre a végrehajtó bizott­ság. Azóta megtörténték a tanács­választások és az új tanács megalakulása után lényeges változás következett be a ki- rendeltség munkájában. Az előző tanácstíklusíban több személyi változás történt az állandó bizottságban, s ez kedvezőtlenül hatott a mun­kára. Az új állandó bizottság­ba már jórészt gyakorlott ta­gok kerültek, akik lakóbizott­ságokban és egyéb bizottsá­gokban szereztek jártasságot az ügyek intézésében. Az állandó bizottság terv­szerűen dolgozik, a közel­múltban öt albizottságot ho­zott létre, melyek szoros kapcsolatot tartanak a la­kossággal, jelzik igényeiket, kívánságaikat. Ez lényegesen megkönnyíti a kirendeltség dolgozóinak munkáját is. A kirendeltség munkája szerteágazó. Többek között hatósági bizonyítványokat, szállítási engedélyeket, járlat­leveleket, tejjegyeket, csecse­mőkelengye utalványokat ad­nak ki, rendbentartják a lakó- nyilvántartást A kirendeltség végzi többek között az anya­könyvi feladatok ellátását, ke­zeli a régi anyakönyveket, amelyekből kiadott kivonatok készítése is sok munkát ad. A hagyatéki leltárak elkészí­tését is a kirendeltségen vég­zik. Sok esetben kell hely­színre menniük, díszes eskü­vőt, vagy névadó ünnepélyt tartani. A kirendeltség dolgozói se­gítik a kerületi tanács egyes osztályainak, csoport­jainak munkáját is, hozzá­járulnak a jövedelemadó bevallások, új házadóbeval­lások időben való elkészíté­séhez, a környezettanulmányok kö­rültekintő elkészítéséhez. Nemrég külön bizottság vizsgálta meg Vasason és környékén a cigánylakta te­rületeket abból a célból, hogy segítséget nyújtsanak a ci­gányoknak jobban beleillesz­kedni a társadalomba. A bi­zottság vizsgálata alapján sok cigánycsaládnak adott építési engedélyt a tanács, a Petőfi- akna üzemvezetősége pedig használt anyagok átadásával sietett a dgámylakosság segít­ségére. A kirendeltség egyébként állandóan napirenden tartja a cigánykérdést, sokat fog­lalkoznak a környék cigány­lakosságával az egészség­A kínai kormány szóvivőjének augusztus 15-i nyilatkozata Peking '(MTI). A k'ínai': kormány szóvivője augusztus 15-én nyilatkozató t tett válaszul L a Szovjetunió konmáinyánaik augusztus 3-án kiadott nyáiatfaozatára. „A szóvivő 12 pontiba fog­lalt nyilatkozatának első ré­szében megismétli a kínai kor­mánynak azt a korábbi állí­tását, hogy a szovjet vezetők a nukleáris fegyverkísérletek részleges megtiltásáról kötött szerződéssel ^elánűt&k önma­gukat, eladták a Szovjetunió és a világ népeinek érdekeié’. Kijelenti, hogy „a szovjet vezetők elfogadták az Egyesült Államok és Anglia szerződé*- tervezetének átmázolt válto­zatát", amikor aláírták: az atomfégyver-fcfsérletefcet rész­legesen megtiltó szerződést A háronáiatalirra szerződés megkötése növeli az atomhá­ború veszélyét, minthogy .el­ső betűjétől az utolsóig az amerikai imperializmus yilág- siratégiájának követelményeit elégíti ki". A kínai fcownány rvfcvő­je szerint a szóbanfargó szer­ződés, „amikor elkülöníti az atomfegyver-kísérletek meg­szüntetését az atomfegyverek megtiltásának általános fel­adatától, a béke ábrándját kelti, elaltatja a világ népei­nek éberségét, és olyan köd- függönyt hoz létre, amely mö­gött az amerilcai imperializ­mus folytathatja az atomfegy­verek gyártását, fejlesztését és terjesztését, megszerezheti a nukleáris fölényt és felkészül­het az atomháborúra”. Azzal kapcsolatban, hogy a szerző­dés megvédheti az emberisé­gei. a radioaktív fertőződés ve­szélyes köv< ;^.ezmónyeitői. a szóvivő kijelenti: „A radioak­tív részecskék valóban ártal­masak, de az atomháború okozta ártalom százszorosán, ezerszeresen súlyosabb lesz”. A nyilatkozat szerint ,a föld eSeM nukleáris kísértetek be­tiltásának elhagyásával a há- romhatairni szerződés törvé­nyesíti az ilyen kísérleteket és megkönnyíti az Egyesült Álla­moknak, hogy tökéletesítse stratégiai nukleáris fegyvereit, fejlessze, taktikai nukleáris fegyveréit, nukleáris zsarolás­sal éljen és korlátozott nuk­leáris háborúkra készüljön feL A hárornihatalmá szerződés megkönnyíti a nukleáris zsa­rolás és fenyegetőzés folytatá­sát az Egyesült Államok szá­mára, megkönnyíti a népi for- racftalmi mozgalmak és a nem­zett függetlenségi mozgalmak további elnyomását. A szóvivő ezután azt fejte­geti, hogy a „pap írszerződési" nem akadályozza meg az Egyesült Államokat nukleáris fegyvereinek és nukleáris tit­kainak elterjesztéséiben szövet­ségesei és az eOemőrzése alá tartozó országok között, s ,A nukleáris fegyverek elterje­dése megakadályozásának hir­detésével az amerikai imperia­lizmusnak egyáltalán nem az a célja, hogy megkösse a ma­ga kezét, hanem az, hogy a Szovjetunió kivételével bék­lyóba verje a szocialista orszá­gokat*. A kínai szóvivő han^űlyoz­za: minden szocialista ország­nak elsősorban saját védelmi képességeire kell támaszkodnia és azután — de csak azután — a testvéri országoktól és a világ népeitől kapott segítség­re. .A szovjet kormány merő­beit nagyhatalmi, soviniszta hangot üt meg és a tényekkel száll szembe, ha úgy tünteti fel az összes szocialista orszá­got, hogy azoknak a fennma­radása a Szovjetunió nukleá­ris fegyvereitől függ”, amíg az imperialisták nem hajlandók betiltani a nukleáris fegyve­reket, addig a világbékét az szavatolja inkább, minél na­gyobb az ilyen fegyverekkel rendelkező szocialista orszá­gok száma”. A szóvivő sze­rint „a szovjet vezetők, hogy megnyerjék az amerikai impe­rializmus kegyét, nem haboz­nak megsemmisíteni a Német Demokratikus Köztársaság nemzetközi pozícióját. Való­jában nem ellenzik, hogy a nyugatnémet militaristáknak nukleáris fegyvereik legyenek, s az sem érdekli őket, hogy megerősödjék a szocialista tá­bor hatalma”. A nyilatkozat szerint „a szovjet vezetők iga­zi célja az, hogy megalkudja­nak az Egyesült Államokkal, így átmeneti nyugalomra lel­jenek, megőrizzék atomfegy­ver-monopóliumukat, és ha­talmaskodjanak vele a szocia­lista táborban”. A szóvivő kijelenti, hogy az ilyen szerződés folytán bekö­vetkezett nemzetközi enyhülés ellen tétes a világ népeinek óhajával. .Az Egyesült Álla­mok és a Szovjetunió, viszo­nyában jelentkező úgyneve­zett enyhülés csak átmeneti és felületes jelenség, hamis enyhülés”, „a szovjet vezetők eldobták a nukleáris fegyve­rek teljes betiltásának zászla­ját és a mi kötelességünk, hogy azt még magasabbra emeljük” — jelenti ki a szó­vivő. A szóvivő szerint „nem most történik először, hogy a szov­jet vezetők összeszűrték a le­vet az imperializmussal és megpróbálták béklyóba verni Kínát”. A nyilatkozat szerint a szovjet kormány 1959. jú­nius 20-án egyoldalúan szét­tépte az 1957. október 15-én megkötött, nemzetvédelmi cé­lokat szolgáló kínai—szovjet megállapodást és megtagadta, hogy Kína rendelkezésére bo­csássa egy atombomba minta- példányát és gyártásának mű­szaki adatait. Az események menetét a kí­nai kormány szóvivője a kö­vetkező módon foglalja ősz- sze: „A szovjet kormány elő­ször megpróbálta térdre kény­szeríteni Kínát, és a Kínának adott segítség beszüntetésével megpróbálta elnyerni az ame­rikai imperializmus kegyeit. Azután mindenféle tarthatat­lan érvvel hozakodott elő, megpróbálta rábírni Kínát ün­nepélyes álláspontjának fel­adására. Miután ebbe bele­tört a bicskája, arcátlanul az imperialista gonosztevőkkel alakított bandát, hogy Kínára nyomást gyakoroljon”. A kínai kormány szóvivője azzal kapcsolatban, hogy a szovjet nyilatkozat hangsú­lyozza, hogy a kínai kormány nyilatkozatában nem tartotta tiszteletben a szovjet állam szuverenitását, ezt mondja: „Ha a szovjet vezetők nézete szerint a szovjet nép érdekei­nek elárulása a szovjet állam szuverén joga, akkor persze joguk van így beszélni, de ha belügyekbe való be nem avat­kozás ürügyén akarják önök betömhi a szánkat, nem járnak sikerrel! A marxizmus-leni- nizmus védelmezése megkí­vánja, hogy leleplezzük azokat a cselekedeteket, amelyek el­árulják a marxizmus—leniniz- must és a proletár internacio­nalizmust. Megszűnik kommu­nistának lenni az, aki az ilyen áruló cselekedeteket nem lep­lezi le". A nyilatkozat végül megismétli azt a vádat, hogy a „szovjet vezetők külpolitikai irányvonala izig-vérig kapitu­láció”. A szóvivő nyilatkozatának utolsó szakaszában kijelenti: „A szovjet vezetők már jóko­ra darabot megtettek a rossz úton. Reméljük, felülvizsgál­ják álláspontjukat és vissza­térnek a marxizmus-leniniz- mus, a proletár internaciona­lizmus útjára, a szocialista tárborban tömörült országok és a világ népei egységének útjára”. ügyi szervek és a helybeli pedagógusok is. A vasasi üzlethálózat ki­alakítása — mint a kirendelt­ség munkájáról készült jelen­tés megállapította — igen von­tatottan halad. Bár idén nyí­lott meg a Vasas I. telepi cukrászda és az önkiszolgáló bolt, és ennek örülnek is a vasasiak — a falusi bolthelyi­ség napról-napra rosszabb állapotba kerül. A PIK pél­dául már lebontatta az épület egy részét, mivel összeomlásá­tól kellett tartani. Az iskolaév közeledtével egyre behatóbban foglal­koznak a vasasi iskolák helyzetével. Az állandó bizottság megálla­pította, hogy az iskolákban semmiféle előkészület nincs a rövidesen megnyíló tanévre és félő, hogy az utolsó napokban fognak javításokhoz, ami az iskolai munkát feltétlenül hátráltatni fogja. Különösen a Vasas L falusi iskola szorul­na sürgős rendbehozatalra. A vasasi kirendeltségnek sok gondot okoz egyes út­szakaszok vízlevezetése. A nyári zivatarok idején egyes mellékutcákból elhord­ta a víz a követ és a salakot, szinte járhatatlanok lettek a fő közlekedési utak. Kezdet­ben a lakosság összefogott rendbehozatalukra, azonban a hordalék elszállítását nem tudták biztosítani. Ez a prob­léma sürgős megoldásra vár. A lakosság felajánlotta se­gítségét a Vasas IL-i kultúr- ház bővítésére tej Az L kerületi tanács vég­rehajtó bizottsága a vasasi v. b. kirendeltség munká­jával kapcsolatban több ha­tározatot hozott. Utasította a kirendeltség ve­zetőjét, hogy a lakóbizottsá­gokkal még behatóbban fog­lalkozzék, továbbra is sürgesse az új vasasi iskola építését. A v. b. ideiglenes bizottsá­got hozott létre továbbá annak érdekében, hogy dolgozza ki a [kirendeltség működési sza­bályzatának módosítását, jog­körének bővítését, mivel a ki- rendeltség már eddig is sok olyan feladatot látott él. mély nem tartozott hatáskörébe, s ezeknek a feladatoknak az el­látására képes is. A v. b. a továbbiakban ut­caelnevezésekkel is foglalko­zott, ^az erre vonatkozó elő­terjesztést azonban elvetette azzal, hogy az utcák elnevezé­sében az igazgatási osztály kérje ki a lakosság, valamint az állandó bizottságok véle­ményét. Péter Lajos A rossz hírt senki sem akarja elhinni. így fo­gadták az ünnepek utá­ni első műszakon a Pé­csi Szikra Nyomda dol­gozói is a hírt, mely azt adta tudtukra, hogy régi munkatársuk, Péter La­jos korrektor, fiatalon. 33 éves korában tra­gikus hirtelenséggel el­hunyt. Még néhány nappal ezelőtt ott dolgozott kö­zöttük, elhangzottak a régi viccek, élcelődések. Halála előtt néhány órá­val munkatársai meglá­togatták a kórházban, bi­zakodóan váltak el tőle. hogy rövidesen meggyó­gyul. És ekkor jött a váratlan hír... A munkatársak, bará­tok, rokonok bánatában mi is osztozunk. Péter Lajos korrektor a mi munkatársunk is volt, hiszen hosszú idő óta, napról napra mint kor­rektor ellenőrizte a hi­bákat lapunkban. Kul­turáltsága, magas általá­nos műveltsége, igényes­sége, pontossága lehető­vé tette, hogy észreve­gye a legeldugottabb sajtóhibákat is. Néha szívósan vitatkozott a kollégákkal egy-egy he­lyesírási szabályzat fe­lől, nem riadva vissza a nézeteltérésektől sem, nem engedve igazából. Ezért szerettük és tisz­teltük őt. Képességeit bizonyítja, hogy mint korrektor igényességgel fordult az irodalom felé is és próbálkozásait si­ker koronázta. Lapunk hasábjain közöltük jól sikerült kisregényét a „Vaskor véger címmel. Mindig többre töreke­dett, szorgalmát dicsér­te, hogy munkája mel­lett egyetemi tanulmá­nyokat is folytatott. Egy fiatal, tehetséges életet tört ketté a várat­lan halál. Szomorú szív­vel emlékezünk kedves munkatársunkra! Idő j árás j elentés Várható Időjárás csütörtök estír« túlnyomóan felhős Idő, esőkkel« zivatarokkal. Megélénkülő észak­nyugat!, északi szél, a nappali felmelegedés általában gyengül, a nyugati megyékben már alig vál­tozik. Várható legalacsonyabb éj­szakai hőmérséklet lb—16, legma­gasabb nappali bőmérséklet hol­nap általában 21—25, a nyugati megyékben 18—21 fok között. SZÍNHÁZ \Mm A PÉCSI SAMO 1963. aug. 22-1, csütörtöki műsora a 223,8 m középhullámon: 17.00s Szerb—horvát nyelvű műsor; Falusi hétköznapok... — ösz­szeállltás. A Srgyan Petrov együttes mű­sorából. 17.30: Német nyelvű műsor; Mikrofonnal útközben. A tudomány és technika világá­ból. Szokattam Mrtéaat a bcnwnü­róL Színes muzsika. 18.00: Zenéről zenére. — Közben: 1. Gondolatok és lehetőségek a munkaegészségügy! feltételek be tartásáról. 2. Az íróasztal és a hordár. 3. Türelem, rózsát te­rem. t. a madame búcsút lat... 19.15: Dél-dunántúli híradó. 19.35: Lehár: A mosoly országa. — Nyitány. 19.«: Két épfténvenatö a oiáioka előtt. — Interjú. 19.55: Műsorismertetés. 20.00: Műsorzárás. MOZI; Park: A hetedik esküdt <fél 9. fél 7 és fél 8 órakor, szélesvász­nú). Jó Idő esetén az utolsó elő­adás a Kertmoziban. Petőfi: Tücsök (fél 5, fél 7 és fél 8 órakor, szélesvásznú). Kossuth: Cartouche (fél i, fél 1 és f^ 8 órakor, szélesvásznú). Kossuth Híradó Mozi: Magyar híradó. Dal a Birzavárói, 16. sz. világhiradó, Puszta télen, Európa- bajnokság Moszkvában, Légiposta, (Előadások U órától T'óráig foly­tatólagosan). Építők Kultúrotthon*: Ravasz Péter (5 és 7 órakor). Istenküt; Huszárkisasszony (7 órakor). Jószerenesét (Fécsszabolcs): Az elhagyott férj (5 és 7 órakor). Rákóczi (Mecsekalja): Fel a lei­jei (7 órakor). Május 1. (Vasas H.): Köszönöm doktor bácsi (7 órakor). .Kossuth (Mohács): Ml ketten, meg a ló (6 és 8 órakor, széles­vásznú). Jó Idő esetén az utolsó előadás a Kertmoziban. Zrínyi (Szigetvár): A lány és az államügyész (fél 8 órakor). Táncsics (Siklós): Éjféli mise (fél 8 órakor, szélesvásznú). Augusztus 22-161 szeptember MOSZKVA »AGYCIRKUSZ Pécsett a vásártéren A műsorban fellép DUROV Lenin-cKjas Vörös Zászlórenddel kitüntetett kiváló művész 370 idomított állatával. (Víziló, fóka, pelikán, majom, boxoló kengurú, éneklő elefánt, farkas, róka, medve stbj FIGYELEM! _ FIGYELEM1 Előadások kezdete este 1/2 8., Vasárnap de. 1/2 11, Jegyek elővételben válthatók a színház pénztáránál, du. 1/2 4 és este 1/2 8 órakor. Telefon: 24-38. '7l"|i|i«-|iiw

Next

/
Thumbnails
Contents