Dunántúli Napló, 1963. július (20. évfolyam, 152-177. szám)
1963-07-19 / 167. szám
6 RlAin.0 1963. JÜLIÜS 19. Befejezőin a „hatok“ földművelésügyi miniszle reinek értekezlete A belga fővárosban csütörtökön délután véget ért az Európai Gazdasági Közösséghez tartozó országok földművelésügyi minisztereinek négynapos értekezlete. Mint hírügynökségi jelentésekből kitűnik, a miniszterek hosszadalmas vitáik után néhány részletkérdésben megállapodásra jutottak ugyan, de általánosságban csak nagyon kis lépéssel vitték előbbre a közös piac közös mezőgazdasági politikájának megvalósítását. Egyes lényeges kérdésekben az Európai Gazdasági Közösség miniszteri tanácsának július 29-én megnyíló értekezletére bízták a döntést. Ezen az értekezleten résztvesz- nek majd a földművelésügyi miniszterek is. Katonai puccskísérlet Damaszkuszban % t Az államcsíny-kísérletet leverték, a bűnösöket letartóztatták Film Film Film Párizsi kaland Herter fldenauerral és Erharddal tárgyal Csütörtökön délben Borrnba érkezett Herter volt amerikai külügyminiszter, aki jelenleg a Kennedy-kormány kereskedelempolitikai különmegbíziott. ja. Herter csütörtökön délután Erhard gazdaságügyi miniszterrel, majd Adenauer kancellárral tárgyal. Hírügynökségi jelentések szerint csütörtökön délelőtt Damaszkuszban utcai harcok törtek ki. A szíriai hadsereg Damaszkuszban állomásozó egyes alakulatai megkísérelték, hogy kezükbe kerítsék a vezérkar épületét és a rádió- állomást. A damaszkuszi rádió a kijárási tilalmat elrendelő közlemény beolvasása után megszakította adását. Kétórás szünet után, helyi idő szerint egy órakor a damaszkuszi rádióállomás folytatta műsorát. Amine Hafez Baath-párti hadügyminiszter szóvivője bejelentette a rádióban, hogy a kormány leverte a polgári személyek és a hadseregből eltávolított tisztek kezdeményezte puccskísérletet. A szóvivő szerint az egész országban rend uralkodik. A puccskísérlet szervezői felett a Nemzetbiztonsági Bíróságok fognak ítélkezni. A bagdadi rádió ugyancsak azt jelentette, hogy Szíriában leverték a puccskísérletet. Felolvasták annak az üdvözlőtávvárosban a déli órákban az utcákon igen sok mentőautó száguldott, telve sebesültekkel. Szalah Bitar szíriai miniszterelnök, a NEN-hírügynök- ség szerint megerősítette, hogy. az államcsíny-kísérletet „teljesen leverték” és a bűnösöket letartóztatták. Bitar nem erősítette meg, de nem is cáfolta azokat a híreszteléseket, hogy az összeesküvés mögött Hariri tábornok, a június végén leváltott volt hadügyminiszter állott. A damaszkuszi rádió csütörtökön délután ismertette a szíriai katonai alkormányzó rendeletét. A rendelet letar- tóztatási parancsot adott ki j négy, menekülőben lévő sze- j mély: Mohamed EH Dzsarra I volt tábornok, El Aluan volt ezredes, Jusszef Muzahem volt miniszter és Raef El Maari volt alezredes ellen. A kézre- kerítőnek tízezer szíriai fant jutalmat tűztek ki. A közlemény figyelmeztet, hogy azok, akik a nevezett személyeknek menedéket kísérelnek adni, halálbüntetésnek teszik ki magukat. Nyugati hírforrások hangsúlyozzák a négy megnevezett személy vezető tisztséget töltött be a Szíria és Egyiptom között fennálló unió idején és a Baathista-ellenes irányzat hívei. iratnak a szövegét, amelyet Aref iraki elnök küldött a szíriai vezetőknek a felkelés leverése alkalmából. Az iraki vezetők egyébként a felkelés híréről értesülve kijelentették, hogy készek csapatokat küldeni a szíriai kormány támogatására. A puccskísérlet leveréséről a rádiójelentéseken kívül más forrás nem áll rendelkezésre, minthogy csütörtök délelőtt óta Szíria és a külvilág közt megszakadt a távíró- és telefonösszeköttetés. A mostani szíriai puccskísérlettel kapcsolatban érdemes megemlíteni, hogy az az eddigi „hagyományokkal” ellentétben nem a kora hajnali órákban, hanem délelőtt 11 óra tájban robbant ki. A korábbi sziriai államcsínyekkel ellentétben a mostani puccskísérletet véres harcok kísérték. Az áldozatok számáról nincs jelentés, azonban az feltételezhetően nagy, mivel damaszkuszi diplomáciai képviseletek jelentése szerint a szíriai főMegsziintette működését a Telstar 2. A Telstar 2. amerikai műhold fellövése után két hónappal és tíz nappal megszüntette működését. A tudósok most megkísérlik, hogy a Földről ismét működésbe hozzák a távközlési rendeltetésű műholdat. Alekszij pátriárka jubileuma A Moszkva közelében levő Trojca-Szergijevszki kolostor ünnepi harangzúgással köszön, tötte szerdán azokat a vendégeket, akik Alekszij pátriárkának, az orosz Pravoszláv egyház fejének 50 éves püspöki jubileumára érkeztek a világ különböző részeiből. Ünnepségen méltatták aiz orosz pravoszláv egyház fejének életét és tevékenységét, a haza szolgálatában szerzett érdemeit, a keresztény egyházak közötti egység megszilárdítására irányuló törekvéseit, a világbéke érdekében kifejtett munkásságát Francia sztrájk ellenes törvény A francia nemzetgyűlés csütörtökön reggel megszavazta a kormány sztrájkellenes törvényjavaslatát A javaslat mellett csupán a degaulleista UNR—UDT és a Független Párt kormányt támogató csoportja szavazott, a kommunisták, szocialisták, radikálisok, az MRP és a Független Párt többsége is elvetette a sztrájkellenes törvényt Az új nemzetgyűlés megválasztása óta ez volt az első eset, hogy a degaulleista képviselők magukra maradtak. A kormány csak úgy tudta a javaslat megszavazásához szükséges többséget biztosítani, hogy elfogadta a kormánykoalícióhoz tartozó független párti csoport módosító javaslatát, amely kimondja, hogy az öt nappal előre bejelentett sztrájk korlátlan ideig tarthat és a munkáltatóknak tárgyal- niok kell a dolgozók képviselőivel. A módosítás lényegében nem változtatott a törvény sztrájkellenes jellegén, de megmutatta, hogy még a kormányt támogató képviselők sem merték figyelmen kívül hagyni a tömegek hangulatát, amely meggyőző erővel jutott kifejezésre a szerda délelőtti általános tiltakozó sztrájk sikerében. A 12 órás viharos parlamenti vitában nemcsak a kommunista és szocialista képviselők, hanem egyes polgári pártok szónokai is élesen bírálták a kormány népellenes politikáját. A cím ugyan egy kicsit j sejtelmes és túlságosan franciás, de a filmcímekkel sohasem érdemes vitatkozni. Ak' viszont különös vagy „bűnös” erotikumokat vagy csábító démonokat vár, az körülbelül annyit téved, mintha egy viszonyúig jól sikerült cirkuszi előadástól Bessenyei klasszikus dührohamait vagy Lukács Margit drámai könnyeit kérné számon. A Párizsi kaland könnyed, franciásan szellemes, jól időzített helyzetkomikumokra épített film. Éppen két éve, amikor mint új produkciót bemutatták Franciaországban, ezt írta a Film Fran- cais: „Ez a bájos komédia nem lép fel nagy igényekkel, de nagyszerűen szórakoztat, kitűnően megfigyelt apró részleteket mutat be egy külvárosi bérházban lakó fiatal házaspár mindennapi életéből ...” Annyi bizonyos, hogy Jean Girault rendező követendően sok kitűnő ötlettel és humorral készítette a Párizsi kalandot, amelybe ügyesen építette bele a mulatságos komikumok közé a nagyvárosi mindennapi élet mélységesen igaz és őszinte szatíráját. Az olyan apróságnak látszó dolgok, képsorok, mint Charles reggeli rohanásai, hogy le ne késsé a vonatot, az óriási gépesített hivatal atmoszférája, a gyors-étterem, ahol az emberek kapkodva, idegesen ebédelnek, a mindent át és átszövő gépi ritmus, a családi Bz első lengyel tranzisztoros televízió Lengyel szakemberek a befejező munkálatokat végzik az első lengyel tranzisztoros televízión. A készülék IX csatornás lesz és súlya 50 százalékkal könnyebb, mint az általában használt televíziós készülékeké. Előnye az is, hogy kevés áramot fogyaszt. Az új televíziós készüléket a varsói gyár és a csehszlovák I j Popov intézet együtt gyártja majd. A moszkvai, atomcsend - tárgyalások Moszkvában csütörtökön helyi idő szerint 16,30 órakor megnyílt a háromhatalmi atomcsend-tárgyalások negyedik ülése. A szovjet küldöttséget ezúttal is Gromiko külügyminiszter vezeti. Az ülés másfél órával később kezdődött, mint az előző napon, mert Gromikó délben vendégül látta a Bolz külügyminiszter vezetésével Moszkvába érkezett NDK kormány- küldöttséget. A két nyugati küldöttség ezúttal is előzetes megbeszélést folytatott a brit nagykövetségen. A hámmhatalmi atomcsend tárgyalások csütörtök délutáni üléséről kiadott közös közlemény bejelenti, hogy a három küldöttség július 18-án ismét ülést tartott és megvitatta a Tanácskozás Bonnban a szocialista országokkal folytatott kereskedelemről Adenauer kancellárnál csütörtökön délelőtt tanácskozás folyt a kormány és a gazdasági élet vezető képviselői között a szocialista országokkal folytatott kereskedelem kérdéseiről. A tanácskozáson a kormány részéről Adenauer kancelláron kívül Erhard alkan- cellár, Schröder külügyminiszter és Dahlgrün pénzügyminiszter is résztvett. A megbeszélésről kiadott közlemény szerint „behatóan megvitatták a keleti kereskedelemmel kapcsolatos politika és az egész külkereskedelmi politika kérdéseit, s megállapodtak abban, hogy az egyes részletekről további tárgyalásokra kerül majd sor a gazdasági élet képviselői és az illetékes szak- miniszterek között”. A csütörtöki tanácskozás hátterében az áll, hogy egyes ipari körökben — különösen bizonyos acélipari nagyvállalatok részéről — az utóbbi időben fokozott érdeklődés mutatkozik a szocialista országokkal való kereskedés ránt. Az érdeklődésnek ez a megnövekedése arra vezethető vissza, hogy a nyugatnémet acéliparban egyre határozottabban mutatkoznak a pangás jelei. 1960 óta évről évre csökken az acéltermelés-: az 1960. évi 34,1 millió tonnáról 1961- ben 33.5 millió, 1962-ben peri32.6 millió tonnára csök- Ez az irányzat idén még fokozódott. Február és április ! .zott a nyugatnémet acélipar 14 százalékkal kevesebb meg- I rendelést kapott, mint az el-, múlt év hasonló időszakában, j Mindezek a tények egyre in- i kább a szocialista piac felé te- í relik a józanul gondolkodó gazdasági vezetők figyelmét. A szocialista országokkal folyó kereskedés kibővítéséhez azonban arra lenne szükség, hogy a bonni kormány politikai okokból ne akadályozza ezt a kereskedelmet. Gazdasági körökben még ma is keserűen emlegetik az emlékezetes csőembargó ügyét, amikor a kormány már megkötött üzletek lebonyolítását akadályozta meg és ezzel súlyos anyagi veszteségeket okozott a nyugatnémet cégeknek. Az ipar képviselői a mostani megbeszéléseken azt kérik a kormánytól, hogy politikai okokból elrendelt embargó esetén vállaljon kötelezettséget az anyagi veszteség megtérítésére.J A Frankfurter Allgemeine j Zeitung csütörtökön azt írta, | hogy a kormány az ipar sürgető kívánságaival szemben várakozó álláspontra helyezkedik és egyelőre sem megszorító, sem könnyítő rendszabályokat nem tervez. — Bonn, mielőtt döntéseket hozna, be akarja várni azoknak a szovjet—amerikai megbeszéléseknek az eredményeit, írta a lap — amelyekre előreláthatóan a mostani moszk- : vai tárgyalások után kerül \ majd sor. Gyújtsunk össze minden mákgubót Megyénk nem tartozik a nagy máktermelők közé, azonban kertekben, vagy háztáji területeken jóformán mindenütt vetnek mákot, ha csak pár négyszögölön is. A mákgubóból értékes gyógyszerek készülnek, ezért a mák eltüzelése vagy szemétre való kidobása által értékes anyagot semmisítenének meg. Á mákgubóból készült gyógyszer-alapanyagok kivonása magyar gyógyszerész, név szerint: Kábái Já nos világszabadalma alapján történik és amíg 1945 előtt elsősorban morfiumból behozatalunk volt, ma már jelentős kivitelünk van belőle. A mákgubó begyűjtését a tsz-ek 20 mázsán felüli szerződéses készletein kívül a helyi fmsz-ek végzik. Ehhez a helyi úttörőcsapatok minden évben nagy segítséget nyújtanak, szorgalmas munkájukért a HERBARIA-tól még különféle értékes jutalmat is kapnak. A mákgubót a legkisebb községben is átveszik. Felvilágosítást a begyűjtéssel és átvétellel kapcsolatban a helyileg illetékes körzeti vagy önálló fmsz, megyei székhelyeken a MÉK vegyes cikkforgalmi osztálya, vagy a HERBARIA. Központ (Bp., V., Arany János utca 29. sz.) ad. MÁKGUBÓ légkörben, a világűrben és a víz alatt végzett nukleáris fegyverkísérletek eltiltásáról megkötendő szerződés egyes rendelkezéseit. Ugyanakkor folytatták az eszmecserét a tárgyaló feleket kölcsönösen érintő kérdésekről is. A következő ülést július 19- én tartják. autókirándulások, amelyek tulajdonképpen vasárnapi tö- megielvonulásokká válnak, hiszen a szabadba és a magányba vágyódó kirándulók végülis a nagy tömegben kell hogy elfogyasszák az ebédet — ezek a jelenetek, képek, bár az ábrázolás nem teljesen eredeti, mégis ezek a képes: alkotják elsősorban a film művészi értékét, mert a történet, a story alig valamivel több, mint egy szokványos bohózat. Békebeli állapotban él egy rokonszenves házaspár, a feleség egy hatalmas bér- házban 'a gyereket neveli, a férj pedig, amikor naponta a vonaton és a metrón tolakodik, hogy időben beérjen a hivatalába, arról álmodozik, hogy egyszer lesz majd egy kis autója. Azután szinte váratlanul az életébe lép Monique, a csinos kolléganő, vasárnapi program, minden készen áll a „nagy kalandra”, de a bérházban is megjelenik egy rövidzárlat kapcsán a csábító, és máris egymásután adódnak a jobbnál jobb vígjátéki szituációk. Jean Girault szinte tobzódhat ezekben a lehetőségekben. Azután persze minden kialakul, a rokonszenves házaspár békessége is, mert a morálok szerint egyikük se megy el „messzebbre”, mint amennyit a polgár; kódexek egy vígjáték számára engedélyeznek, azután autójuk is lesz, lém, hogy kibékültek, és vasárnap a család a saját kocsiján utazik a szabadba. Ez is egy remek képsor lehetőségét nyújtja a rendezőnek. Egy bizonyos: a Párizsi kaland nem veszi túlságosan igénybe az ember idegeit, nem kell bonyolult lélektani rejtélyeket megoldani, helyette van ez a kis „ismerős” történet, van néhány remekül kifejezett képsor, van néhány érdemes színészi alakítás, és a film végén a néző elégedetten konstatálja: jó kis nyári mozikalandban volt része. Ennél többet nyáron nem is illik kívánni. (Thiery) Huszonhét játékossal kezdte meg az edzést a Komlói Bányász A komlói sporttelep csütörtök délután ismét benépesedett. Az NB i-es labdarúgók újból birtokukba vették a kitűnő gyepszőnyeget. A több mint kéthetes pihenő után megkezdődött ' a felkészülés az augusztus 11-i bajnoki rajtra. Kétkapus játék vezette be a foglalkozást. Egy tizennégyes és egy tizenhármas létszámú csapat mérte össze tudását. A fehérmezes együttes győzött 9:6 arányban, amelyben Palotás, Garai, Rónai, a most igazolt Bánhidi, továbbá a kivárás után rajtengedélyes Szöllősi jutott szóhoz. Az ellenfél, amelyben Sós, Nagy Béla, Göncz és Bartulov játszott, küzdelemre késztette a másik csapatot. A szurkolók nem bánták meg, hogy kijöttek, mert a labdarúgók nagy kedvvel mozogtak, s néhány érdekes megoldást is produkáltak. Az újak közül a Pécsi Dózsa volt játékosai, Fenyvesi és Csordás, és a Szolnokról igazolt Bánhidi hívta fel magára a figyelmet. Rozmis és Józsa, a Honvéd volt játékosai, csak a jövő héten érkeznek meg. A régiek közül Faragó, Takács és Mestyán sérülés Iván szabadság miatt hiányzott. Távol volt a kéthetes továbbképzésen résztvevő Albert József edző is. Öt Szőcs János játékos helyettesítette. Molnár, bár itt kezdte a felkészülést, az NB Il-es Pécsi Bányászhoz került a villámátigazolással. Vízhányó Kikapott az Ű. Dózsa A New York-i Nemzetközi Labdarúgó Torna szerda éjjeli, negyedik fordulójában elvesztette veretlenségét az U. Dózsa és a Zágrábi Dinamó. Eredmények: Wiener SC (osztrák)—Zágr. Dinamo (jugoszláv) 4:3 (3:1). Valladolid (spanyol)—U. Dózsa 2:1 (l:l). A torna állása a negyedik forduló után: 1. U. Dózsa 9:3 6 pont 2. Wiener SC 9:9 6 pont 3. G. Zabrze 10:4 5 pont Az U. Dózsa legközelebb, hétfőre virradóra az utolsó helyezett l Helsingborg ellen játszik. Á vívó VB második napja Öt magyar nő a legjobb 32 között Csütörtökön teljes üzem volt a vívó világbajnokság második versenynapján. Reggel 8.30 órától késő estig csattogtak a pengék az Oliwa kerület TF-csa mókáiban és az AZS Sportcsarnokában. Elsőként a nők rajtoltak Oliwá- ban, négy csarnokban, 12 csoportra osztva küzdött 22 ország 82 női tőrözője. A magyarok bemutatkozása jól sikerült, Juhász, Rejtő és Sáko- vitsné egyformán csoportelsőként került tovább, Marosi és Kovács- né pedig a második helyen. Az első fordulóból tovább jutott 48 versenyző, nyolc hatos csoportban vívott tovább a 32-be kerülésért. Sákovitsné helyzete elég nehéz volt, hiszen egy csoportba került a volt olimpiai és világbajnok nyugatnémet Schmid- del és a szovjet Gorokhovával. Sákovitsné azonban kitünően versenyzett és 4 győzelemmel biztosította magának a továbbjutást. Ugyancsak 4 győzelemmel került tovább Juhász, 3—3 győzelemmel I pelig Rejtő, Marosi és Kovácsné, úgy, hogy mind az öt magyar versenyző ott van a legjobb 32 között. Két új úszó Európa-csúcs Csütörtökön két új úszó Európa csúcs született. A svédországi Malenben, Per Óla Lindberg svéd diák, aki egyébként a dél-kaliforniai egyetem hallgatója, a 100 méteres férfi gyorsúszásban 54.3 mp* re javította a francia Gotvalles 55 mp-es régi hivatalos Európa- csúcsát, amelyet 1962-ben a hevesei Európa-bajnokságon állított fel. Baastadban Ann Christine Hag- berg (Svédország) négytized másodperccel javította meg a 100 méteres női gyorsúszásban az angol Wilkinson múlt évi Euróoa- rekordját (1:02.4 p.), Hagberg ideje 1:02 perc. r