Dunántúli Napló, 1963. július (20. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-19 / 167. szám

6 RlAin.0 1963. JÜLIÜS 19. Befejezőin a „hatok“ földművelésügyi miniszle reinek értekezlete A belga fővárosban csütör­tökön délután véget ért az Európai Gazdasági Közösség­hez tartozó országok földmű­velésügyi minisztereinek négy­napos értekezlete. Mint hírügynökségi jelenté­sekből kitűnik, a miniszterek hosszadalmas vitáik után né­hány részletkérdésben megál­lapodásra jutottak ugyan, de általánosságban csak nagyon kis lépéssel vitték előbbre a közös piac közös mezőgazda­sági politikájának megvalósí­tását. Egyes lényeges kérdé­sekben az Európai Gazdasági Közösség miniszteri tanácsá­nak július 29-én megnyíló értekezletére bízták a döntést. Ezen az értekezleten résztvesz- nek majd a földművelésügyi miniszterek is. Katonai puccskísérlet Damaszkuszban % t Az államcsíny-kísérletet leverték, a bűnösöket letartóztatták Film Film Film Párizsi kaland Herter fldenauerral és Erharddal tárgyal Csütörtökön délben Borrnba érkezett Herter volt amerikai külügyminiszter, aki jelenleg a Kennedy-kormány kereske­delempolitikai különmegbíziott. ja. Herter csütörtökön dél­után Erhard gazdaságügyi miniszterrel, majd Adenauer kancellárral tárgyal. Hírügynökségi jelentések szerint csütörtökön délelőtt Damaszkuszban utcai harcok törtek ki. A szíriai hadsereg Damaszkuszban állomásozó egyes alakulatai megkísérel­ték, hogy kezükbe kerítsék a vezérkar épületét és a rádió- állomást. A damaszkuszi rádió a kijárási tilalmat elrendelő közlemény beolvasása után megszakította adását. Kétórás szünet után, helyi idő szerint egy órakor a da­maszkuszi rádióállomás foly­tatta műsorát. Amine Hafez Baath-párti hadügyminiszter szóvivője bejelentette a rádió­ban, hogy a kormány leverte a polgári személyek és a had­seregből eltávolított tisztek kezdeményezte puccskísérletet. A szóvivő szerint az egész or­szágban rend uralkodik. A puccskísérlet szervezői felett a Nemzetbiztonsági Bíróságok fognak ítélkezni. A bagdadi rádió ugyancsak azt jelentette, hogy Szíriában leverték a puccskísérletet. Fel­olvasták annak az üdvözlőtáv­városban a déli órákban az utcákon igen sok mentőautó száguldott, telve sebesültek­kel. Szalah Bitar szíriai minisz­terelnök, a NEN-hírügynök- ség szerint megerősítette, hogy. az államcsíny-kísérletet „tel­jesen leverték” és a bűnösöket letartóztatták. Bitar nem erő­sítette meg, de nem is cáfolta azokat a híreszteléseket, hogy az összeesküvés mögött Hariri tábornok, a június végén le­váltott volt hadügyminiszter állott. A damaszkuszi rádió csü­törtökön délután ismertette a szíriai katonai alkormányzó rendeletét. A rendelet letar- tóztatási parancsot adott ki j négy, menekülőben lévő sze- j mély: Mohamed EH Dzsarra I volt tábornok, El Aluan volt ezredes, Jusszef Muzahem volt miniszter és Raef El Maari volt alezredes ellen. A kézre- kerítőnek tízezer szíriai fant jutalmat tűztek ki. A közle­mény figyelmeztet, hogy azok, akik a nevezett személyeknek menedéket kísérelnek adni, halálbüntetésnek teszik ki magukat. Nyugati hírforrások hang­súlyozzák a négy megnevezett személy vezető tisztséget töl­tött be a Szíria és Egyiptom között fennálló unió idején és a Baathista-ellenes irányzat hívei. iratnak a szövegét, amelyet Aref iraki elnök küldött a szíriai vezetőknek a felkelés leverése alkalmából. Az iraki vezetők egyébként a felkelés híréről értesülve kijelentették, hogy készek csapatokat kül­deni a szíriai kormány támo­gatására. A puccskísérlet leveréséről a rádiójelentéseken kívül más forrás nem áll rendelkezésre, minthogy csütörtök délelőtt óta Szíria és a külvilág közt megszakadt a távíró- és tele­fonösszeköttetés. A mostani szíriai puccskísér­lettel kapcsolatban érdemes megemlíteni, hogy az az eddi­gi „hagyományokkal” ellentét­ben nem a kora hajnali órák­ban, hanem délelőtt 11 óra tájban robbant ki. A korábbi sziriai államcsínyekkel ellen­tétben a mostani puccskísérle­tet véres harcok kísérték. Az áldozatok számáról nincs je­lentés, azonban az feltételez­hetően nagy, mivel damaszku­szi diplomáciai képviseletek jelentése szerint a szíriai fő­Megsziintette működését a Telstar 2. A Telstar 2. amerikai mű­hold fellövése után két hónap­pal és tíz nappal megszüntet­te működését. A tudósok most megkísérlik, hogy a Földről ismét működésbe hozzák a távközlési rendeltetésű műhol­dat. Alekszij pátriárka jubileuma A Moszkva közelében levő Trojca-Szergijevszki kolostor ünnepi harangzúgással köszön, tötte szerdán azokat a vendé­geket, akik Alekszij pátriár­kának, az orosz Pravoszláv egyház fejének 50 éves püspö­ki jubileumára érkeztek a vi­lág különböző részeiből. Ünnepségen méltatták aiz orosz pravoszláv egyház fejé­nek életét és tevékenységét, a haza szolgálatában szerzett ér­demeit, a keresztény egyházak közötti egység megszilárdítá­sára irányuló törekvéseit, a vi­lágbéke érdekében kifejtett munkásságát Francia sztrájk ellenes törvény A francia nemzetgyűlés csü­törtökön reggel megszavazta a kormány sztrájkellenes tör­vényjavaslatát A javaslat mellett csupán a degaulleista UNR—UDT és a Független Párt kormányt támogató cso­portja szavazott, a kommunis­ták, szocialisták, radikálisok, az MRP és a Független Párt többsége is elvetette a sztrájk­ellenes törvényt Az új nemzetgyűlés meg­választása óta ez volt az első eset, hogy a degaulleista kép­viselők magukra maradtak. A kormány csak úgy tudta a ja­vaslat megszavazásához szük­séges többséget biztosítani, hogy elfogadta a kormánykoa­lícióhoz tartozó független pár­ti csoport módosító javaslatát, amely kimondja, hogy az öt nappal előre bejelentett sztrájk korlátlan ideig tarthat és a munkáltatóknak tárgyal- niok kell a dolgozók képvise­lőivel. A módosítás lényegében nem változtatott a törvény sztrájkellenes jellegén, de megmutatta, hogy még a kor­mányt támogató képviselők sem merték figyelmen kívül hagyni a tömegek hangulatát, amely meggyőző erővel jutott kifejezésre a szerda délelőtti általános tiltakozó sztrájk si­kerében. A 12 órás viharos parlamen­ti vitában nemcsak a kommu­nista és szocialista képviselők, hanem egyes polgári pártok szónokai is élesen bírálták a kormány népellenes politiká­ját. A cím ugyan egy kicsit j sejtelmes és túlságosan fran­ciás, de a filmcímekkel soha­sem érdemes vitatkozni. Ak' viszont különös vagy „bűnös” erotikumokat vagy csábító démonokat vár, az körülbelül annyit téved, mintha egy vi­szonyúig jól sikerült cirkuszi előadástól Bessenyei klasszi­kus dührohamait vagy Lukács Margit drámai könnyeit kér­né számon. A Párizsi kaland könnyed, franciásan szellemes, jól időzített helyzetkomiku­mokra épített film. Éppen két éve, amikor mint új produk­ciót bemutatták Franciaor­szágban, ezt írta a Film Fran- cais: „Ez a bájos komédia nem lép fel nagy igényekkel, de nagyszerűen szórakoztat, kitűnően megfigyelt apró rész­leteket mutat be egy külvá­rosi bérházban lakó fiatal há­zaspár mindennapi életé­ből ...” Annyi bizonyos, hogy Jean Girault rendező köve­tendően sok kitűnő ötlettel és humorral készítette a Párizsi kalandot, amelybe ügyesen építette bele a mulatságos komikumok közé a nagyvárosi mindennapi élet mélységesen igaz és őszinte szatíráját. Az olyan apróságnak látszó dol­gok, képsorok, mint Charles reggeli rohanásai, hogy le ne késsé a vonatot, az óriási gé­pesített hivatal atmoszférája, a gyors-étterem, ahol az em­berek kapkodva, idegesen ebé­delnek, a mindent át és át­szövő gépi ritmus, a családi Bz első lengyel tranzisztoros televízió Lengyel szakemberek a be­fejező munkálatokat végzik az első lengyel tranzisztoros tele­vízión. A készülék IX csator­nás lesz és súlya 50 százalék­kal könnyebb, mint az általá­ban használt televíziós készü­lékeké. Előnye az is, hogy ke­vés áramot fogyaszt. Az új televíziós készüléket a varsói gyár és a csehszlovák I j Popov intézet együtt gyártja majd. A moszkvai, atomcsend - tárgyalások Moszkvában csütörtökön he­lyi idő szerint 16,30 órakor megnyílt a háromhatalmi atomcsend-tárgyalások negye­dik ülése. A szovjet küldöttsé­get ezúttal is Gromiko külügy­miniszter vezeti. Az ülés másfél órával ké­sőbb kezdődött, mint az előző napon, mert Gromikó délben vendégül látta a Bolz külügy­miniszter vezetésével Moszk­vába érkezett NDK kormány- küldöttséget. A két nyugati küldöttség ez­úttal is előzetes megbeszélést folytatott a brit nagykövetsé­gen. A hámmhatalmi atomcsend tárgyalások csütörtök délutáni üléséről kiadott közös közle­mény bejelenti, hogy a három küldöttség július 18-án ismét ülést tartott és megvitatta a Tanácskozás Bonnban a szocialista országokkal folytatott kereskedelemről Adenauer kancellárnál csü­törtökön délelőtt tanácskozás folyt a kormány és a gazdasá­gi élet vezető képviselői kö­zött a szocialista országokkal folytatott kereskedelem kérdé­seiről. A tanácskozáson a kor­mány részéről Adenauer kan­celláron kívül Erhard alkan- cellár, Schröder külügyminisz­ter és Dahlgrün pénzügymi­niszter is résztvett. A megbe­szélésről kiadott közlemény szerint „behatóan megvitatták a keleti kereskedelemmel kap­csolatos politika és az egész külkereskedelmi politika kér­déseit, s megállapodtak ab­ban, hogy az egyes részletek­ről további tárgyalásokra ke­rül majd sor a gazdasági élet képviselői és az illetékes szak- miniszterek között”. A csütörtöki tanácskozás hátterében az áll, hogy egyes ipari körökben — különösen bizonyos acélipari nagyválla­latok részéről — az utóbbi időben fokozott érdeklődés mutatkozik a szocialista or­szágokkal való kereskedés ránt. Az érdeklődésnek ez a megnövekedése arra vezethe­tő vissza, hogy a nyugatnémet acéliparban egyre határozot­tabban mutatkoznak a pangás jelei. 1960 óta évről évre csök­ken az acéltermelés-: az 1960. évi 34,1 millió tonnáról 1961- ben 33.5 millió, 1962-ben pe­ri32.6 millió tonnára csök- Ez az irányzat idén még fokozódott. Február és április ! .zott a nyugatnémet acélipar 14 százalékkal kevesebb meg- I rendelést kapott, mint az el-, múlt év hasonló időszakában, j Mindezek a tények egyre in- i kább a szocialista piac felé te- í relik a józanul gondolkodó gazdasági vezetők figyelmét. A szocialista országokkal fo­lyó kereskedés kibővítéséhez azonban arra lenne szükség, hogy a bonni kormány poli­tikai okokból ne akadályozza ezt a kereskedelmet. Gazda­sági körökben még ma is ke­serűen emlegetik az emlékeze­tes csőembargó ügyét, amikor a kormány már megkötött üz­letek lebonyolítását akadályoz­ta meg és ezzel súlyos anyagi veszteségeket okozott a nyu­gatnémet cégeknek. Az ipar képviselői a mostani megbe­széléseken azt kérik a kor­mánytól, hogy politikai okok­ból elrendelt embargó esetén vállaljon kötelezettséget az anyagi veszteség megtérítésére.J A Frankfurter Allgemeine j Zeitung csütörtökön azt írta, | hogy a kormány az ipar sür­gető kívánságaival szemben várakozó álláspontra helyez­kedik és egyelőre sem meg­szorító, sem könnyítő rendsza­bályokat nem tervez. — Bonn, mielőtt döntéseket hozna, be akarja várni azok­nak a szovjet—amerikai meg­beszéléseknek az eredményeit, írta a lap — amelyekre előre­láthatóan a mostani moszk- : vai tárgyalások után kerül \ majd sor. Gyújtsunk össze minden mákgubót Megyénk nem tartozik a nagy máktermelők közé, azonban kertekben, vagy háztáji területeken jóformán mindenütt vetnek mákot, ha csak pár négyszögölön is. A mákgubóból értékes gyógyszerek készülnek, ezért a mák eltüzelése vagy sze­métre való kidobása által értékes anyagot semmisíte­nének meg. Á mákgubóból készült gyógyszer-alapanya­gok kivonása magyar gyógy­szerész, név szerint: Kábái Já nos világszabadalma alapján történik és amíg 1945 előtt elsősorban morfiumból be­hozatalunk volt, ma már je­lentős kivitelünk van belőle. A mákgubó begyűjtését a tsz-ek 20 mázsán felüli szer­ződéses készletein kívül a helyi fmsz-ek végzik. Ehhez a helyi úttörőcsapatok minden évben nagy segítséget nyújtanak, szorgalmas munkájukért a HERBARIA-tól még különféle értékes jutalmat is kapnak. A mákgubót a legkisebb községben is átveszik. Felvilágosítást a begyűjtéssel és átvétellel kapcsolat­ban a helyileg illetékes körzeti vagy önálló fmsz, megyei székhelyeken a MÉK vegyes cikkforgalmi osztálya, vagy a HERBARIA. Központ (Bp., V., Arany János utca 29. sz.) ad. MÁKGUBÓ légkörben, a világűrben és a víz alatt végzett nukleáris fegyverkísérletek eltiltásáról megkötendő szerződés egyes rendelkezéseit. Ugyanakkor folytatták az eszmecserét a tárgyaló feleket kölcsönösen érintő kérdésekről is. A következő ülést július 19- én tartják. autókirándulások, amelyek tulajdonképpen vasárnapi tö- megielvonulásokká válnak, hiszen a szabadba és a ma­gányba vágyódó kirándulók végülis a nagy tömegben kell hogy elfogyasszák az ebédet — ezek a jelenetek, képek, bár az ábrázolás nem teljesen eredeti, mégis ezek a képes: alkotják elsősorban a film művészi értékét, mert a tör­ténet, a story alig valamivel több, mint egy szokványos bo­hózat. Békebeli állapotban él egy rokonszenves házaspár, a feleség egy hatalmas bér- házban 'a gyereket neveli, a férj pedig, amikor naponta a vonaton és a metrón tolako­dik, hogy időben beérjen a hivatalába, arról álmodozik, hogy egyszer lesz majd egy kis autója. Azután szinte vá­ratlanul az életébe lép Monique, a csinos kolléganő, vasárnapi program, minden készen áll a „nagy kalandra”, de a bérházban is megjelenik egy rövidzárlat kapcsán a csá­bító, és máris egymásután adódnak a jobbnál jobb víg­játéki szituációk. Jean Girault szinte tobzódhat ezekben a le­hetőségekben. Azután persze minden kialakul, a rokonszen­ves házaspár békessége is, mert a morálok szerint egyi­kük se megy el „messzebbre”, mint amennyit a polgár; kó­dexek egy vígjáték számára engedélyeznek, azután autó­juk is lesz, lém, hogy kibé­kültek, és vasárnap a család a saját kocsiján utazik a sza­badba. Ez is egy remek képsor lehetőségét nyújtja a rendező­nek. Egy bizonyos: a Párizsi ka­land nem veszi túlságosan igénybe az ember idegeit, nem kell bonyolult lélektani rejtélyeket megoldani, helyette van ez a kis „ismerős” törté­net, van néhány remekül ki­fejezett képsor, van néhány érdemes színészi alakítás, és a film végén a néző elégedet­ten konstatálja: jó kis nyári mozikalandban volt része. Ennél többet nyáron nem is illik kívánni. (Thiery) Huszonhét játékossal kezdte meg az edzést a Komlói Bányász A komlói sporttelep csütörtök délután ismét benépesedett. Az NB i-es labdarúgók újból bir­tokukba vették a kitűnő gyep­szőnyeget. A több mint kéthetes pihenő után megkezdődött ' a fel­készülés az augusztus 11-i baj­noki rajtra. Kétkapus játék vezette be a foglalkozást. Egy tizennégyes és egy tizenhármas létszámú csapat mérte össze tudását. A fehérme­zes együttes győzött 9:6 arányban, amelyben Palotás, Garai, Rónai, a most igazolt Bánhidi, továbbá a kivárás után rajtengedélyes Szöllősi jutott szóhoz. Az ellen­fél, amelyben Sós, Nagy Béla, Göncz és Bartulov játszott, küz­delemre késztette a másik csapa­tot. A szurkolók nem bánták meg, hogy kijöttek, mert a lab­darúgók nagy kedvvel mozogtak, s néhány érdekes megoldást is produkáltak. Az újak közül a Pécsi Dózsa volt játékosai, Fenyvesi és Csor­dás, és a Szolnokról igazolt Bán­hidi hívta fel magára a figyelmet. Rozmis és Józsa, a Honvéd volt játékosai, csak a jövő héten ér­keznek meg. A régiek közül Fa­ragó, Takács és Mestyán sérülés Iván szabadság miatt hiányzott. Távol volt a kéthetes továbbkép­zésen résztvevő Albert József ed­ző is. Öt Szőcs János játékos he­lyettesítette. Molnár, bár itt kezd­te a felkészülést, az NB Il-es Pé­csi Bányászhoz került a villám­átigazolással. Vízhányó Kikapott az Ű. Dózsa A New York-i Nemzetközi Lab­darúgó Torna szerda éjjeli, negye­dik fordulójában elvesztette veret­lenségét az U. Dózsa és a Zágrábi Dinamó. Eredmények: Wiener SC (oszt­rák)—Zágr. Dinamo (jugoszláv) 4:3 (3:1). Valladolid (spanyol)—U. Dózsa 2:1 (l:l). A torna állása a negyedik for­duló után: 1. U. Dózsa 9:3 6 pont 2. Wiener SC 9:9 6 pont 3. G. Zabrze 10:4 5 pont Az U. Dózsa legközelebb, hét­főre virradóra az utolsó helyezett l Helsingborg ellen játszik. Á vívó VB második napja Öt magyar nő a legjobb 32 között Csütörtökön teljes üzem volt a vívó világbajnokság második ver­senynapján. Reggel 8.30 órától ké­ső estig csattogtak a pengék az Oliwa kerület TF-csa mókáiban és az AZS Sportcsarnokában. Elsőként a nők rajtoltak Oliwá- ban, négy csarnokban, 12 csoport­ra osztva küzdött 22 ország 82 női tőrözője. A magyarok bemutatkozása jól sikerült, Juhász, Rejtő és Sáko- vitsné egyformán csoportelsőként került tovább, Marosi és Kovács- né pedig a második helyen. Az első fordulóból tovább ju­tott 48 versenyző, nyolc hatos csoportban vívott tovább a 32-be kerülésért. Sákovitsné helyzete elég nehéz volt, hiszen egy cso­portba került a volt olimpiai és világbajnok nyugatnémet Schmid- del és a szovjet Gorokhovával. Sákovitsné azonban kitünően ver­senyzett és 4 győzelemmel bizto­sította magának a továbbjutást. Ugyancsak 4 győzelemmel került tovább Juhász, 3—3 győzelemmel I pelig Rejtő, Marosi és Kovácsné, úgy, hogy mind az öt magyar versenyző ott van a legjobb 32 között. Két új úszó Európa-csúcs Csütörtökön két új úszó Európa csúcs született. A svédországi Malenben, Per Óla Lindberg svéd diák, aki egyébként a dél-kalifor­niai egyetem hallgatója, a 100 mé­teres férfi gyorsúszásban 54.3 mp* re javította a francia Gotvalles 55 mp-es régi hivatalos Európa- csúcsát, amelyet 1962-ben a hev­esei Európa-bajnokságon állított fel. Baastadban Ann Christine Hag- berg (Svédország) négytized má­sodperccel javította meg a 100 méteres női gyorsúszásban az angol Wilkinson múlt évi Euróoa- rekordját (1:02.4 p.), Hagberg ide­je 1:02 perc. r

Next

/
Thumbnails
Contents