Dunántúli napló, 1963. június (20. évfolyam, 126-151. szám)
1963-06-19 / 141. szám
1963. JtNIUS 19. f^iAMILO 5 A SZERKESZTŐSÉG Zápor után a Kossuth utcában Az iskola egyes ablakai a l.iceum utcára néznek, ez az utca egyike azoknak, amelyek a hegyoldalra épült városunk csapadékvizeit levezetik. Ma is jó óráig utcaszélességben áradt rajta a víz. A munkába, dolguk után sietők, esetleg gyógyszerért szaladok meg-megunták a kapuk alatti ácsorgást, nekiiramodtak, hogy a rendszerint rosszul csatornázott, fröcskölő ereszek védelme alatt eljussanak ide, vagy oda. Igen ám, ha csak az eső gátolná őket. De útjukat keresztezi a megáradt ..Csele patak”. Sokan visszatorpannak, de egyesek, asz- szonyok, öregek, gyerekek, nyilván nem azok, akik szórakozni mennek, hanem akiket valamilyen okból sürget az idő, belegázolnak a vízbe és térden felül mossa őket az ár. Valamikor palló feküdt az ilyen utcán, amelyen esőben is át lehetett gázolni, pedig akkor még volt vízfolyás, alulfolyó, s így nem is volt oly széles a víz, mint ma. tettük meg városunk helyi város jellegét. És így egyáltalában nem indokolt, hogy vízlevezető utcáinkról eltávo- lítsuk a deszkapallókat is. Javasolom, hogy azokat sürgősen helyezzék vissza az útkereszteződésekhez, hiszen ha pl. valaki esős időben a Búza térről a Széchenyi térre akarna gyalogolni, hiába van esernyője, nylon köpenye, kapucnija, derékig vízbe gázolhat négyszer is, s ez ellen csak az védené meg, ha motorcsónakot is vinne magával. Ha a városszépészet rajongói javaslatomat nem tartják elfogadhatónak, úgy alternatívaképpen azt javasolom, hogy szervezzék meg az időszakos révkapitányságokat, s esős időben induljanak meg a kompjáratok. De a dolgozó nép vagyonát, ruházatát és egészségét mégis csak védjük meg valahogy. Dr. Zsolt Zsigmond iskolaorvos Szerkesztői üzenetek „Egy sokat szenvedő édesanya” jeligére üzenjük, hogy ha még mindig nem kereste fel a városi tanács munkaerőgazdálkodási hivatalát, akkor most pótolja. Ha nem is lehet azonnal olyan állást kapni, amit szeretne, de valamilyen munkalehetőség van, amely átmenetileg jó lesz. K. D.-né Pécs: Mivel a munkaviszonya öt évnél hosszabb ideig szünetelt, nyugdíjigénylésénél nem számít az 1934. előtti hét év. K. Ferencné: Ha a termelőszövetkezeti tagsága fennáll, úgy háztáji területet a tsz köteles kimérni. Legfeljebb arról lehet szó, hogy területüket a minimális mennyiségben állapítják meg, ha nem vesz részt a termelőmunkában. B. J. Rókusalja 16. Közölje nevét, különben nem tudunk foglalkozni panaszával. Szép-szép, ha a Kossuth Lajos utca nemlétező autóbusz- és villamosforgalma érdekében elsimítottuk a vízfolyókát, de ezzel még nem szünidős barátainkat ünnepeltük A mi kis falunkban is megtartottuk az öregek napját. Nagyon jó hangulat volt, még énekeltek is. Idős barátaink nagyon örültek, köszönték a kapott ajándékokat. Az iskolások verset mondtak, énekeltek. Az ünnepségen azok az idős emberek, akik még jó erőben vannak, felajánlották segítségüket a termelőszövetkezetnek. Mi szeretettel fogadjuk őket, mert szükségünk van segítségükre. Wágner Mártonná Lovászhetény Túlteljesítik tervüket a mohácsi halászok A Duna apró hullámai lágyan ringatják a fekete ladikot. Az iszapos parton szürkés hálójukat teregetik a halászok. Mindegy, hogy kék vagy ólomszínű az ég, a mohácsi Petőfi Halászati Termelőszövetkezet tagjai már korán reggel megkezdik a munkát. Halkszavú, humoros emberek és szinte szenvedéllyel végzik feladatukat. Tervüket máris túlteljesítették, pedig az igazi fogás majd csak július- augusztus—szeptemberben várható. Minőségi szempontból viszont október, november a legjelentősebb, mert ilyenkor történik a holtágak lehalászása. A halszaporítás szinte állandó jellegű. Nagy gondot fordítanak a süllőikrák kikeltetésére, a pontyivadékok elhelyezésére a védettebb holtágakban. A Petőfi Tsz A pécsi állomásra érkező és a Pécsről induló személyszállító vonatok Olvasóink kérésére közöljük, hogy 1963. május 26-tól mikor és honnan érkeznek személyszállító vonatok, illetve mikor és hová indulnak Pécsről. ÉRKEZŐK: •.10 személy Fonyód „C” 0.38 sebesm. Szombathely 1.24 motor Bátaszék 4.31 gyorsm. Budapest déli 8.14 motor Mohács S.18 személy Budapest déli 5.35 motor Beremend 6.13 személy Mohács 6.23 személy Barcs, Sellye 6.28 személy Siklós 6.30 személy Bálaszék 7.13 személy Beremend 7.17 személy Mohács „B” 7.25 személy Dombóvár 7.29 motor Bátaszék 8.22 motor Mohács 8.48 személy Nagykanizsa 9.48 személy Bátaszék 10.05 motor Siklós 11.33 sebesm. Szombathely 12.34 gyors Budapest déli 13.20 személy Siklós 13.32 személy Budapest déli 13.28 személy Mohács 13.48 személy Palotabozsok „B” 15.04 motor Barcs 15.27 vegyes Mohács, Osijek 15.35 sebesm. Bátaszék B-csaba 16.21 motor Barcs 16.28 vegyes Siklós 16.42 személy Harkányfürdő ,JD” 16.49 gyors Budapest déli „A** 17.57 személy Barcs 18.08 személy Bátaszék 18.33 motor Görcsöny „B" 18.41 motor Szentlőrinc 18.48 személy Siklós 19.13 személy Harkányfürdő „F** 19.20 személy Mohács 19.27 személy Nagykanizsa 19.32 motor Pécsvárad „B” 19.45 személy Beremend 19.33 személy Budapest déli 20.52 motor Bátaszék 20.59 személy Siklós 21.06 motor Szigetvár 21.39 személy Siklós „H** 21.15 gyorsm. Budapest déli 22.09 személy Keszthely ,4” 22.20 személy Mohács „K” 83.27 személy Harkányfürdő *DW INDULOK! 3.32 gyors Budapest déli „E” 8.50 motor Bátaszék 4.34 sebesm. Szombathely 4.58 motor Dombóvár „L” 5.06 motor Mohács 5.21 motor Dombóvár „M” 5.27 személy Keszthely „LM 5.52 gyorsm. Budapest déli 6.00 személy Siklós 6.45 személy Nagykanizsa 6.45 személy Bátaszék 7.07 személy Mohács, Osijek 7.16 személy Siklós „H” személy Harkányfürdő 7.49 motor Barcs 7.55 személy Beremend 9.04 személy Harkányfürdő „D” 9.10 személy Palotabozsok „B” 10.37 motor Bátaszék 10.41 személy Mohács 10.48 személy Siklós 10.49 személy Budapest déli 12.00 gyorsm. Budapest déli 12.16 személy Bares „N” 12.46 személy Barcs „O’* 12.54 személy Siklós 13.09 személy Fonyód „N” 13.35 sebesm. Szombathely 13.41 személy Sellye 13.51 személy Bátaszék 13.56 személy Beremend 14.10 személy Mohács 14.13 személy Budapest déli 16.03 szeméiy Nagykanizsa 16.40 motor Görcsöny „B” 16.58 személy Beremend 17.01 motor Pécsvárad „B” 17.07 személy Mohács 17.08 gyors Budapest déli 17.19 személy Dombóvár 17.32 sebesm. Bátaszék B-csaba 17.36 személy Barcs 18.52 motor Szigetvár 20.10 szernél^ Mohács 20.15 személy Bátaszék 20.35 személy Beremend 21.27 motor Barcs 22.23 motor Bátaszék „P” 22.28 motor Mohács 22.30 motor Beremend 22.47 személy Budapest déli 23.03 motor Bátaszék „H” JELMAGYARÁZATOK: „A" szept. 8-ig, naponta, szept. 9-től szombaton közi., „B” munkanapokon közi. „C” szept. 8-ig vasárnap és aug. 20-án közi., de aug. 18-án nem. „D” jún. 30-tól szept. 1-ig munkaszünetes napokon közlekedik. „E” szept. 9-ig naponta, szept. 10-től hétfői napon közi. ,,F’* jún. 16-tól szept. 8-ig közi. ,,H„ munkaszünetes napokon közi. ,,F* jún. 15-ig csak vasárnap, június 16-tól szept. 8-ig naponta, szept. 9-től szept. 28-ig vasárnap közlekedik. „K” szept. 8-ig munkaszünetes napokon és szombaton, és aug. 18-án közlekedik, szept. 9-től csak munkaszünetes napokon, de aug. 17-én nem. „L” jún. 15-ig munkaszünetes napokon, jún. 16-tól szept. 8- ig naponta közlekedik. „M” jún. 15-ig munkanapokon, szept. 9-től pedig naponta közlekedik, ,,N’* szept. 28-ig szombaton és aug. 18-án közlekedik, de aug. 17-én nem. „O’* szept. 28-ig szombaton és aug. 18-án nem közlekedik, vasárnap nem közlekedik. ez évben helyez el először harcsaivadékot. Az idei hosszú tél Köpeti Miklós elnök elmondása szerint csekély károkat okozott. Egész télen folyt a munka, a holtágakat lékelték és varsákkal fogták a halakat, melyeket helyben és a környező falvakban értékesítettek. A szövetkezeti tagok két csoportban dolgoznak. Az egyik csoport a mocskosi és külső-bédai Dunáig ladikozik s csak szombaton tér haza. Szállásuk az otthonosan berendezett halásztanyán van. Kenyeres Erika Gondolom, egy középkori alchimista-konyha sem bonyolultabb, mint ez a Duroi- rendszerű főzőberendezés — legalábbis a laikus számára. Vöröstéglás kazánok fölött hagymaalakú vörösréz üstök gömbölyűdnek, s ezeket az üstöket rézcsövek kötik ösz- sze. Itt — a Likőripari Vállalat Felsőmalom utcai telepén főzik a konyakot hasonló eljárással — mint bármelyik szeszfőzdében a pálinkát. Klein István telepvezető helyesbít a kifejezésen: ez még nem konyak, itt csak borpárlatot gyártanak, amelyet aztán — különböző eljárások révén — más gyáregységek „avatnak” brandy-vé. Tehát nem konyak, hanem brandy. — Tulajdonképpen mindegy, nem? — Nem mindegy. A „konyak” kifejezés tulajdonképpen monopóliuma egy francia borvidéknek, ahol kizárólag olyan szőlőt termesztenek, amely alapanyaga a híres francia konyaknak. A „konyak” kifejezést hivatalosan mi nem is használjuk. — A mi gyártmányaink milyen helyet foglalnak el a nemzetközi „brandy-piacon?” — Élvonalban állunk. Ez biztos. Keletre, nyugatra egy- r.ránt exportálunk. Kellene egy ember, aki... 1700 FOB1NT gazdát keres, így is lehetne mondani, de nem ez a lényeges,.. Háttá József, a rózsafai termelőszövetkezet elnöke már jó negyed órája magyarázza, nekem a tudat fejlődésének bonyolult útjait. — Anyagilag mi nagyon sokat fejlődtünk, de a tudat lemaradt. És én úgy gondolom, hogy a tudat fejlődése visszahat a gazdálkodásra is... — mondja, s a mozdulataiban, gesztusaiban egyaránt megérzem a tanácstalan keresgélést és egy diplomata nagyvonalúságát is, akinél nem esemény, ha meg kell állni a mikrofon előtt és mondani valami aktuálisat Engem főleg az az 1700 forint izgat, melyet a négyezer holdas gazdaság, Rózsafa, Ka- tádfa, Bánfa és Ranótfa szeretne áldozni kulturális célokra. Egy embert keresnek, valakit, áld művelt, képzett, egyetemet végzett, és hajlandó lenne négy-öt falu kulturális életét segíteni, irányítani a gyakorlatban. A termelőszövetkezet most már minden faluban átvette a gazdasági élet irányítását, s aJhol a gazdasági életben rend van, most már a kultúrára, az emberek szórakoztatására, tudatformáló munkára is gondolnak. — BETYÁRT hiába küldenek ide. Olyan kell, aki járja majd a falukat, törődik a kultúrházainkkal, jó műsorokat szervez és gondol az idősebbekre is. Mert kérem a fiatalságnak most, is ott van a televízió, tánczene, twist, amit még Rózsafán is túlzásba visznek, de nekünk idősebbeknek nincs semmi. Olyan kultúrvezető kellene ide, mint a Soós tanító úr volt, aki jó hallású, jó hangú ember lévén, vezette a dalárdát... Rózsafán nótás, dalos nép Iákik, néha még magunk is rendeÉrdekes, hogy a magyar brandy-nek is megvan a maga gyártási titka. így hát a borpárlat elkészítése utáni folyamatról csak annyit tudtunk meg, hogy száz liter borpárlathoz kettő liter száraz tokaji szomorodnit is kevernek. Az érlelési idő valamikor régen öt-hat esztendő volt, ezt az időt lerövidítették egy évre ultrahang- eljárással. Még ennyit: a brandyt egy bizonyos ideig tölgyfa-forgácson is érlelik, résziben ettől kapja sárgásarany színét. — Milyen borfajtából készítik a párlatot? — Az utóbbi években nem volt valami jó a bortermésünk, igy aztán kevés oltvány bor mellett főleg direkttermö borokból főzzük, mint például a nova, otelló, izabella vagy a delavári... — Hány fokos a brandy? — Mindig negyven százalékos. Még a híres francia Na- poleon-konyak is. A középpárlat — amelyet itt gyártunk — hatvan, hatvankét fokos — ebben az állapotban nagyon kellemes virágillata van és olyan fehér, mint a víz — de a későbbi munkafolyamotok során a szesztartalma negyven százalékos lesz. így kerül árusításra... A vállalat egyébként kereskedelmi funkciót is gyakorol. Bodrossi Jánosné foglalkozik többek között az áruelosztással. A megye mintegy 600 vendéglőjének és 500 élelmiszerboltjának ez a telep adja a likőr- és pálinkaféleségeket. — Ezek szerint mennyi pálinkát és likőrt fogyaszt a megye és a három város? — Havonta hat—hétszáz hektolitert. — Melyik a legkedveltebb ital? — A Hubertus a legkelendőbb. Érdekes, hogy a gyümölcspálinka inkább csak falun „kapós”, a városiak a brandyt kedvelik, bár... az utóbbi időben a whisky is divatba jött — mondja ßod- rossiné. —• És melyik ital az, amelyik „kimegy” a divatból? zünk népdal és magyamóta esteket, de sokan azt mondják, hogy az nem modern és a tudatot sem formálja. Hát én erre azt kérdeztem tőlük, hogy a twist hogyan formálja a tudatot? — így kapcsolódott beszélgetésünkbe Csankó Kálmán bácsi, aki már az 59. éve felé jár, de a kulturális megmozdulásokból még mindig kiveszi a részét. Szavai nyomán sok minden kibontakozik a falu jellegzetes élettempóját a vendég is megérzi, és bólint, mert van ebben az erőfeszítésben valami tiszteletreméltó, ahogyan a rózsafaiak szervezik, rendezik életüket. Sorsok tárulnak fel. — Könyvtár van a faluban? — Van kérem, hogyne lenne. Inkább csak tél időben, meg vasárnap olvasunk. — Most? — Alig ... Ha idő van, azért Jókait, Móriczot és Mikszáthot most is. Azt mondják, hogy a Jókai nagy mesemondó, hát én éppen ezt szeretem benne. A magyarok közül a legtöbbre tartom. A mostaniak idegenek nekem... Csak az a külföldi, aki az ember sorsáról írt. az igen.; i — Solohov? — Az, Solohov..; Sok mindent megértek, ha olvasom. — Tudja én kántortanító akartam lenni, de. az apámnak két- három hold földje volt. Nem lehetett. A mai fiataloknak minden az ölükbe hullik, amelyik tehetséges, abból minden lehet. Most már nekem is jó. Gazdaságilag semmit sem kívánok. Csak az egészség maradjon és hozzanak egy embert, aki irányítja itt a kulturális életet. Szervezni kellene ... Nagyon szeretünk énekelni ... Kár. hogy feledésbe mennek a régi nóták. így Csankó Kálmán, aztán elköszönünk szépén, mert Csankó Kálmánnak a pénztár— A rum. — Valamikor gyártottak itt Mecsekit is... — Igen. Azt hiszem, harminc—harmincöt esztendős ital, különböző növényekből, füvekből készült. Kezdetben nem volt magas szesztartalma és gyógyszertárakban árusították receptre. Gyomor- bántalmakra jó volt. Az udvaron teherkocsikat raknak meg itallal, az „alchi- mista-konyhán” pedig kezdődik a második műszak. Kun Márton főzőmester a szesz- fok-mérőt vizsgálja. A lombikban vízfehér borpárlat van, amiből majd konyak — illetve a franciák kedvéért — brandy lesz. Rab Ferenc A pécsi RÁDIÓ 1963. június 19-i, szerdal műsora a 223,8 m középhullámon: 17.00: Szerb—horvát nyelvű műsor: Aratás előtt... Búcsú ... — Jegyzet. Baranyai turistahelyek: Mohács. Szerb népdalok és népi táncok. 17.30: Német nyelvű műsor: Ifjúsági műsor. — Zenés összeállítás. 18.00: Hírek. 18.03: Szórakoztató zene: Zsolnai Hédi és Vico Torrianl énekel, a Mantovanl zenekar játszik. 18.10: Könyvespolc. — Az „Uj Termés”-ről. 18.15: Versek. Elmondja: Dobák Lajos. 18.50: Mindenki kedvére. — Könynyűzene. Közben: Dél-dunántúli híradó. 19.15: Az alkoholizmus, mint betegség. Dr. Miskolczy Vilmos megyei üzemi főorvos előadása. 19.55: Műsorismertetés. 20.00: Műsorzárás. SZÍNHÁZ: Nemzeti Színház: A nadrág (este 7 órakor). Tájsztnház: Maya (este 8 órakor). Szigetváron. mozi: Park: Mr. Hobbs szabadságra megy (1, negyed 7 és fél 9 órakor, szeiesvásznú). Jó idő esetén az utolsó előadás a kertben. Petőfi: ítélethirdetés csütörtökön (fél 5, fél 7 és fél 9 órakor, szé- 1 K.. é'znúj. ban van valami dolga, az elnöknek a harmaidik faluban, nekem pedig az igazgató tanítóval kell még beszélnem. A SZOMSZÉD HÁZ. Az első ajtón egy tábla: V—VIII. osztály. Ez már a múlté, mert Rózsafán már csak alsótagozat tanul. Az egyik tanteremben az első és a harmadik osztály az igazgatóné keze alatt, a másikban a második és a negyedik Sík Mihály igazgató tanító közvetlen irányításával^ A belső tanteremben bukkanok Sik Mihályra, aki valamilyen évvégi statisztikán dolgozhat ... A háta mögött a táblán még színes krétanyomok, elmázolva, jelezve a boldog szünidő hangulatát. Sik Mihályék szinte szóról-szóra úgy fogadnak, mint Háttá József tsz-elnök és Csankó Kálmán: — Kellene egy ember, aki művelt, képzett és irányíthatná a négy falu kultúráját.. < Nem hallotta, hogy mikor érkezik? Nem, én ezt nem hallottam, de azonnal is kezdhetné, ha lenne ilyen, s ha azonnal nem is, szeptemberben egészen biz tosan. Sik Mihály szerint is dalos nép a rózsafai. szeretik a színdarabokat, a Pécsi Nemzeti Színház előadásait végigtapsolják, s a saját színjátszóikkal most már olyan igényesek, mint a valódi színészekkel. KÉSŐBB, amikor Sik Mihályéktól is elköszöntem, találkoztam egy honvéddal, aki egy kőemelvény tetején állt. A katona elsővilágháborús mundérban volt, s az emlékmű is elsővilágháborús. Egy pillanatra megálltam és megszámoltam a hősihalottak kőbe vésett nevét, aztán tovább menteim Úgy emlékszem Rózsafáról 29-cen áldozták életüket, közöttük egy Soós nevű református tanító, öt vaigy hat’ Csankó és néhány Háttá nevű férfi. Érdekes, hogy nekem egy Soós nevű tanítót emlegettek, s a falu kulturális felemelkedéséről Háttá József tsz-elnök és Csankó Kálmán mezőgazdasági munkás beszélt a legtöbbet..: Bertha Bulcsn Jazz-dobos vendéget vár az Ifjúsági Jazz Klub A Pécsi Ifjúsági Jazz Klub szombaton délután tartja a szokásos összejövetelét a Városi Művelődési Házban. Ez alkalommal érdekes programmal lepi meg a klub vezetősége a résztvevőket Vendégük érkezik, Kovács Gyula, a jazz-dobosok 1963. évi magyarországi és az 1957. évi európai rangsorának első helyezettje. Kovács Gyula beszámol a nemrég lezajlott bledi nemzetközi jazz-fesztiválról, majd a klub tagjaival, valamint Nádasdi Károly trombita művésszel szórakoztatja a hallgatóságot. Kossuth: Ellopták a hangomat (fél 5, fel 7 és fél 9 órakor). Kossuth Híradó Mozi: Magyar híradó, 63/11. világhíradó. Történelem és legenda. (Előadások 11 órától 3 óráig folytatólagosan). Fekete Gyémánt (Gyárváros): Napfény és árnyék (7 órakor). Építők Kultúrotthona: Szerencsés Tóni (5 és 7 órakor). Rákóczi (Mecsekalja): Dandin György (7 órakor, szélesvásznú). Vörös Csillag (Bóly): Huszárkisasszony (7 órakor). Kossuth (Mohács): Szeretlek élet (6 és 8 órakor, szélesvásznú). Zrínyi (Szigetvár): Mindennap élünk (fél 9 órakor). Táncsics (Siklós): Szerelem és fecsegés (fél 9 órakor, szélesvásznú). dunántúli naplö A Magyar Szocialista Munkáspárt Baranya megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: Vasvári Ferene. Szerkesztőség: Pécs, Hunyadi János u. 11. Telefon: 15-32, 15-33; 17 óra után: 60-11. Belpolitikai rovat: 31-68 Kiadja a Dunántúli Naplő Lapkladővállalat. Felelős kiadó: Braun Károlyt Kiadóhivatal: Pécs Hunyadi u. U. Tel efon: « 55-91, 50-00. ______ P ÉCSI SZIKRA NYOMDA Pécs, Munkácsy Mihály u. 10. se. Terjeszti cl Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj 1 hónapra 12.— FA Indexszám; 25 051 A brandy-konyhán