Dunántúli napló, 1963. május (20. évfolyam, 100-125. szám)
1963-05-05 / 103. szám
VILÁG PROLETÁRJAI,EGYESÜL JETEK! 1963. MÁJUS 5. VASAKNAK 1 »«•••*•••»•■•*• AI MSZMP BARANYA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XX ÉVFOLYAM, ÁRA: 60 FILLÉR 163. SZÁM Éles viták várhatók a Közös Piac jövő heti brüsszeli tanácskozásán A Közös Piac minisztertanácsa jövő hét szerdáján nagy fontosságú tanácskozásra ül össze Brüsszelben, arról lesz szó, hogy kidolgozzák és jóváhagyják a Közös Piac akció programját Schröder külügyminiszter ezzel kapcsolatban már kidolgozott egy tervet, azonban Párizsban nem talált tetszésre. Schröder tervezete szerint ugyanis a legsürgősebb feladat a megegyezés aa Egyesült Államokkal a Kennedy által javasolt kölcsönös vámcsökkentések ügyében, Francia- ország viszont elsősorban a belső agrárkérdések végleges tisztázását sürgeti, mégpedig olyan formában, amely megfelelne a francia mezőgazdaság érdekeinek. Bonni diplomáciai körökben feltűnést keltett, hogy a nyugatnémet sajtó a brüsszeli tanácskozás előtt most valóságos kampányba kezdett és a lapok — nyilvánvalóan a boin- ni külügyminisztérium sugal- mazásóra — arról cikkeznek, U THANT Bukarestbe érkezett Bukarest: Szombaton délután egy Ili— 18-as kiilönrepülőgcpen Bukarestbe érkezett U Thant, az ENSZ főtitkára. U Thant a Román Népköztársaság kormányának meghívására négynapos hivatalos látogatást tesz Romániában. Ennek során rö- I vid körutazást tesz az ország- < ban és találkozik a kormány vezetőivel, akikkel megbeszé- lést folytat. hogy a nyugatnémet kormány „kemény magatartást” fog tanúsítani a brüsszeli tárgyaláson a francia kívánságokkal szemben. így például a Die Welt hangsúlyozza: Schröder külügyminiszter Brüsszelben szívósan fog küzdeni azért, hogy a Közös Piac megnyissa kapuit az Egyesült Államokkal és a Közös Piacon kívülálló európai országokkal való gazdasági együttműködés előtt Bonni kormánykörökben ezzel kapcsolatban így jellemzik a helyzetet» „Franciaország mezőgazdasági termésfeleslegeinek elhelyezése miatt aggódik, bennünket viszont ipari termékeink elhelyezése érdekel. Az ipari tcnaeftée azonban az egész Közős Piac szempontjából fontosabb, mint a mezőgazdaság". Bonnban továbbá azt hangoztatják, hogy Nagy-Brtitannuá- nak a Közös Piádhoz való csatlakozása vAItozatlaniTi alapvető célja a bonni külpolitikának és bár e csatlakozás időpontja teljesen bizonytalanná vált, addig is törekednie kell a szoros együttműködésre Anglia és a Közős Piac között. Néhány nyugatnémet lap máris arról cikkezik, hogyha De Gaulle ismét vétót emel és megakadályozza a megegyezést a Kennedy által javasolt kölcsönös vámcsökkentések ügyében, akkor ezzel minden eddiginél súlyosabb válságba dönti majd a Közös Piacot. Jellemző egyébként, hogy Erhard gazdaságügyi miniszter pénteken a hannoveri nemzetközi vásáron mondott beszédében tüntetőén hangsúlyozta: a nyugat-európai integrációnak nem szabad csupán a Közös Piac hat országára korlátozódnia és minden erő vei törekednie kell a Közös Piac kiszélesítésére. „Nem maradhat fenn tartósan az az állapot, hogy az afrikai országok társas viszonyba lépjenek a Közös Piaccal, ugyanakkor európai országoknak kívül kell maradniuk” — hangoztatta Erhard, oldal vágást intézve De Gaulle magatartása ellen. STATAglüMj éjszakai kijárási tilalom Haitiban A dominikai államelnök fenyegetése sajtóértekezleten Édesanyák v&ialádi kiiL^ Lenyomja a vekker gombját és lámpát kattint. — Tibor, két óra! — szól a férjének és magára szedi a ruháját. — Pszt! — csendesen, Erika fe! ne ébredjen. Kilépnek a kis kertvárosi házból a fekete, csillagos éjszakába. Molnár Tibor és Molnár Tiborné. Két egyenruhás ember. Az asszonyka vállán táska, lyukasztóval. Csend van, csak a vézna nyárfák levelei perelnek a könnyű széllel. — Indulhatunk? .. — kérdi később a volán mellől a férfi és hátranéz. Az asszony bólint, mosolyog. Ketten vannak, s a buszban még az otthon levegője. A 620-as IKARUSZ kikanyarodik a garázsból. Szécne- nyi tér. Három óra negyven perc. Málnámé fordít a fémkaron, ajtót nyit az első utasnak. — Forintost! Ismeri a felszállót. Csaknem mindé, reggel 6 stz eta£ utas. A Dózsánál száll majd le. Biztosan szakácsnő. Nevét nem tudja, de legtöbbször fehér kötény kandikál sza yrá- ból. A Dózsánál leszáll a nő. Most már többen vannak, Tibort sem látja, csak néha a hátát, meg a kezét, amint szinte belekapaszkodik a kanyaroknál a volánba „Irány I.aj- kó”, aztán vissza a nagyillo- másra, Hősök tere „31”-esként, később egy Erőmű fuvar, majd Donátus. Most már csak a csengő útján érintkezik Tiborral, a csengő vékony drótszála köti össze őket. Ha végállomás van, kettő picit csönget, ez Erikát jelenti. Ilyenkor Tibor megfordul és pukkant a dudával. Ez is Erikának szól, de ez nem hivatalos dolog, ez a közös titkuk ... Elfogyasztják a reggelit és újabb vonalak, Uj-Mecsekaljá- tól Fehérhegyig. Dél körül kijön a forgalmista s azt mondja nekik, ugorjának be a Széchenyi téri eligazitőba, ha délben szabadok lesznek. /S vék az első virág, amit ^ a tavasz érlel és az első gondolat — mely a nyiladozó gyermeki értelemben megfogan. Mama. anyuka, édes .. » édesanya — mind neki szól, csak neki, az életet hordozó, adó és emberré nevelő asszonyoknak, aki mosástól cserzett, varrástól fáradt kezével is — egyetlen símogatásávai mosolyt fakaszt A nők között is külön meg becsült helye van. övé az első szék, a figyelmes pillantás és május első vasárnapja. A legnemesebb emberi tulajdonságok mind megilletik az Édes-t, a mindig megnyugtatóan kedves anyut. Kesztyűt varr, pult mellett kínálja &z áru* és oktatja más mamák gyermekeit, közben türelemmel hordozza az élettől számára kimért terhét, hogy egyszer — ösz- szeszorffott ajakkal — életet adjon egy csöppségnek. Az asztalnál mindig 6 az utolsó.. i, én ráérek még fiaim, csak vegyetek. Nekem még dolgom van a konyhában!" — Pedig jól esne neki is leülni a terített asztal mellé és várrá, hogy kiszolgálják. öt — aki már any- nyiszor és annyi gyereket kiszolgált a születése pillanatától egészen addig, amíg talpra nem állít, családot nem alapított A mama ekkor sem hagyja el gyermekeit Ott é! velük, közöttük és segít. „Csak menjetek fiam színházba, szórakozni, majd én vigyázok a gyerekekre!” Megértő az élettel, a fiatalokkal szemben, pedig talán éppen 6 kapta a legkevesebb megértést az élettől — férjétől, fiaitól.* Benne mindig szembenálló érzések torzsalkodnak. Azt szeretné, ha körülötte mindig és mindenki boldog lenne, de félts is őket, mert ismeri az életet. Hányszor vagyunk ingerültek, mert az Édes valamit ellenez. Nem rosszindulatból, nem is csökönyösségből, csak azért mert télit bennünket és a kellemes mellett már előre látja a leselkedő buktatóit ás? Ha valaha is rangsorolnák sokoldalú életűnk ezer megbecsült és szépnek mondott hivatását, akkor bizonyára * legelső helyre kerülne az ÉDESANYA! Gyönyörű hivatás anyának. Szeretni az életet mindenestül, a fájdalmakkal és könnyekkel, örömökkel és jajokkal. Annyira szeretni, hogy mindenáron biztosítsa az élet folyamatosságát —• saját testének sanyargatásával ja. Gyönyörű hivatás — anyai szív kell hozzá! kJ indezért cserébe igen 111 szerény ajándék az. amit évenként — minden május első vasárnapján —■ átnyújtunk az Édes-ivek. De a csekélyke csokor gyöngyvirágban. pár szál szegfűben ott van szívünk egész melege, tjsztelete és ragaszkodása ahhoz az asszonyhoz, kinek életünket köszönhetjük és azt a soha el nem félejtett szót: ÉDESANYA, Köszöntjük őket ma és mindennap, amikor a Sopia- nában, az áruházban, a Janus Pannóníusbam vagy éppen a konyháhan találkozunk. Életünkre, jövőnfcre era lékeztet örökké mosolygó- féltő tekintetük::. Brazil utasszállító repülőgép tragédiája Égő roncsok zuhantak Sao Paulo belvárosára Sao Paulo belvárosa fölött tegnap lezuhant egy Convair típusú brazíliai utasszállító repülőgép. A gépen 44 utas és 5 főből álló személyzet tartózkodott. A repülőgép Rio de Janeiro felé tartott. Rövidesen azután, hogy felszállt a sao pauk» repülőtértől, a gép visszafelé fordult, mert a pilóta motorhibát észlelt. Leszálltai azonban nem. tudott, mert a gép kigyulladt, majd felrobbant. Az égő roncsok egy három épületből álló háztöbre zuhantak. A halálos áldoztok számáról ellentmondó jelentések érkeztek. Az AP szerint a repülőgépen tartózkodó 49 személy életét vesztette. Más hírügynökségek szerint viszont a gép utasai közül csak 35-en estek áldozatai Az sem ismeretes, hogy az épülettömb romjai alatt hányán haltaik meg. A szerencsétlenséget betetőzte, hogy egy tűzoltóautó a katasztrófa színhelyét körülvevő tömeg közé rohant. Az autó) négy személyt halálra gázolt. Sokan megsebesültek, L irtényetaffl, s egyebek köaött jelezte, hogy az Egyesült Államok nagykövete „normális jelentéstételre" a közeljövőben elhagyja állomáshelyét, mindenképpen úgy azonban, Hogy nem‘vesz részt a Du- valier első elnöki beiktatásának S. évfordulója alkalmából május 15-én rendezendő ünnepségeken. Különböző magasrangú amerikai karóik eközben nyíltan arról panaszkodnak, hogy — mintha ez csak most történt volna meg — Francois Du valuer terror-rendszert vezetett be Haitiban, gyilkosságokkal, kínzásokkal, tömeges letartóztatásokkal tartja fenn hatalmát. Washingtoniban arról beszélnek, hogy „föld alatti akciócsoportok” május 15-én Du- valiert meg akarják buktatni. Felsorolják azokat a különböző eseteket, amelyek során Duvalier emberei kiirtották az ellenzék vezetőit. Az Egyesült Államok időközben öt tiltakozó jegyzéket intézett Haitihoz amiatt, hogy a hatóságok „fizikai kényszert” gyakoroltak amerikai állampolgárokkal szemben. Pénteken ismét Dominikába érkezett az Amerikai Államok Szervezetének vizsgáló bizottsága. A csoport tájékoztatta az A ÄSZ Tanácsát, hogy Duvalier elnök megígérte: Mindazok, akik a külföldi követségeken kaptak menedékjogot, bontatlanul elhagyhatják az országot. Bosch dominikai államelnök sajtóértekezletet tartott. Kijelentette: Országa fel fogja kér ni az AÁSZ-t, hogy a szervezet 21 tagállama szakítsa meg Haitival a diplomáciai viszonyt Amennyiben Haiti legközelebb ellenséges cselekményt hahjt végre Dominika ellen — mondotta Bosdh — Dominika megtámadja a szomszédos országot és végetvet Duvalier rendszerének, Duvaüar, Haiti diktátora pénteken kelt rendeletével, | amelyet egy .helyi nádióállo- | más sugárzott, meghatározatlan időtartamra statáriális állapotot rendelt él és éjszakai kijárási tilalmat vezetett be az ország egész területére. A diktátor-elnök hivatali helyiségének kapujára nagy táblát függesztettek ki, ezzel a felírással: „A hadsereg tagjai esak fegyvertelenül léphetnek be!” Az Amerikai Egyesült Államok kormánya az elmúlt órákban újabb tanújelét adta annak, hogy egyszer s mindenkorra le akar számolni a kis diktátor neki nem tetsző hatalmával. Lincoln White, az amerikai külügyminisztérium szóvivője péntek esti sajtóértekezletén szokatlanul éles hangnemben nyilatkozott a Haitiben végbement véres ese— Nem értem — mondja Tibor. — Mi baj lehet?... Életemben sem volt karambolom. — Soha sem sértettem meg még utast, pedig hatvan óta vagyok kalauz — válaszol az asszonyka. Bejönnek. Csodálkoznak, kicsit zavartan felelgetnek kérdéseimre. Riport... — Nem vagyunk egyedül, mint házaspárok — közli Molnár Tibor. — Még húsz pár utazik a kocsikon. Jobb így. Együtt megy az ember szolgálatba az asszonnyal és együtt jön. — Még a gondolatát is ismerem — simítja végig a táskát Molnámé. — Ho túráziat- ja a motort, tudom, csengethetek. A férjemnek! Nevet. Eddig olyan természetesnek tűnt, most ki-sit mulatságos. Azt csinálja, amit én akarok. Nem ellenkczhetik. Két órát pihennek, aztán újból felülnek a kocsira, Tibor a kormánykerékhez, felesége a négyszögletes kalauzfülkébe. Aztán holnap hajnalban újra kezdik. Együtt, örömmel, a családi buszon".