Dunántúli napló, 1963. május (20. évfolyam, 100-125. szám)

1963-05-20 / 116. szám

XX. ÉVFOLYAM, ÄRA: 60 FILLÉR 116. SZÁM. 1963. MÁJUS 21. KEDD • .v.v/.v.v/.’.v.*. AI MSZMP BARANYA MEGYEI BIZOTTSÁGA TANÁCS LAPJA Szovjet jegyzék a francia kormányhoz LÁTOGATÁS A VÁSÁRON A Szovjetunió külpolitikája a béke ügyét szolgálja Andrej Gromiko szovjet kül­ügyminiszter május 17-én át­nyújtotta Franciaország ideig­lenes moszkvai ügyvivőjének a francia kormányhoz intézett szovjet jegyzéket, amely vá­lasz a francia kormánynak a francia—nyugatnémet együtt­működési szerződéssel kapcso­latos március 30-i jegyzékére. A szovjet kormány a jegy­zékben megállapítja: „Franciaország már most be­tölti egy olyan sajátos fe­dezék szerepét, amely mögött a Német Szövetségi Köztársa­ság militarista erői nagy len­dülettel készülhetnek újabb háborús kalandokra”. A szovjet kormány vissza­utasítja azokat a kísérleteket, amelyeknek célja a Szovjet­uniót olyan beállításba helyez­ni, hogy negatív magatartást tanúsít Franciaország és Nyu- gat-Németország mindenfajta közeledése és együttműködése tekintetében, mint ahogy azt Franciaország jegyzékében te­szi. „A szovjet állam egész kül­politikai tevékenysége a bé­ke megerősítésének és a né­pek barátságának nemes ügyét szolgálja. E tekintetben — hangzik a jegyzék — Franciaország és a Német Szövetségi Köztársaság sem képez és nem képezhet a Szovjetunió számára kivételt. Ha a francia—nyugatnémet szerződés valóban szogálhatná a népek közeledésének és ba­rátságának ügyét, a Szovjet­unió csak támogatná azt”. De „már az első francia— nyugatnémet szövetségi szer­ződésből is érezhetően árad a puskapor és a tábori kórházak szaga. Nem egyéb ez, mint két ország militarista tömbje a tizenötödik katonai tömbjén belül”. A szovjet kormány felhívja j a lakosság fiigyeimét a szerző- j désnek azokra a tételeire, ame Ivek szerint Franciaország és az NSZK kormánya tanácsko­zásokat folytat, mielőtt bármi­féle határozatot hozna fontos külpolitikai kérdésekről, — beleértve a Kelöt és Nyugat viszonyának kérdését —, hogy azonos álláspontot foglalhas­sanak eL A tények azonban azt bizo­nyítják, hogy mennél széle­sebb a Német Szövetségi Köz­társaság és Franciaország „azo nos álláspontjának köre” annál negatívabb szerepet tölt be Franciaország a nemzetközi ügyekben, mert kormányának „igazodnia kell a német militaristákhoz, akik nyíltan követelik a há­ború után kialakult európai határok felülvizsgálását és örülnek minden olyan al­kalomnak, amely lehetővé teszi a nemzetközi politikai légkör mérgezését”. A francia kormány — hang­zik a jegyzék — szemmel lát­hatóan nem akar számolni az­zal, hogy a független francia atomerő megteremtésének po­litikájával mintegy megmutat­ja Nyugat-Németországnak az atomfegyverhez vezető leg­rövidebb utatí Csúcsforgalom a Budapesti Nemzetközi Vásár főterén. A háttérbeá a vásár egyik érde­kessége, az Idegenforgalmi Hivatal gömbje látható. Cooper sajtóértekezlete Kiállítás az űrhajós felvételeiből Cooper amerikai űrfia jós vasárnap Honoluluból meg­érkezett Cape Canaveralba. A rakétatámaszpont közelében Cocoa Beachben megtartotta előre jelzett sajtóértekezletét. Tájékoztatta az újságírókat űrrepülésén szerzett benyo­másairól, élményeiről. Rövi­den beszámolt az űrhajó auto­matikus stabilizáló és ellenőr­ző berendezésének elromlásá­ról is, s mikor a hibát jelen­tette a földi irányító állomás­nak, utasítást kapott, hogy ké­Békenagygyűlés Párizsban A francia békeharcosok — a „leszerelési vezérkarok” — kétnapos országos értekezlete vasárnap délután nagygyű­lésben ért véget. A külön bző politikai és vallási meg­győződést valló békeharcosok Párizs egyik peremvárosá­nak, Saint Ouennek sportstadion.iában tüntető nagygyű­lést szerveztek. A gyűlés szónokai beszéltek a béke és a leszerelés szükségességéről és fontosságáról, s beszámol­tak arról, hogy Franciaország különböző városaiban ®s falvaiban a dolgozók mit tesznek a béke megőrzéséért. A gyűlés résztvevői egyhangúlag elfogadták az orszá­gos értekezlet felhívását és határozatát. A felhívás köve­teli valamennyi kormánytól, folytasson békepolitikát és keresse az esetleges konfliktusok tárgyalások útján tör­ténő rendezésének útját. Követeli az általános és teljes leszerelésről szóló szerződés mielőbbi megkötését, a nuk­leáris fegyverkísérletek megszüntetését. Bírálja továbbá a francia kormány jelenlegi politikáját, követeli, hogy a kormány mondjon le a „nukleáris ütőerő” megteremtésére irányuló szándékáról, kezdeményezze a nemzetközi fe­szültség csökkentését és aktívan vegyen részt a nemzet­közi tárgyalásokon. zi vezérléssel kormányozza vissza űrhajóját a Földre. Közölte, hogy ez a feladat nem okozott nagy nehézséget i I számára. Cooper űrutazásakor 5—6 és fél órát aludt. Egyízben arra ébredt, hogy két karja „röp­köd a levegőben". Ezért ujjait sisakjának szíjával rögzítette, nehogy alvás közben hozzá­érjen a műszerekhez. Alvását megzavarta, hogy űröltözéke nagyon felmelegedett. Cooper is látta azokat a szentjánosbogárhoz hasonló fényvillanásokat, amelyeket először Glenn érzékelt tavaly februárban tett űrutazásán. Társaitól eltérően Cooper úgy vélekedett, horv ezek nem hó- pelyhek vagy jégkristályok, hanem az űrhajó hőlégsuga- ras motorjából kiszálló kicsiny szikrák voltak. Ezután röviden beszámolt arról is, hogyan érezte magát leszállása után. Elmondotta, hogy a Kearsarge hajó fedél­zetére lépve, „remek érzés” fogta el, de később, amikor az orvosok megnézték vérnyo­mását, szeaülni kezdett. Ez a kábulat néhány másodpercig tartott. Az a benyomása volt, hogy a hajó bármelyik pilla­natban felborulhat. Ezután Cooper lement az alsó fedélzetre, hogy megigyon „egynéhány liter vizet”. „Jócs­kán eltikkadtam” — mondta. Az AP hírügynökség közli, hogy Cooper Cape Canaveral­ba érkezésekor az Amerikai Űrhajózási Hivatal kiállított 11 olyan fényképet, amelyet ; az űrhajós repülése közben i készített. Egy érdekes autóújdonság a jugostfávok kiskocsija Zastava 1300-as Fekete—fehér, igen ntim bemutató ... Nincs előtér, nincs jegyszedő­nő és nincs zsongás. A tűzoltó nem figyelmeztet, amikor rá­gyújtok, a tv-emyő előtt mindössze nyolcán foglalunk helyet, s az egész csak benső­séges családi ünnepnek hat... Ez az érzés azonban nagyon csalóka, hiszen valamennyien jói tudjuk, hogy igazán na­gyot csak most lehet bukni, h '.szén a színházi bemutatónak tiL-.un 5—600 főnyi közönsége van, a televízió vasárnap esti bemutatóit pedig legalább másfélmillió ember nézi végig. Ipy érthető, hogy a drámaíró iz ,. tott, s nem is a lakószoba parányi ,.nézőterén” foglal he rget, hanem oldalt, hogy az arcunkról leolvashassa a ha­tást, fél szemmel követhesse a játékot, s a magnetofon is a keze ügyében legyen. Sok tűnődésre szerencsére nincs időnk a kereskedők, s a nemzetközi vásár hangulata, a Royal nagyszállóval együtt ke leveszik a szürke messze^ ségbe, és a képernyőn megje­lenik Epeios, a tudós építész... Kattan a magnetofon, egy­két pillanatig még uallom, hogy zizen a szalag, aztán a Szöllőssy—Romhányi féle in­duló, a „Szép Heléna ..min­dent elseper, kikapcsolja a külvilágot. Nagyon nehéz ilyenkor a képernyő előtt ülni... örsi Ferenc, a darab írója nézi az arcunkat... örsi Ferenc négy tv-játékot írt idáig, s ahogy a különös, örökké modem hősök, Mene- laos, Ulixes, Pirrhus, Ma- chaon és Thesandrus felvo­nulnak, már érzem, hogy ör­sinek eddig ez a legjobb tv- játéka. Egyetlen ponton vo­nom egy kicsit össze a szem­öldökömet, amikor Acamas őrmester a háború lényegét magyarázza a katonáknak, de ezen a ponton maga az író is megcsóválja a fejét, mi több hangos közbeszólásával „meg­zavarja” a saját bemutatóját: — Acamas őrmestert túl- játssza a színész... I** m ^rsi Ferenc az I I w III „Epeios akcióról” Egy idő után a magnetofon­szalag csapkodása jelzi, hogy leszaladt az orsó. Az író előre­hajol a sötétségben és meg­állítja. z égő városok képét idé­ző montázs után szokat­lan csend lesz. Az író kikap­csolja a készüléket, villanyt gyújt. Nem hallani a tapsot, nincs tolongás, nincs ruhatár, morgás, vélemény; semmi sincs. A tv-bemutatónál a szerző magára marad. A sikert nem mérheti az arcokon, az­az néhány jóbarát, a család pillantása lehet csak a sikeré­nek tükre. Gratulálunk. Az író konyakot tesz az asztalra, s amíg a miniatűr jéghegyek megolvadnak az italban, örsi Ferenc is elmond egy-két dolgot. — Az Epeios akció számom­ra nagyon izgalmas ügy. Azt kerestem, hogyan lehet egy olyan tv-játékot írni, mely ennek az új műfajnak jelleg­zetes tulajdonságait használja fel a mondanivaló kifejezésé­re, tehát fekete-fehér alapon ábrázol. Valamikor az iroda- , lom szerepét átvette a film, | s a képi megjelenítés segítsé­gével a külső világot hangsú­lyozta. A TV most a szóban megfogalmazott emberi gon­dolatok jogát adja vissza az embereknek. A TV-ben nem lehet hazudni, mert mindent négy méterről mondunk a bi­zalmas családi körben üldö­gélő emberek szemébe, s en­nek egészen más a lélektana, ! mint a színháznak, ahol 5—600 i ember közösen nézi meg a da- j rabot. A tv-nézönek módjá­ban áll egészen spontán rea­gálni, mondjuk kikapcsolni a készüléket, vagy megjegyzé­sekkel kísérni az előadást. A televízió irodalmibb művészet, mint a film, mert annak tota­litásokban kimerülő techniká­ját visszafordítja az ember belső világa felé. Egyszóval a I TV-be dráma kell. a TV áb­rázolásmódja: fekete-fehér, igen-nem. Az Epeios akció című tv-szatírámban próbál­tam összegezni a műfaj lehe­tőségeit ... — mondta örsi Ferenc, aztán az Epeios akció izgalmait leöblítettük egy po­hár konyakkal. B. B. Balatoni haiign’aj »hajóipar kiállításán Rendkívül népszerű a Mohács on ''gyártott műanyag-tasakos üdítőital Ért» János feéoeóortja

Next

/
Thumbnails
Contents