Dunántúli napló, 1963. május (20. évfolyam, 100-125. szám)
1963-05-17 / 113. szám
4 WA 1963. MÁJUS IT Sok ktdws initék Beszélgetés Farkas Ferenc Kossuth-díjas zeneszerzővel Mit hol találunk mej» a Nemzetközi Vásáfon? Forog a magnetofon. A hangszóróból érdekes, ismeretlen muzsika árad. A pécsi Zeneművészeti Szakiskola egyik növendékének kompozícióját hallgatja a partitúrába mélyedve Farkas Férenc Kos- suth-díjas zeneszerző. Amikor véget ér a mű, beszélgetünk. — Hivatalos megbízatással érkeztem Pécsre. Célja szak- felügyelet az itteni zenszerző tanszakon, örültem, hogy egyúttal alkalmam volt eg5£ igen érdekes hangverseny meghallgatására: a három Kodály mű előadása Antal György vezényletével a Liszt Ferenc Kórus és Szimfonikus Zenekar magas színvonalú művészi teljesítménye volt. — Mikor hallotta utoljára a Liszt Kórust? — Van annak már nyolc esztendeje. Händel Sámson oratóriumát énekelték akkor. Mondhatom, jelentős fejlődést tapasztalhattam, nem is beszélve a zenekarról, 1955 óta. Az utóbbi években nem volt alkalmam Pécsre jönni, pedig sok kedves emlék fűz ehhez a városhoz. Az emlékezés távolából neveit bukkannak elő: pécsi és Pécsről elszármazott költők, írók, festők, muzsikusok neve, aztán hangversenyek, melyeken Farkas Ferenc művei is elhangzottak, nem egyszer a szerző személyes közreműködésével. És egy pécsi bemutató terve is szóba kerül. — Táréval tunk néhány éve a Cantus Pannonicus című kantátám pécsi bemutatójáról. De aztán nem lett belőle semmi, néhány nap múlva Debrecenben lesz a bemutató. Pedig valóban stílusos lett volna, ha ez a Dunántúl költőjének, Pécs püspökének: Janus Pannoniusnak verseitől megihletett csodálatosan szép mű városunkban szólal meg először. De ha már erre nem kerülhetett sor, legalább a mű piegszületéséről érdeklődünk. — Már régebben foglalkoz- (tátrbtt Janus Pannonius költészete, mert az első magyar költő, akit Eurőpa-szerte megbecsültek, szerettek. Költeményei között olyan örök emberi mondanivalójúak vannak, mint a Mars istenhez békességért című. De közvetlen, máig is élő élményt jelent számomra a dunántúli mandula- I fáról szóló vers, és mivel Kolozsváron is éltem, az erdélyi tájra emlékeztet a Búcsú Váradtól. Nem utolsó sorban a latin nyelvű eredeti szöveg megzenésítése is vonzott, hiszen magyar versekre írt vokális műveim fordítása körül mindig rengeteg gond, utánjárás, munka és nem egyszer bosszúság adódott. Ügy gondolom, hogv Janus Pannonius latin nyelvű versein keresztül közvetlenül tudok szólni Európához, hiszen így bárhol előadható. Farkas Ferencet, mint rendkívül termékeny és sokoldalú alkotóművészt ismeri a közönség. Van művei között opera: a Bűvös szekrény, daljáték: a Csínom Palkó, szimfónia, Gyümölcskosár címen dalciklus, filmzene, népdalfeldolgozás, tömegdal. Hogyan fér meg ■ ilyen sokféle műfaj egy zeneszerző alkotómunkásságában? — Közel negyven esztendő alatt készültek el ezek. Ennyi idő alatt sok minden érdekelt. De azt hiszem, nem én vagyok ilyen tekintetben az egyetlen. Például az általam r.agyrabecsült Honegger is sok műfajban alkotott, neki még vonósnégyese is van ... Beszélgetés közben szóba kerülnek a fiatal magyar zeneszerzők is. — Alkalmam van követni a főiskolán a kezem alatt tanuló növendékek fejlődését és a vizsgákon, a növendékhangversenyeken hallani kollégáim tanítványai műveit is. Ez a fiatalság igen gyakran kitűnően felkészült, tájékozott, és néhány kiemelkedő egyéniséget produkált már eddig is. Az én növendékem volt többek között Petrovics Emil, Kurtág György, Szokolay Sándor és feltételezhető, hogy a nyomukba lépők között is akadnak majd tehetségesek. Bár jósolni nagyon nehéz. Olyan pálya ez, ahol meglepetésekre mindig számítani kell. Az én pedagógiai elvem az, hogy ha a szakmát tudják, a mesterségbeli részre a klasz- szikus hagyományok alapján felkészültek, akkor qem kötöm meg a küzeket semmiféle ún. „kísérletezés” terén. Kísérletezni ugyanis nemcsak az avantgarde stílussal lehet. Ha vídaki megpróbálkozik a ma levegőjében élő és mindenkit izgató stílusokkal, nem veszem rossznéven. Mert ha visszanézek pár évtized távlatába, akkor nyugodt vagyok afelől, hogy ezek a divatos hullámok elülnek és mindazok az értékes művészek, akik ma e kísérletezések élén járnak, ha valóban megtalálják saját hangjukat, maradandó művekkel tudják gazdagítani a művészetet — fejezte be nyilatkozatát Farkas Ferenc. — nt — Motoros-kara mhol történt tegnap délután 14 óra 40 perckor Pécsett a Fürst Sándor utcában. A karambol és az abból eredő baleset okozója Kiss-Xa- szás Mihály Szederkényben lakó vájár, aki notor javai szabálytalanul akart befordulni a Fürst Sándor utcai benzinkúthoz. A szabálytalanság következtében Dorottya Sándor ivánbattyáni villanyszerelő motorjával összeütközött. Mindketten megsérültek, Dorottya Sándort agyrázkódással, Kiss-Kaszás Mihályt agyrázkódással és térdsérüléssel szállították el a mentők. TÖBB SZÁZ ÉVES fák öléből tárulkozik elő az U-alakú kastély sárgán, üdén, hívogatom Egykor a Festetich-csa- lád grófi életét takargatta, most száz apátián, anyátlan és félárva apróság sebeit gyógyítgatja játékaival, fod- roshuzatú ágyacskáival és negyvenhárom felnőtt lakójával. Meseország elevenedik meg a zöld lombok alatt. Itt egy pirostetejű faházikó, amott gyermeknagyságú villamos, hátrább ezüstszárnyú repülőgép és égbereppenő hinták. A kíváncsiskodó mégis szorongva lebbenti félre a babaház függönyét, mert ebben a gyerekparadicsomban a vasorrú bába nap mint nap kísért a felelőtlen emberek könnyelmű életének következményeként ... — Háromtól ötesztendős korig élnek nálunk a gyermekek. Kis százalékuk árva, zömüknek azonban élnek a szüleik, de erkölcstelen életmódjuk, vagy egyéb hányatott életük miatt a gyerekek itt kötnek ki nálunk — mondja Mezei Lászlóné, a csertői gyermek- otthon igazgatónője, miközben az egyik foglalkozó szobába invitál, ahol alacsony asztalkák mellett történeteket mesél a kastély életéről. A legtöbb problémájuk a szülői látogatásokkal van. Húsvétkor csak két szülő látogatta meg gyermekét. Legtöbben csak levelet kapnak, azt Is egyet egy esztendőben. A minap az egyik anyuka fogadására készültek nagy izgalommal. Jött is előkelőén, illatosán, a háromórás vonattal. Puszi, narancs — aztán tíz perc múlva távozott, „ ... hogy elérjem a négyórás vonatot”. Akad apa, aki minden héten eljön gyermekéhez, de megtörtént már olyan is, hogy a mámortól ködösen pislogó édesapa pálinkásüveget dugott a gyermek orra alá. Az ilyen látogatások után természetesen még nehezebb a nevelők munkája, mert a gyermekek hitetlenné válnak. A minap, amikor egy óvónő heti szabadságára indult, a gyerekek körbefogták és egyikük azt kérdezte: — Hová tetszik menni, Annus néni? — A városba, de holnap már visszajövök. — Miért csapsz be? En nem hiszek a felnőtteknek. Ide torkollott a szülői szeretet. Szülő? Mennyi jóságot, önfeláldozást értünk alatta. De egyáltalán annak nevezhető-e az az anya, akinek szadista karmai közül a hatóságok szedték ki Ágikát, vagy Jelmagyarázat: X. Vas- és gépipar (Műszeripar, elektrotechnika, stb.), 2. Könnyűipar, 3. Építőipar, 4, Nyomda- és papíripar, 5. Élelmiszeripar. *. Vegyipar, olajipar, energia, 7. Bányászat, 8. Magyar Tudományos Akadémia, 9. Orsz, Találmányi Hivatal (Ujitökiállitás), 10. Nemzetközi műszaki könyvkiáilltás, U. SZOT baleset-elhárítási kiállítás, 12. KGM Információs szolgálat, 13. Kohászat, M. Gyógyszeripar. 15. Vegyes küUöldi kiállítók (faipar), az, aki Szombat Lacikát a Balokány-ligetben „felejtette”. Rendőrök találtak rá egy szombaton délután, innen a vezetékneve. A FOGLALKOZTATÖ szobákban megszámolni sem tudom a mackókat, babákat és egyéb játékokat. Itt minden a „mienk” csak az a? összegyűri papírdarab, amely a legutóbbi csomagból visszamaradt, az az „enyém”. Ebben az intézetben sokszor találkozott már örökbefogadó és örökbefogadott. Jönnek férfiak és nők, gyermektelen házaspárok és magányos emberek. S egy bársonyos, puha kis kéz után nyúlnak. Körülnéznek, választanak, vagy azt, aki rájuk mosolyog, vagy olyat, aki sarokba húzódva riadtan figyel. „Öt szeretnénk!” — Ebben az évben eddig hat kisgyermekünket fogadták örökbe. Ügy véljük, mindegyik esetben megfelelő körülmények közé kerültek és ami a legfőbb, szeretetet kapnak ... Előfordult, hogy néhány hét múlva visszahozták a gyermeket. Azóta elővigyázatosságból csak úgy küldik útjára „vendégségbe mész” — ezzel kímélik az újabb csalódástól Az egyik járási kórház főápolónője is magához vett egy kislányt. Boldog volt a pótanya és boldog a gyermek De akkor megjelent az „édesanya” és teleszájjal ordította. — Én nem adom a gyermekem! Szüljön mindenki magának. Ez két éve történt. Sem azelőtt, sem azután nem látogatta meg. KÖRBEJÁRJUK a kastélyt. Mesélik „tíz évvel ezelőtt minden este mosnunk kellett, olyan szegényes volt a ruhatárunk”. Kovács Miklósmé rak táros most egy plafonig érő szekrényhez vezet. Egymillió forint értékű ruhaféleségek tárolódnak itt, nylon kötényektől a jersey szoknyáig, hétköznapi öltönyöktől az ünneplőkig. A park útját már a nevelők gyűrűjében koptatjuk. Kacagó gyermekcsoportokkal találkozunk. Ugrándoznak, pajkoskodnak. öt esztendős apróságok karéjában ül Nyilas Lászlóné igazgatóhelyettes és előre mondja a versikét, amit hallgatói kórusban utána fújnak „ ... Ö, ha szellő volnék, mindig fújnék, minden bő kabátba belebújnék. Nyári éjen, fehér holdsütésben, elcsitulnék jó anyám ölében...” Zümmögve száll a vers a 1*. Országot Erdészeti Főigazgatóság kiállítása, 17. Műszaki tájékoztató intézetek kiállítása, 18. Filmpropaganda (kiállítás, vetítés). 19. Népművészet-házlipar, 28. Bg- tor- és lakberendezés, 21. Közoktatás, hangszer, lakberendezés (bútor, kerámia, stb.). 22. Vegyes külföldi kiállítók, 23. Vegyes külföldi kiállítók (elektromoslpar, hőtechnika), 24. Jugoszlávia, 25. Lengyelország, 24. Csehszlovákia, 27. Szovjetunió, 28. Vegyes külföldi kiáUltók (élelmiszeripari gélombok közé. Csak Flcurka nem mondja. összeharapott szájjal, némán ÜL — Én ezt a verset nem mon dem eL — Az én anyukám nem jó, — feleli kérdésemre. Mezei Lászlóné igazgatónő elmondja: fárasztó és felelősségteljes munkájukhoz sok segítséget nyújtott eddig a Pécsi KIOSZ, a Szigetvári Sütőipari Vállalat és számos pécsi bányászcsalád. BUCSUZASNAL már elmúlt a szorongó érzés, amely belépéskor elfogott. Visszaérünk a meseházhoz. Benézek. Minden rendben, csend és nyugalom, a pirospettye- labda a helyén, a játékbafoa is. Rossz álom volt csupán a vasorrú bába? pék), 29. Bulgária. 30. Nc.uet De* moluatikus Köztársaság, -1. Oiase- ország, 32. Ausztria, 33. Vegyes külföldi kiállítók (műszer- és irodagép), 35. Vegyes külföldi kiállítók (gépipar). 36. Vegyes külföldi kiállítók (műanyagipari gépek), 31. Háztartási gázkészülékek, 33. Autó- és teaktoripar, 39. Divatszínpad. 40. Nemzetközi autókiállítás. 42. Románia, Anglia, NSZK, Uruguay, 43. Vegyes külföldi kiáUltók (vegyipar, kozmetika), 44. Vegyes külföldi kiállítók. 45. Magyar Hajóipar, 46. Indiai Kuba, Japán cégek. 47. Játékki- állitás, 48. Fogadóterem. Filmbemutató, 49. Camplng-kiáUitás. L vásáriroda, I/a. Állami Biztosító. 1 b. OTP. H. Gyermekmegőrző, Ruhatár, HL Mentők. Tűz- örség. vámhivatal, MASPED. IV. Gondnokság. V. Posta. Magyar Nemzeti Bank. Rendőrség. VL. Tüzörség. VII. Idegenforgalmi pavilon, Vin. Hangosbemondó. XII. Külföldiek klubja, £. Éttermek. Tízéves a komlói gimnázium Szombaton ünnepelte fennállást» nak 10. évfordulóját a komlói dl- talános gimnázium. A jubileumi ünnepséget a IV. osztályosok bal» lagásával kötötték össze. A szép, új iskola eddig nagysze- rúen megfelelt a követelmények* nek, idén ősszel azonban szűknek bizonyul. Két negyedik osztály hagyja el az Iskolát, s helyükbe öt nagylétszámú első osztály lép. Ezenkívül a gimnázium épületé- ben nyílig szeptemberben a köz* gazdasági szakközépiskola is ötve- nes létszámú osztállyal. A jelent- kezölapok még mindig érkeznek; de helyszűke miatt ennél többet nem tudnak felvenni. így is csat kabinet rendszerű vagy kétmüsza- kos oktatással tudják megoldani a tanteremhiányt. Legalábbis addigi amig felépül az új gimnázium. Építését még az idén megkezdik. Egyperces interjú rpéeu JídikóüaL — Halló ... Igen... Pécsi Ildikó ... Értem ... Tehát szombaton a „Vájár paradicsom” következik ... Igen... pesten kívül egy barlangban... Rendben... Pénteken este még játszom a Liliomban, de tízkor már lefestve a színész- bejárónál lehetek... Jó, oda jöjjenek... Leteszi a kagylót. — Bocsánat, kivel beszélt? A Pécsi Nemzeti Színház titkárságán elég nagy a forgalom és a hangzavar, de egy pillanatra így is leülhetünk az alacsony vendégasztal mellé. — Hunnia Filmstúdióval... — Üj filmszerep? — Igen. Tardos Péter ..Tücsök” című filmjében alakítom az Adriát, aki enyhén szólva rosszvérű lány. így aztán mén édes testvére, Tücsök férjét. Karvaly Pistát is elcsábítja. A történet Komlón ját- tzódik, de Sárin, Salgótarjánban forgattuk, most szómba• ton pedig Budapest mellett egy barlangban. Ez után jönnek a disznóságok, mert a történet szerint már férjhez mentem, s férjem, akit Szirtes Adám alakít, nem tűri el a filmbéli Anna csapongó életmódját. A filmnek érdekessége, hogv a hangvétele szokatlan, megoldásai a szürrealizmusra emlékeztetnek, Markos Miklós rendezi, akinek ez az első önálló filmje, s ketten is játszunk benne pécsiek, mert Tücsök érdekes alakját Esztergályos Cecília jeleníti meg. — Kik játszanak még a filmben? — Sinkovits Imre, Szirtes Adám, Kiss Manyi, Psota Irén és Pécsi Sándor... — Akkor nem is kettő, hanem három „pécsi” szerepel a filmben... — Ne is mondja! „Apuka nagyon jó volt a televízióban” — szólítanak le szinte naponta az emberek, s oly sokszor néztek már Pécsi Sándor lányának, hogy Sanyi bácsi a lányának fogadott. A közvélemény ellen úgy sem tehetünk semmit... — Végül még egy: A film, vagy a színpad áll közelebb az egyéniségéhez? — Szeretek filmezni, sok előnye van, de a közönséggel nem lehet találkozni, csak a színpadon. A filmnél hiányzik a közvetlen kapcsolat, a kontroll. Csak a színpadon lehet megérni, hogy a közönség hogyan reagál a játékunkra — válaszolta Pécsi Ildikó, aztán próbára sietett. Eck Imre rendezésében Monteverdi „Kö-* nyörtelenek bálja” című egy- felvonásos operáját próbálják a színpadon. Bertha Bulcsu Csóka Magda A kőolajipar a korszerű diesel- motorolajért A kőolajfeldolgozó ipar kutató kísérleti munka eredményeképpen a motorolajok minőségjavulása terén újabb lépést kíván tenni. A diesel traktorokhoz eddig használatos MDX olajtípust kívánják világszínvonalra hozni azáltal, hogy különböző adalékanyagokkal javítják tulajdonságait. Az adalékolás következtében az olaj élettartama megnövekszik, a motorokban a lerakodások, kopások csökkennek. A Magyar Ásványolaj- és Földia- ! -leti Intézet gépkíséri »ti osztályán számos kísérletet folytattak fékpadra helyezett diesel motorokkal. A vizsgálat eredményeként megállapították, hogv az új MDX jelű motorolaj használata esetén a kopásértékek mintegy 20 %-kal kisebbek és a lerakodások mértéke is jelentősen csökken. Az új olaj forgalombahozatalával tehát a gépek — elsősorban a mezőgazdasági gépek — kopását és ezáltal a karbantartási szükségétet lehet lecsökkenteni. Ugyanakkor az olajcserék időpontja legalább 25—30 ‘Vokal meghosszabbodhat. Ennek az is a jelentősége, hogy a kenőolajfogyasztás csökkenthető. Az új olaj előreláthatólag 1963. II. félévében kerül forgalomba és ezt a terméket az Országos Kőolaj- és Gázipari Tröszt a BNV-on már be is mutatja. (—•) cA haltéig. Lakát