Dunántúli Napló, 1962. november (19. évfolyam, 256-280. szám)

1962-11-11 / 264. szám

NAPLÓ 13*2. NOVEMBER tíg 1 Jövőre 4000 vagon tápot állítanak elő a takarmánykeverő üzemek létesítésével kívánja csökken­teni ezt a távolságot. A napokban megkezdték a jövő évi tápigények felméré­sét. Az eddigi felmérések sze­rint jövőre változatlanul nagy az érdeklődés a táptakarmá­nyok 75 százalékát kitevő sertéstápok, és növekvő az ér­deklődés a baromfitápok iránt. A tervek szerint 1963-ban 4000 vagon táptakarmányt állítanak elő a baranyai keverő üzemek­ben. Ne adjunk alkalmat a tolvajnak I Bélyegkiállítás Pécsett A MABEOSZ pécsi bélyeg- gyűjtő köre a Hazafias Nép­front és a KPVDSZ közre­működésével a József utca 15 szám alatt színvonalas ki­állítással csatlakozott váro­sunk kulturális rendezvé­nyeihez a november 7-i ün­nepségek alkalmából. Bár a kiállítás eszmei sú­lya elsősorban a bélyeggyüj- tés népszerűsítésére helyez­kedett ezúttal, úgy a szak­értő füatelista mint a laikus megtalálhatta a kiállított anyagban a kedvére való néznivalót. Az ország-gyűjtemények között főleg baráti államok hatalmas fejlődésnek indult anyagában és fejlett nyomda technikájában gyönyörliöd- hettünk, de megtaláljuk Svájc, Ausztria, Lichtenstein szép és világhírnévnek ör­vendő sorait és btokjait is. Sajnos, hazánk klasszikus bé­lyegei ezúttal csak egy ke­retében adtak ízelítőt a ko­moly módszeres kutató-gyűj­tés • szépségéről, ez a keret azonban csemege a szakértő magyar gyűjtők számára. A motívum-gyűjtemények anyagából á népművészet és zeneszerzők arattak nagy si­kert és elismerést. A muta­tós, korszerű keretek nagy mérvben elősegítik az anyag előnyös bemutatását és a kör áldozatkészségét példázzák. Elismerés illeti a vezető­ség és a tagok lelkes, fá­radságos munkáját és kár, hogy a forgalomból kieső he­lyiség miatt aránylag kisebb a látogatottság a méltán meg­érdemeltnél. Feltűnt, az is­kolák ég ifjúsági körök gyen­ge érdeklődése. Keresztrejtvény VI. 31 négy tál álatos A 45. játékhétre 3 932 406 lottószelvényt nyújtottak be. öt találat nem volt. Négytalá- iatot 31 fogadó ért el, a nyere­ményösszeg egyenként 95138 forint 75 fillér. Három találatot 2664 fogadó ért el. nyeremé­nyük egyenként 553 forint, 75 fillér. Kéttalálatos nyeremé­nyek száma 78 929, ezekre egyenként 19 forint 20 fillért fizetnek. . mán népek régi írásai. 4. Tr in- fosztó országgyűlés színhelye. -5« Egyéb. 6. Görög betű. 7. Kínai te*« herhordö. elnevezése volt. 8. nek ára van. 9. Vissza • kerek szám. 10. Építkezéseknél használt vasrúd neve — névelővel a végén, 13 Labdarúgó teszi. 15. Vissza: sza* vazatszedő ládát. 18. ? ? ? 2?. ? ? ? 23. Számnév. 24. Ocsmány. 26. ? ? ? 31. Kérődző állat gvom« rának nagyobb részé. 33. bibliá­ban a mózesi istenkinyilatko zta tá‘S hegye. 35. Idegen férfinév; 36. Rendbiztositó áz életbéli* 39. Algéria miniszteré «nőké« 41. Európai nép. 42. Nem verhet .... senki közénk! 43. ? ? ? 45. Német-birodalom! 48. Csókonai lí­rai dalai hozzá szóltak. 53. Olykor*, olykor (—’). 55. A som tt- anagram­mája. 57. Harckocsi. 58. Szavazat — másképp. 61. Francia utca. 62. „Ez” a futás atlétikai verseny* szám. 64. Azonos mássalhangzók. 66. Kétes! (A. L.) . •k A rejtvényben o és é,1 illetve Ü és ő között néni teszünk'.különb* séget. Megfejtésül, a kérdőjeles so­rokban (függ. £2, 26, 18, vfisz. 11 és függ. 43) elrejtett .szöveget kell" beküldeni november 17-én délig. Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Minden családnak Du­nántúli Naplót. Lapzártakor érkezett: Solymosi vállalta a játékot A francia főváros egyik esemé­nye ezekív-:' a napokban a vasár­napi Franciaország—Magyarország válogatott labdarúgó-mérkőzés. A magyar csapat körében nyu­godt a hangulat, Barótl Lajos szö­vetségi kapitány is optimis’a, to­vábbi javulást vár az együttestől. Mint mondotta, sok függ attól, hogy Albert és Tichy milyen for­mában szerepel. Meglepetésre a szövetségi kapitány még számsze­rűleg is tippelt a vasárnapi mér­kőzésre és pedig 3:2-t a magyar csapat javára. Hozzá* site: a két gólt azért ’’adta,, a Lanciáknak, mert a magyar hátvédek számára nagyon nehéz feladat lesz a két szélső, Kopa és Souvane semlege­sítése. Szinte'óráról-őrára nő az érdek­lődés a mérkőzés iránt. Az ülő­helyek már az utolsó darabig el­keltek és. ezeket a jegyeket fekete­! tén az Állami Áruházból lop- j ták el pénztárcáját a benne lévő 520 forinttal együtt. A I károsultak azután szaladnak , a rendőrségre és „ismeretlen tettes” ellen feljelentést tesz- j nek. Az utóbbi időben eléggé - számos esetben érkezett fel- i jelentés — áruházi, üzleti lopás I miatt. Nem arról van szó, hogy tolvajbanda garázdálko­dik a városban, hanem vannak még akik nem tudnak elient- állni a kínálkozó alkalomnak. A rendőrség igyekszik a tette­seket elfogni. A napokban pél­dául egy asszony a Kossuth Lajos utcában a kirakatot né­zegette. pénztárcája pedig ugyancsak „szem előtt” volt. A tolvaj szeme előtt.;. Ki is vette, de az asszonynak síké- ! Tült észrevehnie a lopást és ) kiabálására a tolvaj visszaadta í a pénztárcát, aztán :.. meglő-, pett. A személyleírás alapján a rendőrségnek sikerült elfog­ni a tettest: Horváth Ferenc- nét, kaposvári lakost. Horváth- j né egyelőre nem lop, de az al- | kálóm újabb tolvajokat szül-1 hét. Az asszonyok — mert a károsultak szinte kivétel nél­kül nők — vigyázzanak job­ban a „kosztpénzre”. (—ray) Mély fájdalommal tudatjuk, hogy forrón szeretett feleség, édesanya, nagymama, testvér, anyós és kedves rokon idős Ángyán Antalné Kis Ilona rövid szenvedés után, 58 éves korában, november 9-én vá­ratlanul elhunyt. Szeretett halottunkat novem­ber 13-án, kedden 4 órakor kí­sérjük utolsó útjára a pécsi köztemetőben. A gyászoló család. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk hálás köszö­netét mindazoknak, akik drága férjem, szeretett jó édesapánk, apósunk, nagyapánk., testvé­rünk Gerényi Ignác temetésén resztvettek, és kö­szönik. virágok, küldésével fájdalmunkat enyhíteni igye­keztek. Külön köszönetét mon­dunk a vállalatok megjelent dolgozóinak, a Böck János utca és környék lakosainak, mind­azoknak, akik szeretett halot­tunkat. utolsó útjára elkísérték. A gyászoló család. % ráms/ii im>( Áramszünet 12-én 8—10 óráig hálózatkarbantartás miatt a Rá­kóczi útnak a Hal tér éa Légszesz­gyár utca közötti szakaszán, Per­ez*! a., Munkácsy M u„ Bercsé­nyi s.. Róísa F. u., Ztnr.lcó I. u., Tímár u. területén. Áramszünet lesz 12-én 6-tól n óráig feszültségáttérés miatt Gör- csöny. Keresztespuszta, Aranyos- gadány L; IL; Pellérd I., n„ pét­iérdi halastó, november 13-án 6-tól n óráig Pázdány, Zók zóiki ma-1 lom, Pécsbagota. Velény, Gerde, gerdet tsz, Szabadszentklrály, sza- badszenüclrályl tsz, Bicsérd bi- csérdi tsz I., n., bicsérdi faiskola, Bicsérd MÁV. Fájdalommal tudatom, lg>gy szeretett édesanyáéi özv. Tihanyvári Jánosáé Farkas Erzsébet november 9-én, 60 éves korá­ban hosszú szenvedés után el­hunyt. Temetése november 12-én, hétfőn 2 órakor lesz' a közpon­ti temetőben. Gyászoló leánya, veje, unokái és rokonsága. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy Gyurkovics Jánosné Neumans Anna 1862 november VS-és * éves korában hossau szentedét: után eRiunyL Temetése nov. ís-án, kedden fél 2 órakor lesz a köz­ponti temető ravatalozójából. A dim d ff |j,ni-,0|-k ,j| KÖSZÖNETNYILV ANITAS Köszönetét mondunk mind­azoknak, akiit felejthetetlen férj era, édesapám Megyeri Károly temetésén virágúik és koszorúk küldésével fájdalmunkat enyhí­teni igyekeztek. Külön köszö­net barátainak, a ház lakói­nak, az új-mecsekaljai és a Vátnház utcai iskola tantestü­letének, az v. a. osztály tanu­lóinak és a kővágószőlősi bá- nya anyagöszLüy részlegének, a MAVAUT dolgozóinak és munkatársainak; Gyászoló felesége, kislánya és a család KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönetét mondunk mind­azoknak, akik szeretett halót- tünk özv. Gerber Eroőné temetésén megjelenésükkel, ko­szorúk, virágok küldésével fáj­dalmunkat enyhíteni igyekez­tek. Külön köszönetét mon­dunk a pécsi Vasas KTSZ ve­zetőségének. dolgozóinak, va­lamint a kökönyösi iskola tan- testületének Gyászoló gyermekei és a rokonság «BPSZONCTMTU. VANITAS KSszönetet mondunk mindazok­nak, akik felejthetetlen balottnnk Szv. Palágyi Károlyné temetésén megjelenésükkel, koszorúk, virá- jút küWéséoe« fájdainiHntan rvn. 1 - -mi á in, i^hrl f , ff=> 1963-BAN új öntözőbe« rendezéseket szerelnek fel a bere-mendi, a diósviszlói, e bómasi, # magyarbólyi, « site™ és « viBánpi *g'wwg^ szövetkezetekbe% J ; VÍZSZINTES: 1. Virágrész. 6. (Vessző a betűn! 11. ? 7 ? 12. Gö- ) rög titán, aki Uranos és Gaia fia 5 volt. 14. Helyhatározó. 16. Betűk; ( az ábécé elejéről. 17. Juttat — kis- ) st költőíesen. 19. Korrövidítés. 29. > Állami Vállalat. 21. Vissza: ház­< táji terület. 23. Napilapok nyers­< anyaga. 25. Nélkül — németül. 27. > Sertés teszi. 28. Taksony vezér < unokája, akit István király meg­< vakíttatott. 29. Csak az elején ir- 5 reális. 30. Kifordított madárgyo- (mór. 32. Azonos mássalhangzók. < 33. Petőfi édesanyjának család- 5 neve. 34. Román államférfi, akiről ( hazánkban gyárat neveztek el. 36. '.Elem, melynek vegyületeit cvógy- - szerül használják. 37. Egymást kö­vető betűk. 38. Vissza: Illetéket fi­zet. 40. Cukrot, csokoládét. 44. Férfinév. 46. Kérdőnévmás — töb­besszámban. 47. Férfinév. 49. Na­póleon tábornoka. 50. Hazárd kár­tyajáték. 51. Hangszer. 52. Dien.... Phu. (A Vietnami D. K. hadsere­ge itt mért megsemmisítő csapást a francia gyarmati hadseregre 1954-ben.) 54. Műveltető képző. 55. Testrész. 56. A művészetek egyik ! ágának eszköze. 58. Ez a paci nem ! lát! 59. L. H. 60. Mérges. 63. A. B. j 64. Jelen volt az esetnél. 65. Férfi- | , név. 67. Művészet — idegen nyel­ven. 68. Angol költő (1795—1821). 69. Disznó-fajta. FÜGGŐLEGES: 1. Kéziszerszám 2. Mesterséges nyelv volt. 3. Ger­Régi „asszonyszokäs”, hogy az üzletben míg az egyik pult- j tói a másikig mennek bevá- | sáriás közben, a pénztárcái | csak úgy „hanyag elegánciá- j val” a kosár vagy szatyor te- tejére dobják. S ha ismét fi- j zetésre kerül a sor — ijedten ! turkálnak konyákig a kosár- ban a pénztárca után, de nem I egyszer hiába keresik.:. így' j járt P. Valéria is. aki Pécsett I 1 a Csemegében vásárolt és pénztárcáját az említett ha- ; nyag elegánciával dobta kosa- Lrába a benne lévő 670 forint- j tál — gazdát cserélt. Sch. Ló- i rántné az Állami Áruházban | adott alkalmat a tolvajnak 420 | forintot tartalmazó pénztárcája í i ellopására. L. Józsefnétól szín-! Jelenkor-est István-aknán Szombaton este {ártották meg István-aknán a bányász kulturális napok keretében a Jelenkor íróinak és az akna dolgozóinak író-olvasó talál­kozóját a Bartók Béla kultúr- otthonban. Az est műsorában Galam­bost László és Pál József köl­tők, valamint Kende Sándor író olvastak fel műveikből. Valamennyien a városi tanács ösztöndíjasai és az esten sze­replő műveiknek javarésze az elmúlt nyár termékei. Elsőnek Galambost László verseit hallották a résztvevők, majd Kende Sándor készülő háborús ciklusából olvasta fel egyik novelláját. Pál József a tavalyi ösztöndíjas hónap Ist­ván-aknán töltött idő alatt írt verseiből, valamint régebb; kö­tetéből olvasott fel részleteket. R. I. ! hónapra — megvonja a tápot és visszatér a hagyományos és nagyon egyoldalú takarmányo- ; zásra. A vállalat cserekuko- j rica hiányában törési előleg- J ként eddig 150 vagon tápot j adott ki a szövetkezeteknek, I hogy az állatok etetésében ne ; okozzon törést a tápkiesés. — I Tárgyalások folynak további keverőüzemekhez távoleső tsz- ek szállítási problémáinak meg oldására. A Termény!org almi \ vállalat közbenső cseretelepek A Baranya megyei Malom­ipari és Teményíorgaimi ’Vál­lalat kezelésében ma már hat takarmánykeverő üzem műkö­dik a megyében. A táptakar- mány iránti növekvő érdeklő­dést mutatja, hogy az üzemek termelése fokozatosan nő. A hat üzem napi termelése jelen­leg 16 vagon sertés-, baromfi- és marhatáp. Hogy az elmúlt aszályos év következtében ez év első fél­évében előállított takarmány- hiányon enyhítsenek, a keverő­üzemek fokozzál: a gyártást s már az első félévi tervüket 600 vagonnal túlteljesítették. Vagyis a tervezett 1200 vagon helyett 1800 vagon tápot adtak át a termelőszövetkezeteknek. A második félévben eddig 1100 vagon tápot állítottak elő, r> az év végéig még további 800 vagon tápot termelnek. — Az előző évhez képest különö­sen a baromfitápok iránt nőtt meg a kereslet, ami ma már elérte az összes táp 10 százalé­kát. A vállalat 3000 vagonos tervét 600 vagonnál teljesíti túl az év végéig. Az utóbbi időben szállítási kapacitás hiánya miatt sok tsz nem szállította el a táoot a keverőüzemekből. Október­ben például 106 vagon tápot nem vittek el a megrendelők amit a vállalat aztán más tsz- eknek adott el. Az állatok hiz­lal.'' 'ban. nevelésében nagy törés, okoz, ha a tsz csak egy lövidebb időre is —> egy-két j E hónapban kezdte el a Hőerőmű harmadik, 100 méteres ké-\ menyének építését a Gyárkémény- és Kazánépítő Vállalat. ? Taub József brigádja jövő tavasszal fejezi be a kéményt. | l piacon is árusítják, — tízszeres i áron. A csapatok tehát már készen állnak, s ha nem jön közbe várat­lan esemény, akkor vasárnap dél­után 14.30 órakor a Colomoesi sta­dionban a két válogatott a követ­kező összeállításban kezdi a mér­kőzést: Franciaország: Bemard — Wend­ling, Lerond, Rodzik — Martan, Ferner — Kopa, Bonnel, Gouyon. di Nalló, Sauvage. Magyarország: Szentmihályl — Mátrai, Mészöly, Sóvárt — Sólymo­st Sipos — Sándor, Göröcs, Al­bert, Tichy, Fenyvesi dr. A francia—magyar mérkőzésen spanyol játékvezetői hármas mű­ködik közre, a vezetőbíró a chilei világbajnokságon is működött Gar- deazabal lesz. Segítőtársa pedig Zabaila és Plaga. Köziemé nyék , Nem vehetők fel a tanfolyami-, í azok a pályázók, akiket állampol ] gári jogaik gyakorlásától eltiltót i vagyok azok gyakorlásátó . i felfüggesztettek. , A tanfolyamok egytárgyasak és többtárgyasak. 1963. január elejé­től június közepéig tartanak* é: az. esti órákban kerülnek lebonyo­lításra. | Jelentkezni 1962. december 15-íg lehet a Pécsi Tanárképző Főiskola í Oktatási Osztályán. (Pécs, Ifjúsás i útja 6.) . * | A Magyar ICtelrriv-.heehreiít-a- Egyesület pécsi csoportja novein- : bér 13-án, kedeón délután 2 óra- ! kor Pécsett a DED Asz kultúrter­mében (Légszeszgyár n. 13) fllm- veütést rendez. Bemutatásra ke­rülnek az Electrlclfce de Fraaoe alábbi franci anyelvú fiimi ed: 1. 100 000 voltos (nagyfeszültségű táv­vezetékekről). 2. Le nouveau tab­leau 60 kV de Gecervilllexs (belső­téri elosztáberendezéseta-őaj. 3- LTielicoptére dans la coatruettao des lignes de transport (Helikop­tereik alkalma wAmj-rvs: távvezeté­keknél). * KIOSZ pécsi járási helyi cso­port vezetősége értesíti Pécs vá­ros és járág kisiparosságát, hogy ksén, hétfőn este 1# órai kezdet­ted wezetőEég- és küldöttválasztói tsegy®ésf tart Pécs, RákóCBi wü *t- SB&m székhazába«. ' i Felvételi vizsgára előkészítő ,! tanfolyam a Pécsi Tanárképző Főiskolán 1 A Magyar Népköztársaság okta- , tóéi rendszeréről szóló 1861. évi törvény egyik célkitűzése, hogy a felsőfokú oktatási intézmények I elsősorban olyan jelentkezőket ve­gyenek fel, akik, a középiskola I elvégzése után 1-egaíább egy évet gyakorlati munkában töltöttek. Ezen célkitűzés megvalósítására. '! továbbá a levelező tagozati íel- ; vételre pályázók felvételi vizsgára ;; való felkészülésének elősegítésére .! a Pécsi Tanárképző Főiskola elő. j készítő tanfolyamokat szervez, , | Az előkészítő tanfolyamokon a főiskolai felvételi vizsga anyagai oktatjuk a következő szakokon: magyar, orosz, matematika, fi­zika, kémia, biológia, földrajz, ének-zene, raja * A tanfolyamra telentker.b^HwIr: a) azok. akik 1962-ben vagy ko­rábban érettségiztek, 20. életévü­ket nem lépték túl. és igazolják, hogy tanfolyami felvételükkel a munkaadó szerv vezetője — mun­kaviszonyban nem állók esetében az érettségiztető középiskola Igaz­gatója — egyetért; b) munkaadójuk javaslatára a l 22. évüket eléírt, de 40. életévüket j túl nem ttrntt éoSeecdfc: akik a < főtókoL-ii teséteső oktatásban vaí-ó • részvételre jogoewlfafc; Franciaország B.-Maovarorszáa 8.2:1 (1:0 j ték, estében a hálóba lőtte a lab- , dát. A bíró azonban nem alkal- ■ maztä az előnyszabályt és .^zabad- „! rúgást ítélt a franciák javára. Az i 51. percben Bene előtt nyílott , j egyenlítési lehetőség, szép cselek- . j kel kiugrott, a kapus azonban láb- .; bal mentette a balsarokba tartó t j lövést. ' A 5iagyarok nagy lendülettel 1 j harcoltak az egyenlítésért. A 85. ’ I percben ez sikerült is, Bödör 18 : méteres lövése a kapus hasa alatt I csúszott a jobb sarokba. 1:1. A 37. í percben a vendégek javára dőlt. el '1 a találkozó sorsa. Palotai a lö-oson ’ | belül felvágta a kitörő jobbszélsőt és a 11-est Gori értékesítette. 2:1. A korszerűbben játszó francia Bo­csánat megérdemelt győzelmet ara­tott, a gyenge teljesítményt nyújtó I magyar B-válogatott ellen. ; Jók: Camus, Piumi, Michelin, i Gori és Gouis. illetve Ilku, Bánsz- ki, Szepesi, Palotai, az első félidő-! ben Komor».j a wásocíffcbim pedig»1 Bodor. 1 Vezette: Gugic (jugoszláv). Góllövő; Gori 2 (egyet U-esből! Illetve Bodor. A magyar B-válogatott: :iku ­Jenei, Danszki, Szepesi —- Paiotaj Perecsi — Molnár n., Bodor, Bene Komora, Pál n. Összeállításban lé pett pályára. A 13. percben Komo ra 30 méteres hatalmas oombáj; a kapufán csattant. Egy perc múl va Molnár TI. teljesen tisztán tör kapura, Camus azonban rávető eléssel megszerezte a labdát. J 20. percben Perecsi megsérül és Soós állt a helyére. ^ ■vendégek tetszetősebben, korsze rűbben jászottnk, a magyar csa pat viszont gyenge teljesítmény nyújtott, többször elégedetlenke­dett a közönség. A 40. percber született a franciák vezető gólja Chilian elfutott, az alapvonal kö­zeléből pontosan ívelte középre í labdát s Gori hét méterről á há­lóba fejelt. 1:0. A második félidő elején sok ÍZ' galom adódott, a 46. percben Gór: kiugrott a védők közül, s öar lök-

Next

/
Thumbnails
Contents