Dunántúli Napló, 1962. november (19. évfolyam, 256-280. szám)

1962-11-07 / 261. szám

8 Mama im, mwmmm &.1 íaaJf'os&s Túl jól sikerült tréfa. Egy stockholmi kereskedő nemrég nagy köztiszteletben álló hat ismerősének tréfából az alábbi táviratot küldte: „Minden kiderült, menekülj!” A táviratnak meglepő hatása volt: a hat jóhirű ismerős közül öten még aznap kül­földre távoztak... ■ „Automobiles novissimae.. Az, Ossarvatore Romano, a Vatikán lapja most először kö­zölt iatininyeivű apróhirdeté­seket a zsinat résztvevői szá­mára. „Automobiles novissi­mae locantur..így kezdő­dik az apróhirdetés, amely előnyös áron kínál gépkocsikat bérbe. Megtalálták már a latin megfelelőjét az. olyan kifejezé­seknek is, mint. „nagy válasz­ték”, „gépkocsivezető”, „több­hengeres”, gtb. Megadják: a „teiéphonum” számot is, ame­lyen érdeklődni lehet! „A város legostobább ügyvédjének” Az egyesült államokbeli Gulf portban egy ismeretlen személy levelet adott fel ezzel a címzéssel: „A város legos­tobább ügyvédjének”. Az amerikai posta olyképpen oldotta meg a bonyolult és ké­nyes problémát, hogy egymás­után negpróbálta minden ügy­védnek kézbesíteni a levelet. Tíz 'ügyvéd felháborodottan visszautasította, miután mind­egyikük okosabbnak tartotta ‘magát kollégáinál. Csak a ti­zenegyedik vállalta a kevéssé hizelgö címzést. Amikor kinyi­totta a levelet, nem kis meg­lepetésére egy százdolláros bankjegyet talált benne és a következő írást: „Szívből gra­tulálok. ön nem is olyan os­toba, mint amilyennek a kol­légái tartják!” Térdig jártak — a íojáslikőrben München egyik . villanegye­dében összeütközött egymással egy teherkocsi és egy tojás- likőrt szállító tartálykocsi. A tojóslikőr . kifolyt az utcára, s a környék lakói edényékkel siettek „menteni, ami ment­hető”. A müncheni rendőrség szerint akadtak olyan élelme­sek, akik nemcsak edényt tar­tottak a kilyukadt tartály elé, hanem szerszámokkal „tágí­tották” a lyukat, hogy ©sor­sabban teljék az edény. „Különleges ismertető jel” Az angliai Yorkshireben él a 86 esztendős Sarah Hackle- ton, akinek népes családja tíz gyermekből, 76 unokából, száz déd- és két ükunokából áll. A matróna, hogy 188 tagú utó­dai liözött „kiismerje magát”, felfektette a családtagok „kü­lönös ismertetőjeleinek” karto­tékét. Ebben jegyzi fel a szü­letési dátumokat és egyéb fon­tos adatokat. Anyagi viszonyai sajnos nem engedik meg, hogy valamennyi családtagjának szü letésnapjára üdvözlőlapokat küldjön, vagy karácsonykor postán emlékezzen meg róluk, mert a portóköltség felemész­tené egész nyugdíját. Mi a kopaszság? „A kopaszság nem beteg­ség, nem testi, hiba, hanem természetes kopás folytán ke­letkezett kár.” Ezt állapította még a frankfurti közigazgatási bíróság abban a perben, ame­lyek egy Württemberg! gyógy­áru gyár indított a frankfurti egészségügyi hatóságok ellen. A város ugyanig megtiltotta a gyár hajnövesztő reklámjá­nak . kifüggesztését, miután az ügyészség szerint a „kopasz­ság jogi értelemben véve nem betegség”, s ezért a hajnövesz- iőszér hirdetése nem engedé­lyezhető. Boldog születésnap Egy londoni ékszerész üzlet­nyitáskor megdöbbenve látta, hogy ismeretlen tettesek fel­törték a páncélszekrényt és teljesen, kirámolták. A kirabolt ékszerész mind­össze egy kis papír szeleikét talált a páncélszekrényben, amelyre a betörő ezeket írta: „A páncélszekrényben lévő személyi irataiból megállapí­tottam, hogy ma van a szüle­tésnapja. Szk>b$l ttahtWxik!*' • • j Ünnepi ülés Moszkvában. az októberi forradalom 45. évfordulója alkalmából Moszkva. | Kedden délután a Kremlben ünnepi ülést tartottak a Nagy Októberi Szocialista Forrada- j lom 45. évfordulója alkalmá- í ból. A Kreml kongresszusi palo- I tájának hatezer embert befo­gadó nagytermében több nem- | zedék képviselői gyűltek ösz- I sze: régi bolsevikok, az 1917: I évi októberi forradalom részt- | vex'ői, moszkvai vállalatok | munkásai és Moszkva környé- ! ki parasztok, tudósok, s a kul- ! túra más munkásai, a sr'. vjet ‘ hadsereg és hadiflotta katonái, • Jelen voltak—külföldi diplo- ! maták és számos vendég, akik 1 i i országokból érkeztek Moszkvába az ünnep lrre. A megjelentek tapsa közé-. ! pette foglalta el helyét az el- I nökségben Hruscsov kormány­fő, valamint az SZKP és a I szovjet kormány más vezetői. Az ünnepi beszédet Alekszej Koszigin, az SZKP Központi Bizottságának elnökségi tagja, a Minisztertanács első elnö’k- helyettese mondta. Kuba védelmében Újabb tüntetések, gyűlések világszerte Kossá István Svédországba u Stockhol m. Gösta Skoglund svéd közle- ! kedésügyi miniszter fogadta j. | hivatalos látogatáson Svédor­szágban tartózkodó. Kossá Ist­ván közlekedés- és postaügyi minisztert, majd a svéd kor­mány nevében vacsorát adott tiszteletére. Koppenhága. I A Dán Kommunista Ifjúsági Szövetség koppenhágai szerve­zete tüntetést szervezett a Ku­ba iránti szolidaritás jegyében. A felvonuló fiatalok röpiratok- ban hívták, fel a kormányt, hogy segítse elő az általános leszerelés ügyét. San Jósé. A Costa Ricái Munkások Ál­talános Szövetségé, a Kubai Forradalom Costa Ricái Bará- I tatnak Társaság;- és több Costa | Rica-i ifjúsági és nőszervezet kezdeményezésére nagygyűlést I tartottak San Jóséban. A nagy- ! gyűlés résztvevői állást foglal- I lak Kuba és a szocialista or- j szagolt békepolitikáia mellett, | ész az amerikai nagykövethez ! intézett üzenetükben elítélték j az Egyesült Államok Kubával I szemben folytatott politikáját. Djakarta. „Ázsia, Afrika és I-atin- Amerika országainak össze kell togniok az imperializmus ellen”, ez volt a jelszava an­nak az estnek, amelyet a dja- kartai állami egyetemen ren­deztek a kubai néppel való szolidaritás jegyében. Subandrio külügyminiszter kijelentette: Indonézia támo­gatja az iraki, a jemeni és a kubai nép forradalmát, mert ezek az országok a haladásért küzdenek. Belgrad. Miamiban és Puerto Rico- ban, a kubai ellenforradalmi emigráció főfészkeiben nyo­mott a hangulat, riadalom, fel­háborodás, sőt valóságos vak­rémület uralkodik a kubai probléma megoldását célzó tárgyalások, miatt — írja a belgrádi Politika havannai tu­dósítója, Miro Cardona, a kubai me« nekült kormány állítólagos el- nőké .vijele.Uette, hogy a szov­jet rakéták elszállítása Kubá­ból a ..hazafiak” (értsd- ellen­forradalmárok) számára „sú­lyosabb vereséget jelent, mint amilyet Playa del Giron-nái elszenvedtek”. A Puerto Rico-i ellenforra­dalmi csoportosulás vezére szerint a kubai problémát csak a Castro-rendszer fegyveres megdöntésével leilet „.megol­dani”. Az ellenforradalom vezetői — folytatta a tudósító — fél­nek a kubai probléma békés megoldásától. Tudatában vari­nak annak, hogy a jelenlegi kubai társadalmi -rendszer el­ismerése megfosztja őket ad­nak minden kilátásától, hogy valaha is visszatérjenek Kuba szigetére. A kubai emigráció — jól lehet amerikai zsoldból tartja £enn magát — .fennedy Hruscsowal kötött megállapo­dását „igazi árulásnak” tekinti. Elevenen elégettek embereket SS tiszt vallomása a háború alatt elkövetett kegyetlenkedésekről Fidel Castro kubai miniszterelnök megtekintette az ország több védelmi berendezését. — A képen: Az egyik védelmi berendezés megtekintése közben. MTI Külföldi Képszolgálat. Bonn, (MTI). — Elevenen égettünk el em­bereket — vallotta be a bíró­ság előtt Heuser hajdani SS- tißzt, aki a háború után a nyugatnémet rendőrségen nagy karriert futott be és Rajna- i Pfalz tartomány bűnügyi rend­őrségének főnöke lett. Heuser, | aid a háború idején SS külö- ; nítményt vezetett és a vádirat | szerint több mint 30 ezer pol- ! sári lakost — köztük nőket, j aggastyánokat és gyermekeket I is — gyillkoltatott leaSzovjet- ! uinó megszállt területeim, most j tizenegy társával együtt vád- ! lőttként áll a koblenzi bíró­ság előtt. Heuser persze „felsőbb par I rancsra” hivatkozik és azt ál­Néprajzi furcsaságok Indiában Sok száz nyelv — Tobbférjűség — Asszonykölcsönzés — Lakodalom a dzsungelben Szabad szerelem lítja, hogy egy SS hadosztály- parancsnok utasítására követte el embertelen tetteit. Cinikusan beszélte el a bí­róság előtt, hogy egy esetben végignézte három emlber — két férfi és egy nő — haláltusáját, akiket éppen úgy máglyán égettek el, mint a középkorban az inkvizí torok az. eretneke­ket. — A máglya hatalmas láng­gal égett — mondottá közöm­bösen — és a foglyok, akikét a máglya közepém felállított póz­nához kötöttek, még éltek, de már nem kiáltottak. A világ egyetlen országában sem található olyan szembe­tűnő néprajzi, társadalmi, fa­ji és nyelvi ' tarkaság, mint Indiában. Az árják és darvi- dák utódai mellett Indiában megtalálhatók a mongol, a fe­kete, a polinéziai, sőt a pápua faj képviselői is. Talán nincs olyan vallás a világon, amely­nek ebben a hatalmas kiterje­désű országban ne lenne kö­vetője. Nyelvi tekintetben hasonló a helyzet. India va­lóságos Bábel. A lakosság több száz, teljesen különálló nyelvet beszél. Az indiai al­kotmány 13 nagyobb nyelvet ismer el hivatalosan. A legel­terjedtebb a hindi. Ezen a nyelven Észak-lndiában 230 millió ember beszél. A kínai és az angol után éz a harma­dik legelterjedtebb nyelv a világon. Telugu nyelven 30 millió dél-indiai lakos be­szél, mahratti nyelven Ma- harashta (Bombay) 35 millió lakosa Tamil nyelven. Madras államban ugyanennyien, bengáli nyelven pedig 30 mil­lió ember. Űj-Delhiben hindi nyelven beszélnek. Bombayben a mahratti nyelvet használják. Madrasban a tamilt. Kalkut­tában pedig a bengálit. Ezek­nek a nagy indiai városok­nak a lakói csakis egy idegen nyelv segítségével érthetik meg egymást. Ez az idegen nyelv az angol. Az angol ma is hivatalos nyelv Indiában. Minden művelt indiai szépen beszél angolul. A nagyobb in­diai lapok mind angol nyel­ven jelennek meg. A közigaz-, aatás. az iskolák és az egye­tem ínyéivé szintén angol. Indiai politikai körökben ma erősödik as a törekvés, — hopp as angol nyéh frgSpi# a hindi nyelvet vezessék be. Ám, a déli államok erről hal­lani sem akarnak. Ebből sú­lyos politikai bonyodalom ke­letkezett, mely megoldása rendkívül kényes és nehéz fel­adat. EGY ASSZONY — töBB FÉRJ A todák Dél-Indiában él­nek. Ennél a törzsnél ma is dívik a többférjűség szoká­sa. Egy asszonynak több fér­je van. Náluk ugyanis több fiú születik, mint lány, és minthogy a törzs tagjai nem léphetnek házasságra idegen törzsbeliekkel, úgy oldják meg a kérdést, hogy több fér­fi rendszerint fivér, vesz el \ | egy nőt. Az ilyen házasságból j születő gyerekek törvényes apját az asszony jelöli ki. A többférjűség szokása * Himalaja lejtőin élő néhány törzsnél is fennáll. A toda törzsnél fennáll az asszonykölcsönzés szokása j is. Ha például az egyik szom- ! szed a szántáshoz bivalyt kér | kölcsön a másiktól, ezt az- j zal viszonozza, hogy amíg az í állat nála van, felesége a szomszédnál lakik. Ez idő alatt az asszony rendes há­zastársi viszonyt folytai <t szomszéddal. LAKODALMI HAJSZA AZ ŐSERDŐBEN Amikor a bondo lány eladó sorba kerül, elhagyja faluját, és az erdőbe költözik egy különálló kunyhóba. A falu házasulandó legényei aztán minden este meglátogatják. A lány különféle ínyenc elede­lekkel megvendégeli fflcet, példéaí varázsom m&t pad­■»(fii irmi i.it' AThn n fcrr »rm ni^iEm colnak, énekelnek. Szórako­zásuk azonban nem mehet túl bizonyos határon. A legények mindenféle ékszereket aján­dékoznak a lányoknak. A lá­nyok kezén, lábán és nyakán viselt temérdek nyaklánc, karika és egyéb csecsebecse súlya néha három-négy kilo­gramm. Ha azonban a lány ajándé­kot fogad el valamelyik le­génytől, ez azt jelenti, hogy az tetszik neki. Ilyenkor mindketten egy másik kuny­hóba költöznek, és együtt él­nek, de anélkül, hogy túllép­nék a törzs által megszabott szigorú határokat. Eközben a szülők megalkusznak a lány­ért fizetendő vételárra. Ha létrejön a megegyezés, a lány és legény, a szokások­hoz híven, megszökik az er­dőbe. Akkor az egész falu fölkerekedik és kutatásukra indul. Amikor rájuk találnak, elfogják és visszahurcolják őket kunyhójukba. Itt mezte­lenre vetkőztetik, kötelekkel összekötözik, majd vízzel le­öntik és magukra, hagyják őket. Ezzel kész a házassági szertartás. NYÍL HELYETT KŐ A kanna törzs Dél-lndiában él. a legkezdetlegesebb élet­formák között. Nyíl helyett követ használnak, mégis kitS- nő vadászok. Az ijból kOött kődarabbal a leggyorsabb tto­dat is leterítik, sőt a marodat is röptében. Kunyhóikat ez őserdő legmagasabb fáira épí­tik, így védekeznek a minde­nütt leselkedő fenevadak el­len. Lakhelyüket különben állandóan váltogatják. A goáaba törzs « Bengáfö- öböltől nyugatra elterülő he­gyekben, ez őserdő mélyén él. A godába nők rendkívül hiúk, és kacérok. A felnőtt lá­nyok kisgyerekekhez men­nek feleségül. Amíg a gyerek fel nem nő, a fiatalasszony a gyerek nagybátyjával él. — Amikor aztán az asszony meg- i öregszik — ez elég gyorsan bekövetkezik — férje az ő unokaöccsének feleségével él, éppúgy, mint annak idején nagybátyja tette az 6 felesé­gével SZABAD SZERELEM A Himalája egyes távoli te­lepülésein fellelhetők még z ősközösség nyomai is. Ezek­nél a törzseknél ismeretlen a házasság intézménye. Leg­feljebb az európai fogalmak­nak megfelelő „vadházasság­ról" lehet szó. A szerelem tel­jesen szabad. Mindenki azzal él, akivel akar és akkor vál­toztatja párját, amikor jónak látja. Az így születő gyere­keknek senki sem tudja ki az apja, ezért nevelésükről az egész közösség együttesen gondoskodik. Még sok üyen elmaradott és « legkezdetlegesebb körül­mények között élő néptörm van Indiában. Külön szoká­saik és félved életmódjuk év­ezredek óta alig változott Az indiai kormány azonban ma minden erejével azon van, hogy a múlt e súlyos hagya­tékát minél előbb éttüntes­se. Ma a legelmaradottabb tör­zsek is az állam védelme alatt állanak. Kiküldötteiket igyek­szenek bevonni az államgépe­zet és a közigazgatás munká­jába. Bizonyos számú törzs­be‘K fiatal iskoláztatásáról pe- ! dig az állam gondoskodik. í Az USflrakéta-támaszpon* tokát akar Paraguaybaa Rio de Janeiro. A rio de janeiro-í sajtó közK a Paraguay felszabadításáért küzdő nemzett egységfront nyi­latkozatát, amely leleplezi az Egyesült ARamok paraguayi agresszív terveit. Az amerikai hadsereg vezér­kara — hangák a nyilatkozat — megállapodást kötött a pa­raguayi kormánnyá] rok-tatá­maszpontok építéséről. Mar- shell Estigarriba. körzetében lesznek ezek a támaszpontok, „Kedélyes“ véletlen egy floridai légitámaszponton Neto York. Egy floridai légitámaszpon­ton vetetlenül kioldotta raké­táit egy Q-84. típusú bombázó — jelenti az UPI hírügynökség az amerikai hadügyminiszté­rium közleményére hivatkozva. Az esel« akkor került sor, amikor a kifutópályán álló repülőgép fegyverzetét felül­vizsgálták. A gép egyik raké­tája egy mellette állá F—84- esre esett ás elpusztította azti másik rakétája egy Q—50 tí­pusú üzemamyagszállító repü­lőgépet talált el, amelynek al­váza és bombakamrája sérült meg, Még egy harmadik gép is megrongálódott, ennék ug} an- is levált az alváza, amikor megpróbálták a sérült repülő­gép köőéiáöiS eltávolítani. Szovjet fihnmfívész- köldőttség Budapesten Mta a ferihegyi repülő­térre érkezett Fjodor Belov szovjet filmforgalmazás! főigaz gató, Zsanna Prohorenki és Valentyin Zubkov filmszí­nész. A küldöttség resztvesa a szovjet filmhét tibfc botom' totóján. )

Next

/
Thumbnails
Contents