Dunántúli Napló, 1962. november (19. évfolyam, 256-280. szám)

1962-11-18 / 270. szám

NOVEMBER 18­ihapí6 Nem lesz atomháború — mondják a jások A teubeí válság napjai bar. szinte az egész világon végig- borzongctt az a félelem, hogy kitör az atomháború. Amikor a válság enyhült és a közvet­len veszély megszűnt, az em­berek megkönnyebbültek és most már hajlamosak arra is, hogy magát az atomháború *3omdolatát is kissé könnyebben vegyék. Talán ezzel magya­rázható, hogy a francia lapok e héten a Nostradamus-magya- rázókhoz meg az asztrológu­sokhoz, az Ismert jósokhoz for­dultak. Lehet, hogy azért, mert meg akarják nyugtatni a még mindig felborzolt kedélyeket, lehet, hogy csak azért, mert ily módon akarják olvasóik tu­datára adni, az egész mér nem veszélyes, vagy talán csak azért, mert amúgy is közeleg az 1963- as esztendő és ilyenkor mindig egy csomó jóslatot szoktak kö­zölni. Mi a Francé Mmanche és az lei Paris legújabb számá­ban közölt jóslatokból készí­tettük az alábbi összefoglalót. Mit mood a 400 éves Nostradamus ? Mint ismeretes, Michel de Nostradamus II. Henrik, II. Francois és IX. Charles fran­cia királyok udvari asztroló­gusa, orvosa és tanácsosa volt. A2 utókornak egy könyvet ha­gyott örökségül, amelyből már 40Q éve jósolgatnak a könyv magyarázói. Akik mindebben hisznek, azt mondják, hogy a Nostradamus megjósolta a francia forradalmat, XVI. La­jos halálát, Hitler bukását, az algériai háború végét, az atom­korszakot, a világűr-rakétákat sáb. Persze könnyű volt neki megjósolni, hisz homályos mondataiba a későbbi jósok azt magyarázták bele, amit ép­pen akartak. így példáid most M ebből a mondatából, Kilenc birodalom dől romba és megváltozik az Északi-sark által”, azt a következtetést vonják le, hogy az USA hatal­ma megtörik. A 400 éves könyv magyarázója, PafUnud-Ley-det szerint nem less atomháború. Az atamtöltésű rakéták soha­sem indulnak el pusztító ter­hükkel, sőt szerinte, 1963-ban nagy békeéftokezletet. hívnak össze és ennek eredményekén* először csökkentik a hadsere­gek létszámát, majd nem «de­kái később végrehajtják az ál­talános tesaereJést A csillagjósok véleménye A híres asztrológusok is majdnem mindarzoyiata azon a véleményen vannak, hogy nem lesz atomháború. Frédériha: Nem taeffi félni attól, hogy kitör a háború, 1963-ban ugyan még ragudig Kuba körül fenyeget majd bennünket az atomháború ve­szélye, de Hruscsov és K en­ned v csúcsértekezlete az utol­só percben megakadályozza a katasztrófát. Gilbert: Atomháború nem lesz és 1963-ban megtartják Hruscsov és Kennedy értekez­letét. Rose Sióiét: Nem lesz atom­háború, de Kennedy és Hrus­csov tárgyalásaitól sem keli valami gyors eredményt várni. Mindkét fél harcol majd min» den talpalatnyi földért és két­szer is meggondolja majd a legkisebb engedményt is. Nicolas Vega kissé pesszi­mistább. Ő is azt mondja, hogy atomháború nem lesz, de a Ke­let és Nyugat közötti feszült­ség szerinte nem fog csökkeni. A kubai válságnak eúlyos ki­halása lesz a berlini kérdésre és Amerika néhány ponton kénytelen lesz visszavonulni. Bellinc már csak azt veszi biztosra, hogy 1963-ban nem lesz atomháború. Ez az év azon ban a modern világ legnehe­zebb és legveszélyesebb éve lesz. Ha átvészeljük, akkor bol­dogabb és békésebb évek vár r>a';< ránk. .'acquslwe Maüay: 1963-bun nem fesz háború. Kuba tovább­ra is szembehelyezkedik az USA-vaí. Az USA, a Szovjet­unió és Kuba politikusai sem­leges területen megbeszélést folytatnak majd. Az USA szembekerül Afrikával. R én: 1963-ban semmilyen változás nem várható a berlini m a kubai kérdőében Az atonv­tclt ésú rakétákat azonban a bé­ke érdekében használják tel. 1963-ban az európaiak olyan koalícióra lépnek, hogy az év­végén már nem kettő, hanem három hatalom lesz. Bemard: 1963-ban nem lesz háború. Egyéb jóslatok Frédériha: de Gaulle to­vábbra is Franciaország étén marad. Spanyolországban visz- szaállítják a monarchiát, Bel­giumban véres aavargások után megváltozik a rendszer. Az arab országok koalícióra lépnek. Iránban zavargások lesznek és a sah trónja veszély­be kerül. Megrázkódtatások várnak az angol királyi család­ra is. A tudományok terén a tudósok végre legyőzik a rá­kot, forradalmi változásokat hajtanak végre a mezőgazda­ságban, és olyan szenzációs fel­fedezésre jutnak, amely lehe­tővé teszi, hogy hamarosan minden üzemanyag nélkül köz­lekedjenek a járművek. Belline: Franciaországban pártkoalíció jön létre, úgy­hogy a végén az országnak éppúgy csak két pártja lesz. mint Nagy-Britanniának. De Gaulle beteg lesz és műtétet hajtamak rajta végre, de élete nincs veszélyben. Az ENSZ-ben nagy reformokat hajtanak vég­re, székhelyét New Yorkból va lamelyik európai fővárosba te- srak át. Az USA-ban világra­szóló kémbotrány tör ki, amely­nek kihatása lesz a világ vala­mennyi kémszolgálatára. 1964- ban az első élőlény (ember vagy állat) eljut a Holdra. Bri­gitte Bardot elválik Jacques Charriert-től és bozzámegy Sa­mi Freyhez. Réa: Kínát 1963-ban sem veszik fel az ENSZ-be. Spa­nyolországban forradalom tör ki és Franco kénytelen lesz he­lyét átadni a népszerűbb kor­mánynak. Belgiumban a fla- mandok meg a vallonok közötti viszály jövőre sem oldódik meg. Baudouin megmarad ki­rálynak, de Fabdolának nem lesz gyereke. De Gaulle dien merényletet hajt végre egy olyan ember, akit barátjá­nak tart. A francia kormányt átalakítják. 1963-ban feltalál­ják a rák elleni gyógyszert, de ebben az évben még nem jut el az ember a Holdra. B. B. nem megy hozzá Sami Freyhez. Jacqueline Mallay: Belgium­ban véres összecsapások lesz­nek a vallonok meg a flaman- dofc között és ez rendszervál­tozást idéz elő. Iránt megtá­madja egy szomszédos ország XXIII. János pápa életveszély­be kerül. Franciaországlbain Ja­pánból és Indiából behozott virus nagy járványt idéz elő. Martini: Franciaországban nem lesz semmilyen nagyobb politikai változás, de Gaulle 15 napig beteg lesz. Spanyol- országban forradalom tör ki és Don Juan lesz a király. Bel­giumban a trón nincs veszély­ben, de a flamandok meg a vallonok közötti viszály még sokáig nem oldódik meg. Ang­lia súlyos gazdasági válságot él át. Rose Stoler: Brazíliában for­radalom tör ki és a kommunis­ták kerülnek uralomra. Ame­rika kénytelen lesz új tengeri zárlatot bevezetni. Belgiumban Baudouin lemond. Feleségével együtt Spanyolországba emig­rál. A flamandok meg a vallo­nok között véres összecsapások lesznek. Spanyolországba Franco meghívja Don Jüant, hogy fogadja el a trónt. Irán­ban a trón veszélybe kerül. De Gaulle megtartja a franciák bizalmát, de pártja, a Szövet­ség az Új Köztársaságért el­veszti képviselőinek felét. Az új parlament, szakadatlanul harcban áll majd de Gaulle-!al mire az államfő új népszavazást ír ki. De Gaulle ellen merény letet hajtanak végre. 1963-ban legyőzik a rákot. És így tovább, akinek ahogy tetszik,íj H Autótulajdonosok u M 0 w Őszi beszélgetés (A Magazyn Polski-ból) R ííu&Ori Uum&i — Mióta kocsink van, uem járunk sehová, álk mJóan szerelünk. Erb János rajza Tomi a kii»aUatb?n« Anyuka! Hogy van az, hogy a kistestvérem Párizsból jött és mégsem beszél franciául? Mindenféle AZ ORVOSNÁL Orvos: — önt az ital viszi a sírba. Paciens: — Mindig ittam, s látja, a hetvenedik életévemet is megértem. Orvos: — Ha nem ívott vol- na, már kilencven is lehetne ŐSZINTESÉG Vendég a pincérhez: — Mondja, biztos abban, hogy ez a hal friss?- Nem tudom uram. Mind­össze egy hete dolgozom itt. Óvatosság — Hé, rendőr, öt perccel ez­előtt egy rabló elvette a kar­órámat! — Miért nem kiáltott nyom­ban segítségért? — Féltem kitátani a számat, ugyanis négy aranyfogam is van. JELLEM AZONOSSÁG • Egy absztrakt festő felesége meséli barátnőjének: — Nagyszerűen megértjük egymást a férjemmel. Ö fest, én meg az ebédet főzöm. Ké­sőbb aztán kölcsönösen kita­láljuk, ki mát akart csinálni NEM HALLANI Az idegenvezető a turista- csoportnak magyarázza: — Ha a hölgyek egy perei« abbahagyják a beszélgetést, hallani fogják a Niagara ret­tenetes zúgását... MINDENESETRE... Egon Wieberg német ve­gyész mielőtt hozzálátott volna a klórral végzendő kísérletek­hez, ezekkel a szavakkal for­dult diákjaihoz: — A klór, mint ismeretes, mérges gáz. Ha elveszíteném eszméletemet, vigyenek kérem a friss levegőre. Aztán távoz­hatnak. Mindenesetre ne feled­jék, hogy a következő elófttjés , csütörtökön leas. _________ | j Senki ne gondolja, hogy a j népi ellenőrzés megvalósítása | egyszerű dolog, és a felé vezető ! úton, minden jószándók elie- I nőre is nem lesznek még sokáig ; nehézségeink. Igazamat az ! alábbi eset bizonyítja ... Ragyogó kora őszi napsütés- i ben sétálok az utcán, szeretek kötetlenül, így, cél és határo- : zott útirány nélkül kószálni, mert az ember mindig felfedez i valamit. Meet is... Megyek, | mendegélek, mint a vándor- legény a mesékben, amikor meglátok valamit. Állj meg ; vándor, mondom magamnak, i állj meg, ez érdekes, ebben | van valami, egyelőre ugyan ; nem tudom még, hogy mi, de gondolkodj...! A kép, amely megállított, a i következő: impozáns, széles üvegű, modem kirakat, óra- javító műhely kirakata a for­galmas főutcán. A kirakatban műszerész munkapad, minia­tűr satu, nagyítóüveg, csavar­húzók, csipeszek, néhány tucat; speciális szerszám és papírdo bozkákban réz fogaskerekek, rugók és egyéb, ezernyi, titok­zatos rendeltetésű mütyürka. ' A munkapad mögött fehér ki'- 1 penyes, csinos fiatal fiú ül, j filmben is szerepelhetne, any- j nyira szimpatikus műszerész, | ül és elmélyülten dolgozik.! Órát javít. Ez rendjén is van,I órajavító műhely kirakatában; csak órát javíthatnak, ha I mondjuk egy kimustrált kot- ] rógépet javítanának benne, az nagyon furcsa lenne, az nem lenne olyan életszerű ... íme, mondtam magamnak, ez ügyes reklám, hatásosabb, mint ezer neonfelirat! Látni­való, hogy itt szorgalmas mun­ka folyik, itt nem henyélne^, nem spekulálnak, itt még a ki­rakatban is társadalmilag j hasznos munkát végeznek. A ■ fiatalember olyan biztonsággal; rakta helyére az apró rézkoré- í keket, hogy az ember lelke j megmelegedett a mozdulatai- 1 bői sugárzó öntudatos emberi ' munka hevétől. Sokan elmennek a kirakat előtt, tórán megállnak, meg-; bámulják az életrevaló fiatal­ember fürge ujjait. A követ­kező gondolatsort ez a meg­figyelésem indította el bennem. Mert nézzük csak ... ! A fia­talember a nagy nyilvánosság szemeléttára dolgozik, tehát ál­landó, kollektív felügyelet alatt áll. Stiklire. apró gazembersé­gekre nincs lehetősége. Próbál­jon csak mondjuk egy fogaske­reket a zsebébe süEyeszíená .. vagy egy rugót, hogy jó lesz otthon a vekkerbe, próbálja a munkaidejét sörözéssel vagy egyéb emberi gyengeségekkel tölteni! A közösség éber sze­me azonnal észreveszi és fi­gyelmeztetően rászól: polgár­társ. te felelőtlenül teljesíted a kötelességed, amellett igényt tartasz a társadalom tulajdo­nára. nem gondolod, hogy ide­je lenne magadba szállni... ? tgy lelkesedtem magamban, és be is mentem a műhelybe, megkerestem a műhelyvezetőt és szerencsét kívántam neki a szerencsés ötletért. — ön géniusz az újítás te­rén. és hasznos dolgot felt, amikor a fiút a kirakatba öí- tef.le. hogy a nagy nyilvános­ság előtt dolgozzon Ön kiváló kezdeményező, gratulálok. Ezt megírom...! — 'Óh, a Tomi " iaoßötS' 9 kezemet rázva —, a Tomi ügyes gyerek, különösen a nők­nek tetszik. Amióta ott ül, sok­kal több női karórát javítunk, mint azelőtt. Na jöjjön, meg­nézzük, mit csinál! Megnéztük. A műhelyvezető elkérte tőle az órát, amit javí­tott és jelentősen Rittyentett. (A Zeit lm Bildáő^. mint aki er: j < dolgot Én pe­dig, íme. megírtam a: e.-etui. Kiderült, hogy Tomi -. ó- gora órája' javította. Az ról emberek figyelték, és 1 sem pirult közben, úgy fu­seréit. Huba Gviil.i

Next

/
Thumbnails
Contents