Dunántúli Napló, 1962. augusztus (19. évfolyam, 178-203. szám)
1962-08-10 / 186. szám
2 ftlAPZ-O 1962. AUGUSZTUS 10. Versenyfutás az idővel Helsinkiben Csaknem szerencsés véletlennek nevezhető, hogy sikerült Kovács Lajossal szót váltanom. Hazaérkezett a VIT-ről, abban a reményben, hogy most kial- hatja magát De hogyan is tehetné ezt meg olyan könnyen — mégha nyári időben is — a színház szcenikai vezetője? A tíz nap élményeit még meg sem emészthette igazán, már tele van dologgal mind a két keze, s nemsokára indul a balettkarral a Német Szövetségi Köztársaságba. Mindegy: élményeiből azért átadott egy keveset. Aludni nem lehetett — Tizennyolc éve dolgozom a színházi szakmában — csóválta még mindig egy csepp hitetlenkedéssel a fejét Kovács Lajos. — De amikor hozzáfogtam a munkához, nem hittem, hogy meg tudok vele birkózni. Ketten voltunk a magyar kulturális delegációval, kollégám a központi irodában izzadt naphosszat, én a gyakorlati részt bonyolítottam le: jártam a csoportokkal, előkészítettem a próbákhoz a színpadot, díszleteket, világítást, és ... nem, el sem lehet így sorolni, mi volt a dolgom ezalatt a tíz nap alatt. Hatalmas, zsúfolt program volt, rengeteget kellett szaladgálni, de csodálatos élményt szereztem. Egyszerre öt-hat nemzet képviselőivel dolgozni a színpadon — erre eddig még sose volt lehetőségem. Beszédéből is árad valami a rohanó napoknak az izgalmából. Szinte lehetetlen végigkísérni is ennyi eseményt, hát még végigélni! Kovács Lajos mosolyog: — Hát ami azt illeti, alig aludtunk valamit. A népi együttes, a rajkózenekaé, a szimfonikus zenekar, a szólisták, a pécsi balettkar mindmind sokat szerepelt, sok helyen, s csak arról gondoskodni, hogy minden felszerelés időben a szükséges helyre kerüljön ... ‘"‘-Kollégámmal rendszerint éjjel 2 és 5 óra között tartottuk a „munkaértekezletet”, ezután feküdtünk le aludni, és reggel hétkor már fönt voltunk;.. De megérte. Tolmácshiány és defekt — Mi okozta a legtöbb gondot Helsinkiben? — A tolmácshiány — válaszolja Kovács Lajos némileg felhős homlokkal. — Körülbelül tíz tolmács állt a rendelkezésünkre, de ha a fogadásokat, találkozókat, előadásokat figyelembe vesszük, el lehet gondolni, hogy naponta harc folyt a tolmácsokért Egy alkalommal például csak úgy tud tunk boldogulni, hogy valaki magyarról oroszra fordított ismét más valaki oroszról finnre. Aztán fordítva ugyanez : t í mire így meg tudtam magyarázni, hogy ezt a ládát tegyék odább vagy hogy mire lenne szükségünk! De azért csekély német tudásommal meghát a „nemzetközi” kézzel-lábbal nyelven valahogyan csak elboldogultunk. Néha még kedves helyzeteket is teremtett egymás nyelvének nem értése, mint például a Sibelius-kon- eertteremben, ahol egy csinos, fiatal délamerikai nő vagy fél órán keresztül magyarázott nekünk valamit, közben halálra kacagtuk magunkat, de mindmáig nem tudjuk, mit is akart mondani.. 1 Színházak, előadótermek, kultúrházak, hangversenytermek mindig zsúfolt programmal működtek. Egymást érték a műsorok, a különböző nemzetek kulturális csoportjainak próbái. Hogyan sikerült mindig mindenütt időben ott lenni? • — Ez jelentette az igazi nagy munkát, a legnehezebb szervezést. De általában megoldottuk. Hanem egyszer útközben kiA MüM. 500 se. IparitamiW latosét augusztus 15—10—17-én tar*- 1a fél 8 órától 14.30 óráig a* T éves helyHuart tanulóit beiratását. A. beíráshoz szükséges: tan,könyvhasználati és soorfköri óHak befizetését igazoló két csekkszelvény, ipalri tanuló-szerződés; egészségügyi törzslap,- Iskolai bd- armvftvánv és születési anyakönyvi kivonat (vagy ssemélyl igazol- "—-• t lyukadt az autónk gumija. Egy defektmi az, rendes körülmények között? De ott ez a félórás késés azt jelentette, hogy már másvalakik próbáltak a teremben, és mi lecsúsztunk róla. Hosszas magyarázkodás, számítgatás, futkosás — és végül mégiscsak megtartottuk a próbát. Forró sikerek .Azért egy szcenikusnak, még ennyi munka ellenére is, sok feledhetetlen perc kijutott a nagy, ünnepi sikerekből. A sok közül csak egyet említsünk: az augusztus 2-án rendezett magyar gálaestet. — Minden nemzetnek volt egy ilyen önálló estje. Az egész kulturális delegációnk ott volt, majdnem mindenki fellépett, nagyon szépen akartuk megrendezni az egészet. Reggel 9 —11 között világítási-technikai próbát tartottunk (mondanom sem kell, hogy a kellékeket éjjel szállítottuk oda), aztán a franciák próbáltak. Délután 3- tól 6-ig az 6 előadásuk következett, aztán még tudtunk egy hevenyészett főpróbát tartani és fél 9-kor kezdődhetett az előadás. Kekkonnen finn elnök is megjelent. Nagyon szép volt a kezdés. A szimfonikus zenekar a finn és a magyar Himnuszt játszotta, ezalatt a színpad előtt elhelyezett finn, ü- letve magyar zászlót világítottuk meg. A magyar Himnusz alatt lassan ki világosítottuk a hátteret: tüli re festett Buda- pest-látkép volt. Utána jött a Rákóczi-induló. Hatalmas tapsot kaptunk. A műsorról nem beszélek, elég annyi, hogy minden nagyszerűen sikerült, a balettkar a Bányászballadával lépett fel, a hatás óriási volt. Végül a záróképet úgy oldottuk meg, hogy hátulról kocsin betoltuk a Rajkó Zenekart, majd a színpad kétoldalún felsorakoztak a formaruhás VIT-kül- dötteink, a nemzetek zászlóival. Amikor a zenekar a DÍVSZ indulót kezdte játszani, az egész közönség, — volt ott szinte minden országból néző — együtt énekelte: Egy a jelszónk a béke... Alig akartak bennünket leengedni a színpadról ;.: Lehetetlen mindenről beszá- molni, ami a VlT-en történt, még arról is lehetetlen, ami csu pén Kovács Lajos élménye. Egy biztos: ez a fáradtság boldogító fáradtság, mert nemcsak nagyszerű élményeket hozott magával a fesztiválról, hanem azt a tudatot is, hogy neki is nagy része volt a VIII. Világi f^ági Találkozó igaz és emlékezetes sikerében. H. E. Film Film Film Aki átmegy a falon Nyugatnémet film Marcel Aytmé novellájából készült film, de csupán az ötlet és a cselekmény néhány mozzanata maradt meg az eredeti műből. Történésben gazdagabb lett így, mondanivalójában más. De ahelyett, hogy a hasonlítgatás hibájába esnénk, meg kell állapítani, hogy az ötlet vígjátéki magnak is kitűnő. A rendező — Vajda László — ki is használja a lehetőségeket, így aztán a filmen végig lehet nevetni. Sajnos azonban könnyezhet is, akit a szemtimen tál izmus meghat.' Mert a film készítői (Hans Jacoby és Békeffy István) hovatovább egy kissé érzelmes, happy-end-del végző' dó történetet kanyaritottak A faljáró bizarr, s eredetileg csöppet sem mulatságos históriájából. Buchsbaum úr, a békés, szürke kis hivatalnok azért nem tud magasabbra emelkedni a polgári élet létráján, mert állandóan „falakba” ütközik. Nos, egy szép napon felfedezi magában a különleges képességet: át tud menni a falon, akár a levegőn. Mire használja ezt a képességét? Bosszút áll főnökén, aki durván bánt véle, megalázta és hatalmaskodott fölötte. Körülnéz szomszédasz- szonyának, a szép fiatal zongoratanárnőnek lakásában, aki be időközben beleszeretett és apró jótéteményekkel segít rajta. S miután csalódott benne, miután úgy látja, hogy a jószívűség, a békesség, az emberek boldogításának gondolatai helyett sokkal célszerűbb az embernek önmagával törődni — megszerzi az ehhez szükséges pénzt. Vagyis a film arra a szimbólumra építi fel mondanivalóját, hogy ha az ember le küzdi a „fala- kat”, amelyek eleje tornyosodnak, elérheti az emelkedést, a polgári életben vett boldogulást. Sajnos, egy kisember karrierjének történetévé vált a film. Mindezek ellenére kitűnő szórakozást nyújt a film. S ez — a már említett vígjátéki ötleteken kívül — elsősorban a nagyszerű Heinz Rühmann főszereplésének köszönhető. Nicole Courcel már sokkal kevésbé ad emlékezetes alakítást viszont Hubert von Meyerinck szintén kitűnő az irodafőnök szerepében. (hallatna) cA nag.y. mérkőzés MDK-fi lm A ftlm címe meg a bevezető képek után Ítélve arra számit az ember, hogy tipikus sport- filmet lát, amely valamilyen meccset állít a középpontjába, s az körül kavarognak majd az események. így szoktuk meg. Szerencsére, a film készítői — legalábbis a témát illetően — kellemes csalódást okoznak. Pedig van sportesemény, nem kisebb, mint az 1936-os berlini olimpia^ egyik birkózószáma, • rendező azonban egy másik, a döntő mérkőzésre koncentrálja az erejét. Arra a nagy mérkőzésre, amely a kommunista munkássportolók és a fasiszták között zajlik le, s melynek tétje ez, hogy sikerül-e a kommunistáknak külföldre juttatniok a fasizmus brvtalizmusát és borzalmait leleplező képeket. A film az illegális munkásmozgalom egyik mártírhalált halt hősének akart emléket állítani. Ez a törekvés többé- kevésbé sikerült is. Sajnos, csak többé-kevésbé. A rendező SZERENÁD dal, csak úgy, a ma guk szórakozására meg azért is, hogy ne felejtsék el, — amit évközben tanultak. Mindent emlékezetből énekelnek s nemcsak pontosan, hanem kultúrált hangvétellel. Kiskunfélegyházáról jöttek, az ottani három középiskola énekkarából egyesült vegyes- kar tagjai, s augusztus 14-ig maradnak. — 1949-ben alakultunk — meséli Kapus Béla, a fiatal karnagy. — 1955-ben kaptuk meg Bács megye kitüntetését, azóta minden nyáron kéthetes jutalom- üdülésre utazunk. Mived évenként más-más ' vidéket kérésünk fel, azalatt a négy év alatt, amíg valaki az énekkar tagja, az országból jelentős területekét ismerhet meg. Az énekkar létszáma 80 fő, ebből eljött S3. ugyanis időben meg térben is többet markolt a kelleténél. A film cselekménye legalább négy évet fog át, s túl sokat időzik a Hitler uralomra jutását megelőző időknél. Helyenként szinte vontatottá válik a cselekmény. Később a tempó felgyorsul, a film azonban annyi szálon mozgatja az eseményeket, hogy elég nehéz megérteni az összefüggéseket. Különösen a francia pilóták „lógnak ki” a cselekményből. Az ösezefügések nehéz meg értését fokozza a vetítésre szol yáló filmmásolat kifejezetten rossz minősége is. Egy elő adás alatt többször is elszakad, s a ragasztásokkal járó vágások egyáltalán nem válnak az ábrázolás javára. Kétségtelen, hogy jobb filmeket is láttunk már a fasizmus bilincseiben vergődő német kisemberekről, a hősiesen ellenálló kommunistákról. A nagy mérkőzés című film csak a fasizmus közepes színvonalú ábrázolására tarthat igényt, technikai meg oldásai sem lépik túl a rutinosság mértékét. Viszont az is igaz, hogy kiemelkedő DEFA-filmet készíteni a fasizmusról — az antifasiszta fii mek hosszú légiója után — nem könnyű vállalkozás. A film rokonszenves hőseit azért megszeretjük, az ellenszenveseket azért meggyűlöljük, bár sohasem hagy el ben nünket az az érzés, hogy a film meg sem közelíti a legjobb antifasiszta alkotások (például Hetedik Kereszt) színvonalát — Magyar — IF íi/:**>*#* És mi lesz egy döccenönél?! Foto: Erb — HÁROMNAPOS ország járó kirándulásra indultak m. reggel a baksai „Ezüstkalásc Termelőszövetkezet tagjai. A száz kiránduló tsz-tag Hivat, munkát végzett az elmúlt hetekben. A tervezett idő elöl. végezték el 1200 holdon a gabona aratását, a termést el U csépelték és 120 holdon kuko ricát, csalamádét, káposztái vetettek másodnövényként. A három napos balatoni, bábolnai kirándulás teljes költségét a termelőszövetkezet fedezi. Nemzetközi tánczenei randevú Pécsett Ritka érdekessége zenei csemegében lesz része augusztus 19-én este a tánczene kedvelőinek: 9 külföldi táncdalénekes részvételével nagyszabású, nemzetközi tánczenei randevút rendez az Országos Filharmónia a Szabadtéri Színpadon. Ennek a valóban nem mindennapi zenés találkozónak résztvevői: a nápolyi Lando Flortni, a berlini Erika Tappert, a belgrádi Miki Jefremovic, a velencei Ines Taddio, a római Donatella Mo- retti, a prágai Richard Ádam, a szófiai Margaréta Nikolova és Georgij Kordov, valamint Colombia Maya dél-amerikai re- vüsztár. A műsorban fellép Los: Congrejos paraguayi ritmusegyüttese, valamint a Darázskisegyüttes. Konferál: Petress István. A nagyszabásúnak Ígérkező műsorra augusztus 19-én este fél 8 órai kezdettel kerül sor a Szabadtéri Színpadon. — MA ŰJABB 150 baranyai általános iskolás fiú és leány utazott el a balatonberényi és balatonlellei gyermeküdülőkbe. Ezeket a gyerekeket augusztus 15-én váltja a következő, egyben utolsó turnus, mellyel a vidákpusztai nevelő- intézetben élő gyermekek, a mohácsi gyógypedagógiai intézet tanulói, valamint a gör- csönyi gyermekotthon lakói töltenek vidám két hetet a Balaton partján. — JOVO HÉTEN a szokásos nyári szünet után ismét megnyílik az Idegennyelvű Könyv tár, mely 23 ezer kötettel várja olvasóit. A pécsi Idegennyelvű Könyvtárat nyáron is sokan látogatják, főleg diákok és pedagógusok. Könnyűzenei est Harkányban Uj, állandó programmal gazdagította a Harkányban üdülők szórakozását a Baranya megyei Vendéglátóipari Vállalat. Az idei nyár kezdete óta minden hét szerdáján a harkányi Bányász étterem kerthelydségében könnyűzenei estet rendez. Augusztus 8-án is nagy sikert aratott a műsor.. A Bányász étterem kerthelyisége már a kora esti órákban megtelt és 8 órakor a színpadra lépő konferansziét, Hámori Miklóst, a Pécsi Nemzeti Szín ház új tagját, kitörő tapssal fogadta a mintegy ezer főnyi közönség. A szellemesen megszerkesztett bevezető után Károly Gáboir népizenekara adott mintegy 15 perces műsort. — Hatalmas sikert aratott a mo hácsi tambura zenekar, melynek előadásában régi ágán/» délszláv, és német dalokat hallottunk. A Bohém tánczenekar műsora is kedvező visszhangra talált. Az est egyik legnagyobb eseményének tekinthető Péter Gizi színművésznő műsora, akinek szerdai fellépése a 3 évi távoliét után ismét premiernek számít a Baranyai közönség számára. P£- tér Gizi gazdag repertoárral mutatkozott be. Különösen nagy sikert aratott a „Szófogadó kislány” és „De csúnya divat” című sanzonnal. A Hámori Miklóssal előadott duetteket is hatalmas tapssal jutalmazták a nézők. A hivatásos művészek produkciói mellett Vörös Erzsi előadása is dicséretes. A fiatal énekesnő első nyilvános szereplésén nagy tetszést aratott. Schmidt Attila — CSEHSZLOVÁK faipari ukemberek érkezne, .uö„ /. js 18-án Mohácsra. A am si Bútorgyár szákéin-. i ri erábban jártak már Oa.an- án, most a csehszlovákot: iszontlátogatására kerül sor. — BEFEJEZTÉK a Dok.ur undor utcában, a Petőfi utca ■s a Kóczián Sándor utca .ö- zötti szakaszon az úttest oe- onozását, a napokban megkezdik aszfaltozását is. — KÉT Ü.J gyógypedagógiai osztály létesül az új iskolaévben vidéken. Az egyik á siklósi, a másik a nagyharsa- nyi általános iskolában kap helyet. — A MECSEKVIDÉKl Állami Pincegazdaság 25 féle borral indul az augusztus 16. és 25-e között Budapesten megrendezésre kerülő nemzetközi borversenyen. A borminták a napokban érkeztek meg Budapestre s a nemzetközi szakemberekből álló bizottság megkezdte a borok előbirálatát. Üdítő ital polietilén zacskóban A közkedvelt citrom és narancs Izü szénsavas üdítő italokat, valamint a málnagyöngyét, a jövőben nemcsak üvegekben, hanem polietilén zacskókban is készíti és forgalomba hozza a Baranya megyei Szikvíz és Szeszipari Vállalat. A 10-szer IS centis nagyságú üdítő itallal töltött polietilén párnácskához műanyag szívószálát is mellékelnek. Vasárnap kísérletként 1100 ilyen új kiszerelésű üditő italos párnát árusítottak a mohácsi strandon. A fogyasztóközönség tetszéssel fogadta az újdonságot, és a készlet percek alatt elfogyott. A 2,5 decis narancsszörpös ta- sakat 1,20 forintért, a málnagyöngyét 1,90 forintért, a citrom- ízű szörpöt pedig 1,00 forintért árusítják. — A TAVALYI 7000 vagonnal szemben ebben az évben összesen 14 000 vagon fővetésű silókukorica szilázst készítenek a megye állami gazdaságai. A silókukoricatermések igen kedvezők, átlag 200 mázsán felüliek. A silózást minden gazdaságban meg kezdték s a hét közepére már minden silókombájn és járva- silózó teljes kapacitással üzemelt. — NEVES borászati szakemberekből álló kollektíva kezdte meg a napokban a pince- , gazdaságok 20 éves távlati tervének elkészítését. A távlati terv során előreláthatólag Pécsett is felépül egy új. korszerű borpalackozó üzem, il, letve egy évi 200 000 mázsa kapacitású szőlőfeldolgozó. Idői á rás j el en tés Várható időjárás pénteki estig: meleg idő. Nappali felhőképződés, néhány helyen, főkép az ország keleti felében délutáni zivatar, mérsékelt keleti szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet keleten és délen 14—17, máshol 10 —14. Legmagasabb nappali hőmérséklet holnap 26—30 fok között. Várható időjárás a Balaton területére holnap reggelig: mérséklődő északi, északkeleti szél, kevés felhő, eső nélkül. A hőmérséklet napnyugtakor 22, hajnalban 17 fok körül lesz. — Pécsett már másodízben járunk — folytatja az agilis körvezető. Nagyon szeretünk idejönni, a gazdag program lebonyolításában csak a hőség hátráltat. Sajnos, mint minden iskolai énekkarnak, a miénknek is megvan az a hátránya, hogy a tagváltozás állandóan megújul. Bár sokan az érettségi után is megmaradnak és gyakorlatukkal segítik az újoncokat A vidéki ifjúsági énekkarok közül ök kapták meg elsőnek a „Szocialista Kultúráért” kitüntetést. További kellemes üdülést kívánunk a kedves együttesnek, szorgalmas továbbtanulást és köszönjük a szerenádot! 19-én, a Pécsi Rádió „Dél-dunántúli Tükör” adásában gyönyörködhet szép énekükben a pécsi közönség, ▼éress Endre A Jókai utca és Dischka utca sarkán emelkedik a Poldáok Mihály Építőipari • Diák- kollégium hatalmas épülettömbje. Az épület mögül íjabban esténként gyönyörű karének árad ■ szerte. A járó-kelők minden oldalon megtorpannak és élvezettel fülelnek a hang irányába, a környező ablakok, kőkerítések megtelnek érdeklődőkkel. Kik énekelnek itt, hiszen a kollégista diákok nyárára szétszéledtek? Rögtön hallani lehet, hogy nem valami alkalmi egyesülés nótánk, hanem komoly készültségű, tanult együttes éne kel. De kik és honnan jöttek? Hamar rájuk találunk, az áruló hang vezetésével. A park közepén medence, lampionok alatt piros-sárga padok. Egy lelkes diákcsapat állja körül vezetőjét, s intésére száll •