Dunántúli Napló, 1962. augusztus (19. évfolyam, 178-203. szám)

1962-08-23 / 196. szám

ICO. AUGUSZTUS 23. Megszüntették a berlini szovjet helyőrség parancsnokságát (Folytatás az 1. oldalról) A szovjet csapatok berlini helyőrségparancsnokságának megszüntetése teljes mérték­ben megfelel annak a követ­kezetes szovjet politikának, amelynek célja a második vi­lágháború maradványainak megszüntetése Európában, a német békeszerződés megkö­tése és ennek alapján a nyugat berlini helyzet rendezése. Az Egyesült Államok, Ang­lia és Franciaország nyugat­berlini hatóságainak képvise­lői értesítést kaptak arról, hogy az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország hely­őrségének Nyugat-Berlinbe irá nyúló, illetve onnan távozó személy- és teherszállítása el­lenőrzésével, a német háborús főbűnösök spandaui börtöné­nek őrzésével, a Tiergartenben felállított szovjet hősi emlék­mű őrzésével összefüggő kér­dések ideiglenesen a német- országi szovjet hadseregcso­port vezérkarának illetékessé ge alá tartoznak”. A% amerikai külügyminisztérium nyilatkozata Washington: Mint az AP közli, az ameri­kai külügyminisztérium szer­dán nyilatkozatot tett közzé és ebben ismerteti a berlini szovjet helyőrségi parancsnok­ság megszüntetéséről kialakult ■w ashingtoni álláspontot. A nyi latkozatot Joseph Reap, a kül­ügyminisztérium szóvivője ol­vasta fel az újságíróknak. A külügyminisztérium nyi­latkozata bejelenti, hogy tájé­koztatást kaptak a Szovjet­uniótól a berlini helyőrségi pa­rancsnokság megszüntetéséről. Az amerikai külügyminiszté­rium kifejti, hogy a nyugati hatalmak ragaszkodnak „ber­lini jogaikhoz és kötelezettsé­geikhez” és elvárják a Szov­jetuniótól, hogy a négyhatal­mi egyezményekben vállalt „kötelezettségének” eleget te­gyen, függetlenül attól, hogy milyen adminisztratív szer­vezeti” változtatást hajtott végre. A nyilatkozat végül beje­lenti, hogy az Egyesült Álla­mok kormánya a Szovjetunió döntését megvitatja szövetsé­geseivel és hamarosan közös nyugati közleményt adnak ki. A külügyminisztérium szó­vivője hozzáfűzte, hogy még szerdán nagyköveti szinten ta­nácskozást tartanak az Egye­sült Államok, Anglia, Francia- ország és Nyugat-Németország képviselőt . A nyugatiak nem bíznak a berlini rendőrségben Szerdán igazi frontvárosi hangulat uralkodott a NATO- támaszponttá kiépített Nyugat- Berlinben. A negyedik napja tartó zavargások kompromit­tálták a világközvélemény előtt Nyugat-Berlin megszálló ha­talmait. Ebben a kínos hely­zetben ült össze kedden az amerikai, az angol és a fran­cia városparancsnok. A város- parancsnokok utasították Willy Brandt polgármestert, azonnal foganatosítson intézkedéseket a további zavargások megaka­dályozására. Az utasításnak megfelelően a nyugat-berlini rendőrség most szabályszerű határzárat létesített a külföldiek részére fenntartott friedrichstrassel át­kelőhely körül. Az átkelőhely­től délre félkör álakban há­romszoros szögesdrót-sövényt vonták Nyugat-Berlinben. A tiltott területté nyilvánított övezeten csak az ottani lakoso­kat és a külföldieket engedik át. A drótsövény mögött szer­da délelőtt a nyugat-berlini rendőrség 20 riadóautója vesz­tegelt és a közelben 450 rend­őr volt készültségben. A nyugati városparancsno­kok azonban nem bíznak a nyugat-berlini rendőrségben. Erre mutat az a tény, hogy szerdán az amerikaiak, az an­golok és a franciák megerősí­tették őrjáratukat. A friedrieh- strassei átkelőhelynél az ame­rikai katonai rendőrség szoká­sos két riadóautója helyett hat volt látható. Az angol katona­ság is páncélosokkal vonult ki a Potsdamer Brücke környé­kére. Ezek az intézkedések pánik- hangulatot váltottak ki a nyu­gat-berlini lakosság soraiban. A tempelhofi repülőtér csarno­kában egymást taposták az em­berek, a jef^nénztárak előtt tumultuózus jelenetek játszód­tak le A jómódú polgárok Nyugat-Németországba küldik az asszonyokat és a gyermeke­ket, mivel újabb kilengésektől tartanak. A menekülési láz legutóbbi időben érezhetően emelkedett. A nyugat-berlini statisztikai hivatal szépített adatai szerint is a múlt év augusztusa óta mintegy 30 000 lakos települt át Nyugat-Ber­linből Nyugat-Németországba, s ezzel Nyugat-Berlin lélekszá- ma 2 217 000-ről 2 186 000-re csökkent. Kedden ismét lehetett látni csoportosulásokat Nyugat-Ber­lin egyes utcáin, s attól lehe­tett tartani, hogy a kilengések megismétlődnek. Négy óra táj­ban azonban megeredt az eső és szétoszlatta a tömegeket. Am erikaellenes jelszavak Oj vonása a legutóbbi zavar­gásoknak az is, hogy nyíltan hangoztatnak amerikaellénes jelszavakat. A Nyugat-Berlin­ben megjelenő Der Kurier ve­zércikkében így kesereg: „Elő­ször lehetett olyan kijelentése­I két hallani, amelyek nemcsak • a Szovjetunió, hanem az ame­rikaiak ellen is irányultak. Ez új jelenség Nyugat-Berlinben”. A Frankfurter Rundschau nyugat-berlini tudósítója így ír: „Fiatal suhancok nyíltan fenyegették az amerikaiakat a friedrichstrassei átkelőhelynél. A Checkpoint Charlie környé­kén levő utcákban az ameri­kai katonáknak szuronyt sze­gezve kellett szétoszlatniok a tömegeket. A tüntetők egy ré­sze a nyugat-berlini rendőrök­re zúdított kőzáport”. Amíg a tüntetők egyes csoportjai az „Ami, go homeT jelszót har­sogták, addig más csoportok ezt kiabálták: „Jöjjön vissza Clay tábornok!” Amikor Wil­ly Brandt felesége társaságá­ban megjelent, a suhancok kó­rusban kiáltották feléje: „Wil­ly, adjatok nekünk fegyvere­ket Az amerikaetlenes hangula­tot a szenátus tagjai is táplál­ják. Szombaton ‘ Willy Brandt a nyilvánosság előtt azt köve­telte, hogy a megszálló erők csapatai vonuljanak ki a nyu­gat-berlini határvonalhoz. A szenátus szócsöve, a Telegraf, vasárnapi számának plakát­betűs főcíme így hangzott: „Vonuljanak ki a szövetsége­sek a falhoz!” A Hamburgban megjelenő Die Welt című lap is hosszú cikkben bírálja az amerikaiak magatartásét, utalva arra, hogy a nyugat-berlini zavar­gások alatt ilyen jelszavakat lehetett hallani: „A megszálló hatalmak — bűnsegédek”. A cikk nyíltan legyávázza az amerikaiakat, hozzátéve: „aki ilyen világosan adja tanú­jelét félelmének, az elveszti tekintélyét ellenfele előtt és el­veszti barátjának bizalmát is” — írja a Die Welt. Más nyugati lapok és vezető politikusok viszont elítélően írnak és nyilatkoznak a Nyu­gat-Berlinben szervezett zavar­gásokról. A Daily Express hang súlyozza, hogy az angol nép nem vonul hadba Nyugat-Ber­lin miatt, A Daily Telegraph pedig arról ír, hogy „Nem lehet szó Anglia fegyveres beavatko­zásáról". A Daily Herald kö­veteli: „Itt az ideje, hogy véget vessenek a felelőtlen üzelmek- nek Nyugat-Berlinben”. Javíts amerikai szenátor meg erősen bírálta Willy Brandtot, han­goztatva: megdöbbentően ha­tott rá az a tény, hogy Willy Brandt polgármester nem óvta a nyugat-berlinieket attól, hogy konfliktusba sodorhatják a nyu gáti hatalmakat. — Humphrey szenátor így nyilatkozott: Könnyű elsőnek lőni. de sok­kal nehezebb dolog megőrizni a nyugalmat". Merénylet de Gaulle ellen Párizs, (AFP, Reuter, AP) Merényletet kíséreltek meg szerdán este de Gaulle fran­cia elnök ellen — jelenti az AFP hírügynökség. — De Gaulle szerdán részt vett a mi nisztertanács párizsi ülésén, majd gépkocsival a fővárostól néhány kilométerre lévő Villa- coublay katonai légitámasz­pontra indult, hogy onnan re­pülőgépen vidéki rezidenciá­jába utazzék. Amikor gépko­csija a repülőtérre érkezett, a merénylők tüzet nyitottak, de a eolvók senkit sem sebesí- tettek meg. iMoUelty, káífUa és tüzelési cikkek nagy választékban várja kzdaes násá(dóinkat a komlói, mohácsi, siklósi, szászvári és hidasi szaküzleteinkben Baranya megyei Kiskereskedelmi V. Faipari forgácsleválasztó CIKLONT CSÖVEKKEL és ENYVEZÖPItÉST könyvjóváírással átveszünk Siklósi Faipari Vállalat. Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett jó édesapánk, apósom, nagyapánk, és kedves roko­nunk ^emeih János cipőfelsőrész készítő augusztus 21-én 74 éves korá­ban váratlanul elhunyt. Teme­tése augusztus 24-én fél 4 óra­kor lesz a pécsi köztemetőben. A gyászoló család. Heves földrengés Dél-OIaszországban Heves földrengés pusztított Dél-OIaszországban és tizenkét halálos áldozatot követelt, több százan megsebesültek, az anya gi kár milliárdokra rúg. Egész falvak pusztultak el, családok ■ezrei maradtak hajlék nélkül. A heves földlökések, ame­lyek szomorú mérlegét foglal­tuk össze az első sorokban, már kedden délután megkez­dődtek, este folytatódtak és szerdán hajnalban megismét­lődtek. A rengés epicentruma Calvo és Savignano között volt Apu- liában. Legtöbbet szenvedett a földlökésektől Nápoly, Avelli- no, galerno, Forgia, Beneven- to és környéke. Az áldozatok között 9 nő és 3 férfi van. A károk igen nagyok, mert egész bérházak omlottak ösz- sze. Súlyosan megrongálódott sok középület is. Egyes falvakat teljesen rom- badömtött a földrengés. Sok száz községben és faluban nincs víz, nincs villanyvilágí­tás. Nápoly egész kerületei maradtak víz- és áramszolgál­tatás nélkül. Megszakadt a te­lefon és a távíró összeköttetés. Részben szünetel a vasúti köz­lekedés is. Csupán Nápolyban több mint 3000 olyan épület van, amelyben a földlökések súlyos károkat okoztak. Famfani miniszterelnök szer­dán hajnalban a földrengés sújtotta területekre utazott s először Nápolyba, majd Avel- linóba látogatott. A belügymi­nisztérium igyekszik megadni a legszükségesebb segítséget a hajléktalanoknak. Ä legfrissebb jelentések sze­rint szerdán Avellinoban újabb három földlökést észleltek. Terebélyesednek a román és a magyar nép közötti gazdasági, tudományos, kulturális kapcsolatok Augusztus 23-án ünnepli a román nép felszabadulásának 18. évfordulóját. A szocialista Románia a Magyar Népköztár­saság jó szomszédja, fontos gazdasági partnere. A két or­szág sokoldalú kapcsolatainak szüntelen fejlesztésére különö­sen *'g teret biztosított az 1958 februárjában aláirt román— magyar közös nyilatkozat. Az akkóri megállapodások nyo­mán — az utóbbi években — az országaink közötti árufor­galom volumene több mint kétszeresére növekedett, s az 1960-ban aláírt hosszúlejáratú kereskedelmi megállapodás pe dig megteremtette annak a fel tételeit, hogy a következő esz­tendőkben az árucsereforga­lom eddigi mennyiségét is je­lentősen túlszárnyaljuk. Állandóan fejlődik népeink között a gazdasági és műszaki­tudományos együttműködés, a termelési kooperáció, a távlati tervek együttműködési terüle­teinek egyeztetése és fejlőd­nek a kölcsönös segélynyújtás más formái is.­Az idén 12. ülésszakát tartót ta már Budapesten a magyar —román műszaki-tudományos együttműködési bizottság, amelynek munkája nyomán a két szomszédos baráti nép kö­zötti tapasztalatcsere kiterjed, csaknem valamennyi fontos népgazdasági ágra. A magyar szakemberek 1962-ben — töb­bek között’ — az olajbányá­szat és olajfeldolgozás módsze­reit tanulmányozzák Romániá­ban, s átveszik az erdőgazda­ságok gépesítésénél és az er- doieiepitesnél szerzeti ron.un tapasztalatokat. A román vas­kohászati szakembereket a ma gyár iparban alkalmazott tech­nológiák közül például az ön­töttvas- és acélhengerek gyár­tása, a vasúti kerékpárgyár­tás Korszerű módszere érdekli. Csupán a legutóbbi ülésszakon csaknem száz tapasztalat át­vételét, illetve átadását hatá­rozták el a küldöttség tagjai. A két nép között egyre izmo sódnak, terebélyesednek a kul­turális, társadalmi kapcsola­tok is. Küldöttségek utaznak Romániába, s járnak Magyar- országon, ismerkednek egymás életével, tanulmányozzák egy­más munkáját, eredményeit, tapasztalatait. A magyar könyvkiadó válla­latok tevékenysége is hozzá­járul ahhoz, hogy dolgozóink jobban megismerjék a román nép életét, irodalmát. A Román Népköztársaság­ban is nagy szeretettel olvas­sák a magyar írók műveit. So­rozatban adják ki Móricz Zsig- mond regényeit és novelláit Megvásárolták Illés Béla Ég a Tisza című regényének és el­beszéléseinek a kiadási jogát. A román könyvesboltokban ott található — többek között — Gábor Andor novellásgyüjte- ménye, Móra Ferenc: Hanni­bál feltámasztása című regé­nye, Benedek Elek elbeszélé­seinek kötete, Mesterházi La­jos Pár lépés a határ című regénye és Dobozy Imre elbe­széléseinek kötete. A lipcsei úszó, müugró és vízilabda EB negyedik napja A negyedik versenynapon dél­előtt a műsor a 200 méteres (érfi pillangóúszás selejtezőivel kezdő­dött. Négy futamban 24-en álltak rajthoz és közülük 8 jutott a csü­törtöki döntőbe. A magyar színe­ket a vízilabdázó Katona András képviselte, aki meglehetősen gyen­gén szerepelt és a 4. futamban 3:07,1 perces idejével a 8. lett és ezzel kiesett. Ezután került sor a 4x100 méte­res női vegyesváltó előfutamaira. Tíz ország együttese két futamban küzdött a csütörtöki döntőbe kerü­lésért, amelyben nyolc csapat vesz részt. A második futamban a Bállá, Killermann, Egervári, Frank össze­állítású magyar csapat 4:54 perces eredményével biztosan került a döntőbe. Gyengén szerepelnek a magyarok Félidőhöz érkezett szerdán a lipcsei tizedik úszó, műugró és ví­zilabda Európa Bajnokság. Az ed­Értesítem mindazokat, akik szerették édesanyámat özy. Flórián Sándorné Palatinusz Rozáliát hogy hosszas szenvedés után örökre megpihent. Temetése Kaposváron augusztus 24-én délután 3 órakor a Keleti te­mető ravatalozójából'. Borai, Androsics és Kozma család Fájdalommal tudatjuk, hogy drága jó feleségem, leányom, édesanyánk, anyósunk nagy­mamám, testvérünk és kedves rokonunk Hébert Jánotné 40 éves korában augusztus 21- én váratlanul elhunyt. Temeté­se augusztus 23-án 5 órakor lesz a pécsszabolcsi temető­ben. A gyászoló család. KÖS ZÖNETNYIL VANITAS Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik drága kis­lányunk rferezep Jolánka temetésén valami módon fáj­dalmunkat enyhíteni igyekez­tek. Köszönetét mondunk a rokonoknak, valamint a varro­da dolgozóinak, az udvar és utca- lakóinak. Gyászoló szülei és nagyszülei. dig lebonyolított 7 versenyszám döntője alapján az arany-, ezüst- és bronzérmesek megoszlása a kö­vetkező: Első hely: 3 NDK, 1—1 Francia­ország, Szovjetunió, Anglia, Hol­landia. Második hely: 3 Hollandia, 1—1 NDK, Svédország, Anglia, Szov­jetunió. Harmadik hely: 3—3 Hollandia és NDK, 1 Szovjetunió. Bizony nem lehet dicsekedni ed­dig a magyarok szereplésével. A döntőbe jutott versenyzők mind­össze két 5., két 7., két 8. és egy 10. helyet szereztek, természetesen sok szó esik a vezetők, edzők és versenyzők körében is arról, hogy mi ennek az oka, miért gyengéb­bek a teljesítmények a vártnál. A magyar úszók — sajnos — ismét elmaradtak az európai élvonaltól, a holland, az NDK,' angol és svéd versenyzőktől. Kétségtelen, hogy a formaidőzí­tés sem a legjobban sikerült. — Amint a tapasztalatok és eredmé­nyek mutatják, a július eleji an­gol—magyar találkozón érték el sportolóink legjobb formájukat, és nem pedig most, amikor a legna­gyobb szükség lenne rá. A szakemberek vitája A különböző országok szakembe­rei, edzői sokszor beszélgetnek egy­mással és a téma köztük máris az, hogy mit láttak, mit tapasztaltak edziig. Érdekesek azok a vélemé­nyek, amelyeket általában a fran­cia, amerikai és holland úszók összehasonlító eredményeiből le­szűrnek. így pl. megállapították, hogy az amerikaiak általában az őszi hónapokban nem úsznak, ha­nem inkább tornásznak s a vizet jobbára csak „fürdésre’’ használ­ják. Télen azonban sokkal kemé­nyebb munkát végeznek, azonnal időre úsznak és eredményeik is gyorsan javulnak. Ä versenyidény­ben egyáltalában nem tornásznak. Ez tehát megdönti egyeseknek azt a véleményét, hogy a torna szük­séges velejárója az úszásnak. Figyelemreméltó, amit Forbes Carlille, a hollandok ausztrál úszó­ja mondott: sokkal kevesebbet úsznak, mint a magyarok az edzé­seken, de egy-egy adag jóval erő­teljesebb, komolyabb. Természetesen korai még állást foglalni a tekintetben, hogy az Európa Bajnokság után milyen út­ra kell térnie a magyar úszó sport­nak, de az már látszik, hogy fel­tétlenül változtatni kell az eddigi módszereken. A vízilabda-torna lebonyolításával kapcsolatban is több vélemény ala­kult ki. Az eddigi legfontosabb ta­pasztalat: kevés a részvevő. Mind­össze 11 ország csapata küzd az Európa-bajnoki címért, olyan ke­vés, amilyenre az utóbbi években még nem volt példa. Mi ennek az n]">? \ csaltok vezetőinek véle- ménve ezzel kapcsolatban a követ­kező: azért nem vesznek részt az Európa-bajnokságon, mert a ma­gyar, a jugoszláv és a szovjet vá­logatottal szemben úgy sem tud- r*r'~v PT'P'irriényesek lenni. Felve- 1/• - o-/el lcaocsniatbn^ a17 a kér­dés, hogy olyan lebonyolítási rend­szert kellene kiírni, mint ahogy as a jégkorong világbajnokságon van, ahol az erőviszonyok alapján 2—3 csoportba sorsolják a részvevőket. Eszerint az első csoportban az európai ranglista nyolc legjobb csapata kerülne, míg a többiek második csoportokban mérkőzné­nek egymással. Lehetséges, hogy ezzel a javaslat-tervezettel foglal* kozik majd az Európai Úszó Liga is. Csikány — harmadik A férfi műugrás döntőjével kez­dődött a szerda délutáni műsor# Az osztrák Mrkwicka győzelme meglepő, de megérdemelt. A férfi műugrás 1962. évi Euró- pa-bajnoka: Kurt Mrkwicka (Auszt­ria) 147,21 pont. 2. D. Pophal (NDK) 145,70 pont. 3. B. Poluljak (Szovjetunió) 145,20 pont. Az első úszószám a 200 m-es férfi hátúszás döntője volt, amelyben Csikány József az egyik esélyesnek számított. Csikány harmadik lett, a 10. úszó Európa-bajnokságon először került magyar versenyző a dobogóra. Csikány jól szerepelt, mindössze két tized másodperccel maradt el országos csúcseredmé­nyétől. A kétszáz m-es férfi hátúszá? 1962. évi Európa-bajnoka: Leonyid Barbier (Szovjetunió) 2:16,6 p. (Uj Európa-bajnoki csúcs) 2. Wagner (NDK) 2:17,9 p. 3. Csikány (Magyarország) 2:16,5 perc. A 400 m-es női gyorsúszás dön­tője következett. Meglepetésre ez a szám a holland Lasterie fölé­nyes győzelmét hozta. A 400 méteres női gyorsúszás 1962. évi Európa-bajnoka: Lasterie (Hollandia) 4:52.4 p, (új Európa- bajnoki csúcs, régi: 4:55.5 Lasterie, 2. I. Tigelaar (Hollandia) 4:57.3 p. 3. E. Ljunggren (Svédország) 4:58.1 p. A 4x200 m-es férfi gyansválté 1962. évi Európa-bajnoka: Svédor­szág (Svensson, Bengtson, Rosen­dahl, Lindberg) 8:18.4 p, új Euró­pa- és Európa-bajnoki csúcs. (Ré­gi: 8:25.8 p. Franciaország). 2. Franciaország 8:20,4 p. 3. NDK 8:24.5 p. 4. Szovjetunió 8:27.7 p. ... 7. Magyarország (Gulrich, Katona, Szlamka. Dobay) 8:40.1 p. Magyarország—NDK 4:3 Szerdán öt vízilabda-mérkőzést játszottak, hármat délelőtt, kettőt pedig az esti órákban. A magyar csapat ismét szerepelt és naev harcban 4:3-ra győzött az NDK ellen. Sok izgalmat hozott a dönt* i elentőség ű Szov je tu nió—J u goszlá- via mérkőzés, végül 3:3-as ered­mény született. Eredmények: Középdöntő A-cso­port: Olaszország—Románia 2:2 (1:0, 0:2, 0:0, 1:0), Magyarország— NDK 4:3 (2:0, 1:2, 0:0, Jtl). Középdöntő, B-csoport; Belgium —Hollandia 6:6 (2:1, 1:1, 2:2, 1:2), Szovjetunió—Jugoszlávia 3:3 (1:0, 1:1, 1:0, 0:2). A 9—12. helyért: Anglia—Lengyel ország 6:2 (0:0, 1:0, 3:0, 2*2). *

Next

/
Thumbnails
Contents