Dunántúli Napló, 1962. augusztus (19. évfolyam, 178-203. szám)
1962-08-23 / 196. szám
ICO. AUGUSZTUS 23. Megszüntették a berlini szovjet helyőrség parancsnokságát (Folytatás az 1. oldalról) A szovjet csapatok berlini helyőrségparancsnokságának megszüntetése teljes mértékben megfelel annak a következetes szovjet politikának, amelynek célja a második világháború maradványainak megszüntetése Európában, a német békeszerződés megkötése és ennek alapján a nyugat berlini helyzet rendezése. Az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország nyugatberlini hatóságainak képviselői értesítést kaptak arról, hogy az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország helyőrségének Nyugat-Berlinbe irá nyúló, illetve onnan távozó személy- és teherszállítása ellenőrzésével, a német háborús főbűnösök spandaui börtönének őrzésével, a Tiergartenben felállított szovjet hősi emlékmű őrzésével összefüggő kérdések ideiglenesen a német- országi szovjet hadseregcsoport vezérkarának illetékessé ge alá tartoznak”. A% amerikai külügyminisztérium nyilatkozata Washington: Mint az AP közli, az amerikai külügyminisztérium szerdán nyilatkozatot tett közzé és ebben ismerteti a berlini szovjet helyőrségi parancsnokság megszüntetéséről kialakult ■w ashingtoni álláspontot. A nyi latkozatot Joseph Reap, a külügyminisztérium szóvivője olvasta fel az újságíróknak. A külügyminisztérium nyilatkozata bejelenti, hogy tájékoztatást kaptak a Szovjetuniótól a berlini helyőrségi parancsnokság megszüntetéséről. Az amerikai külügyminisztérium kifejti, hogy a nyugati hatalmak ragaszkodnak „berlini jogaikhoz és kötelezettségeikhez” és elvárják a Szovjetuniótól, hogy a négyhatalmi egyezményekben vállalt „kötelezettségének” eleget tegyen, függetlenül attól, hogy milyen adminisztratív szervezeti” változtatást hajtott végre. A nyilatkozat végül bejelenti, hogy az Egyesült Államok kormánya a Szovjetunió döntését megvitatja szövetségeseivel és hamarosan közös nyugati közleményt adnak ki. A külügyminisztérium szóvivője hozzáfűzte, hogy még szerdán nagyköveti szinten tanácskozást tartanak az Egyesült Államok, Anglia, Francia- ország és Nyugat-Németország képviselőt . A nyugatiak nem bíznak a berlini rendőrségben Szerdán igazi frontvárosi hangulat uralkodott a NATO- támaszponttá kiépített Nyugat- Berlinben. A negyedik napja tartó zavargások kompromittálták a világközvélemény előtt Nyugat-Berlin megszálló hatalmait. Ebben a kínos helyzetben ült össze kedden az amerikai, az angol és a francia városparancsnok. A város- parancsnokok utasították Willy Brandt polgármestert, azonnal foganatosítson intézkedéseket a további zavargások megakadályozására. Az utasításnak megfelelően a nyugat-berlini rendőrség most szabályszerű határzárat létesített a külföldiek részére fenntartott friedrichstrassel átkelőhely körül. Az átkelőhelytől délre félkör álakban háromszoros szögesdrót-sövényt vonták Nyugat-Berlinben. A tiltott területté nyilvánított övezeten csak az ottani lakosokat és a külföldieket engedik át. A drótsövény mögött szerda délelőtt a nyugat-berlini rendőrség 20 riadóautója vesztegelt és a közelben 450 rendőr volt készültségben. A nyugati városparancsnokok azonban nem bíznak a nyugat-berlini rendőrségben. Erre mutat az a tény, hogy szerdán az amerikaiak, az angolok és a franciák megerősítették őrjáratukat. A friedrieh- strassei átkelőhelynél az amerikai katonai rendőrség szokásos két riadóautója helyett hat volt látható. Az angol katonaság is páncélosokkal vonult ki a Potsdamer Brücke környékére. Ezek az intézkedések pánik- hangulatot váltottak ki a nyugat-berlini lakosság soraiban. A tempelhofi repülőtér csarnokában egymást taposták az emberek, a jef^nénztárak előtt tumultuózus jelenetek játszódtak le A jómódú polgárok Nyugat-Németországba küldik az asszonyokat és a gyermekeket, mivel újabb kilengésektől tartanak. A menekülési láz legutóbbi időben érezhetően emelkedett. A nyugat-berlini statisztikai hivatal szépített adatai szerint is a múlt év augusztusa óta mintegy 30 000 lakos települt át Nyugat-Berlinből Nyugat-Németországba, s ezzel Nyugat-Berlin lélekszá- ma 2 217 000-ről 2 186 000-re csökkent. Kedden ismét lehetett látni csoportosulásokat Nyugat-Berlin egyes utcáin, s attól lehetett tartani, hogy a kilengések megismétlődnek. Négy óra tájban azonban megeredt az eső és szétoszlatta a tömegeket. Am erikaellenes jelszavak Oj vonása a legutóbbi zavargásoknak az is, hogy nyíltan hangoztatnak amerikaellénes jelszavakat. A Nyugat-Berlinben megjelenő Der Kurier vezércikkében így kesereg: „Először lehetett olyan kijelentéseI két hallani, amelyek nemcsak • a Szovjetunió, hanem az amerikaiak ellen is irányultak. Ez új jelenség Nyugat-Berlinben”. A Frankfurter Rundschau nyugat-berlini tudósítója így ír: „Fiatal suhancok nyíltan fenyegették az amerikaiakat a friedrichstrassei átkelőhelynél. A Checkpoint Charlie környékén levő utcákban az amerikai katonáknak szuronyt szegezve kellett szétoszlatniok a tömegeket. A tüntetők egy része a nyugat-berlini rendőrökre zúdított kőzáport”. Amíg a tüntetők egyes csoportjai az „Ami, go homeT jelszót harsogták, addig más csoportok ezt kiabálták: „Jöjjön vissza Clay tábornok!” Amikor Willy Brandt felesége társaságában megjelent, a suhancok kórusban kiáltották feléje: „Willy, adjatok nekünk fegyvereket Az amerikaetlenes hangulatot a szenátus tagjai is táplálják. Szombaton ‘ Willy Brandt a nyilvánosság előtt azt követelte, hogy a megszálló erők csapatai vonuljanak ki a nyugat-berlini határvonalhoz. A szenátus szócsöve, a Telegraf, vasárnapi számának plakátbetűs főcíme így hangzott: „Vonuljanak ki a szövetségesek a falhoz!” A Hamburgban megjelenő Die Welt című lap is hosszú cikkben bírálja az amerikaiak magatartásét, utalva arra, hogy a nyugat-berlini zavargások alatt ilyen jelszavakat lehetett hallani: „A megszálló hatalmak — bűnsegédek”. A cikk nyíltan legyávázza az amerikaiakat, hozzátéve: „aki ilyen világosan adja tanújelét félelmének, az elveszti tekintélyét ellenfele előtt és elveszti barátjának bizalmát is” — írja a Die Welt. Más nyugati lapok és vezető politikusok viszont elítélően írnak és nyilatkoznak a Nyugat-Berlinben szervezett zavargásokról. A Daily Express hang súlyozza, hogy az angol nép nem vonul hadba Nyugat-Berlin miatt, A Daily Telegraph pedig arról ír, hogy „Nem lehet szó Anglia fegyveres beavatkozásáról". A Daily Herald követeli: „Itt az ideje, hogy véget vessenek a felelőtlen üzelmek- nek Nyugat-Berlinben”. Javíts amerikai szenátor meg erősen bírálta Willy Brandtot, hangoztatva: megdöbbentően hatott rá az a tény, hogy Willy Brandt polgármester nem óvta a nyugat-berlinieket attól, hogy konfliktusba sodorhatják a nyu gáti hatalmakat. — Humphrey szenátor így nyilatkozott: Könnyű elsőnek lőni. de sokkal nehezebb dolog megőrizni a nyugalmat". Merénylet de Gaulle ellen Párizs, (AFP, Reuter, AP) Merényletet kíséreltek meg szerdán este de Gaulle francia elnök ellen — jelenti az AFP hírügynökség. — De Gaulle szerdán részt vett a mi nisztertanács párizsi ülésén, majd gépkocsival a fővárostól néhány kilométerre lévő Villa- coublay katonai légitámaszpontra indult, hogy onnan repülőgépen vidéki rezidenciájába utazzék. Amikor gépkocsija a repülőtérre érkezett, a merénylők tüzet nyitottak, de a eolvók senkit sem sebesí- tettek meg. iMoUelty, káífUa és tüzelési cikkek nagy választékban várja kzdaes násá(dóinkat a komlói, mohácsi, siklósi, szászvári és hidasi szaküzleteinkben Baranya megyei Kiskereskedelmi V. Faipari forgácsleválasztó CIKLONT CSÖVEKKEL és ENYVEZÖPItÉST könyvjóváírással átveszünk Siklósi Faipari Vállalat. Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett jó édesapánk, apósom, nagyapánk, és kedves rokonunk ^emeih János cipőfelsőrész készítő augusztus 21-én 74 éves korában váratlanul elhunyt. Temetése augusztus 24-én fél 4 órakor lesz a pécsi köztemetőben. A gyászoló család. Heves földrengés Dél-OIaszországban Heves földrengés pusztított Dél-OIaszországban és tizenkét halálos áldozatot követelt, több százan megsebesültek, az anya gi kár milliárdokra rúg. Egész falvak pusztultak el, családok ■ezrei maradtak hajlék nélkül. A heves földlökések, amelyek szomorú mérlegét foglaltuk össze az első sorokban, már kedden délután megkezdődtek, este folytatódtak és szerdán hajnalban megismétlődtek. A rengés epicentruma Calvo és Savignano között volt Apu- liában. Legtöbbet szenvedett a földlökésektől Nápoly, Avelli- no, galerno, Forgia, Beneven- to és környéke. Az áldozatok között 9 nő és 3 férfi van. A károk igen nagyok, mert egész bérházak omlottak ösz- sze. Súlyosan megrongálódott sok középület is. Egyes falvakat teljesen rom- badömtött a földrengés. Sok száz községben és faluban nincs víz, nincs villanyvilágítás. Nápoly egész kerületei maradtak víz- és áramszolgáltatás nélkül. Megszakadt a telefon és a távíró összeköttetés. Részben szünetel a vasúti közlekedés is. Csupán Nápolyban több mint 3000 olyan épület van, amelyben a földlökések súlyos károkat okoztak. Famfani miniszterelnök szerdán hajnalban a földrengés sújtotta területekre utazott s először Nápolyba, majd Avel- linóba látogatott. A belügyminisztérium igyekszik megadni a legszükségesebb segítséget a hajléktalanoknak. Ä legfrissebb jelentések szerint szerdán Avellinoban újabb három földlökést észleltek. Terebélyesednek a román és a magyar nép közötti gazdasági, tudományos, kulturális kapcsolatok Augusztus 23-án ünnepli a román nép felszabadulásának 18. évfordulóját. A szocialista Románia a Magyar Népköztársaság jó szomszédja, fontos gazdasági partnere. A két ország sokoldalú kapcsolatainak szüntelen fejlesztésére különösen *'g teret biztosított az 1958 februárjában aláirt román— magyar közös nyilatkozat. Az akkóri megállapodások nyomán — az utóbbi években — az országaink közötti áruforgalom volumene több mint kétszeresére növekedett, s az 1960-ban aláírt hosszúlejáratú kereskedelmi megállapodás pe dig megteremtette annak a fel tételeit, hogy a következő esztendőkben az árucsereforgalom eddigi mennyiségét is jelentősen túlszárnyaljuk. Állandóan fejlődik népeink között a gazdasági és műszakitudományos együttműködés, a termelési kooperáció, a távlati tervek együttműködési területeinek egyeztetése és fejlődnek a kölcsönös segélynyújtás más formái is.Az idén 12. ülésszakát tartót ta már Budapesten a magyar —román műszaki-tudományos együttműködési bizottság, amelynek munkája nyomán a két szomszédos baráti nép közötti tapasztalatcsere kiterjed, csaknem valamennyi fontos népgazdasági ágra. A magyar szakemberek 1962-ben — többek között’ — az olajbányászat és olajfeldolgozás módszereit tanulmányozzák Romániában, s átveszik az erdőgazdaságok gépesítésénél és az er- doieiepitesnél szerzeti ron.un tapasztalatokat. A román vaskohászati szakembereket a ma gyár iparban alkalmazott technológiák közül például az öntöttvas- és acélhengerek gyártása, a vasúti kerékpárgyártás Korszerű módszere érdekli. Csupán a legutóbbi ülésszakon csaknem száz tapasztalat átvételét, illetve átadását határozták el a küldöttség tagjai. A két nép között egyre izmo sódnak, terebélyesednek a kulturális, társadalmi kapcsolatok is. Küldöttségek utaznak Romániába, s járnak Magyar- országon, ismerkednek egymás életével, tanulmányozzák egymás munkáját, eredményeit, tapasztalatait. A magyar könyvkiadó vállalatok tevékenysége is hozzájárul ahhoz, hogy dolgozóink jobban megismerjék a román nép életét, irodalmát. A Román Népköztársaságban is nagy szeretettel olvassák a magyar írók műveit. Sorozatban adják ki Móricz Zsig- mond regényeit és novelláit Megvásárolták Illés Béla Ég a Tisza című regényének és elbeszéléseinek a kiadási jogát. A román könyvesboltokban ott található — többek között — Gábor Andor novellásgyüjte- ménye, Móra Ferenc: Hannibál feltámasztása című regénye, Benedek Elek elbeszéléseinek kötete, Mesterházi Lajos Pár lépés a határ című regénye és Dobozy Imre elbeszéléseinek kötete. A lipcsei úszó, müugró és vízilabda EB negyedik napja A negyedik versenynapon délelőtt a műsor a 200 méteres (érfi pillangóúszás selejtezőivel kezdődött. Négy futamban 24-en álltak rajthoz és közülük 8 jutott a csütörtöki döntőbe. A magyar színeket a vízilabdázó Katona András képviselte, aki meglehetősen gyengén szerepelt és a 4. futamban 3:07,1 perces idejével a 8. lett és ezzel kiesett. Ezután került sor a 4x100 méteres női vegyesváltó előfutamaira. Tíz ország együttese két futamban küzdött a csütörtöki döntőbe kerülésért, amelyben nyolc csapat vesz részt. A második futamban a Bállá, Killermann, Egervári, Frank összeállítású magyar csapat 4:54 perces eredményével biztosan került a döntőbe. Gyengén szerepelnek a magyarok Félidőhöz érkezett szerdán a lipcsei tizedik úszó, műugró és vízilabda Európa Bajnokság. Az edÉrtesítem mindazokat, akik szerették édesanyámat özy. Flórián Sándorné Palatinusz Rozáliát hogy hosszas szenvedés után örökre megpihent. Temetése Kaposváron augusztus 24-én délután 3 órakor a Keleti temető ravatalozójából'. Borai, Androsics és Kozma család Fájdalommal tudatjuk, hogy drága jó feleségem, leányom, édesanyánk, anyósunk nagymamám, testvérünk és kedves rokonunk Hébert Jánotné 40 éves korában augusztus 21- én váratlanul elhunyt. Temetése augusztus 23-án 5 órakor lesz a pécsszabolcsi temetőben. A gyászoló család. KÖS ZÖNETNYIL VANITAS Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik drága kislányunk rferezep Jolánka temetésén valami módon fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Köszönetét mondunk a rokonoknak, valamint a varroda dolgozóinak, az udvar és utca- lakóinak. Gyászoló szülei és nagyszülei. dig lebonyolított 7 versenyszám döntője alapján az arany-, ezüst- és bronzérmesek megoszlása a következő: Első hely: 3 NDK, 1—1 Franciaország, Szovjetunió, Anglia, Hollandia. Második hely: 3 Hollandia, 1—1 NDK, Svédország, Anglia, Szovjetunió. Harmadik hely: 3—3 Hollandia és NDK, 1 Szovjetunió. Bizony nem lehet dicsekedni eddig a magyarok szereplésével. A döntőbe jutott versenyzők mindössze két 5., két 7., két 8. és egy 10. helyet szereztek, természetesen sok szó esik a vezetők, edzők és versenyzők körében is arról, hogy mi ennek az oka, miért gyengébbek a teljesítmények a vártnál. A magyar úszók — sajnos — ismét elmaradtak az európai élvonaltól, a holland, az NDK,' angol és svéd versenyzőktől. Kétségtelen, hogy a formaidőzítés sem a legjobban sikerült. — Amint a tapasztalatok és eredmények mutatják, a július eleji angol—magyar találkozón érték el sportolóink legjobb formájukat, és nem pedig most, amikor a legnagyobb szükség lenne rá. A szakemberek vitája A különböző országok szakemberei, edzői sokszor beszélgetnek egymással és a téma köztük máris az, hogy mit láttak, mit tapasztaltak edziig. Érdekesek azok a vélemények, amelyeket általában a francia, amerikai és holland úszók összehasonlító eredményeiből leszűrnek. így pl. megállapították, hogy az amerikaiak általában az őszi hónapokban nem úsznak, hanem inkább tornásznak s a vizet jobbára csak „fürdésre’’ használják. Télen azonban sokkal keményebb munkát végeznek, azonnal időre úsznak és eredményeik is gyorsan javulnak. Ä versenyidényben egyáltalában nem tornásznak. Ez tehát megdönti egyeseknek azt a véleményét, hogy a torna szükséges velejárója az úszásnak. Figyelemreméltó, amit Forbes Carlille, a hollandok ausztrál úszója mondott: sokkal kevesebbet úsznak, mint a magyarok az edzéseken, de egy-egy adag jóval erőteljesebb, komolyabb. Természetesen korai még állást foglalni a tekintetben, hogy az Európa Bajnokság után milyen útra kell térnie a magyar úszó sportnak, de az már látszik, hogy feltétlenül változtatni kell az eddigi módszereken. A vízilabda-torna lebonyolításával kapcsolatban is több vélemény alakult ki. Az eddigi legfontosabb tapasztalat: kevés a részvevő. Mindössze 11 ország csapata küzd az Európa-bajnoki címért, olyan kevés, amilyenre az utóbbi években még nem volt példa. Mi ennek az n]">? \ csaltok vezetőinek véle- ménve ezzel kapcsolatban a következő: azért nem vesznek részt az Európa-bajnokságon, mert a magyar, a jugoszláv és a szovjet válogatottal szemben úgy sem tud- r*r'~v PT'P'irriényesek lenni. Felve- 1/• - o-/el lcaocsniatbn^ a17 a kérdés, hogy olyan lebonyolítási rendszert kellene kiírni, mint ahogy as a jégkorong világbajnokságon van, ahol az erőviszonyok alapján 2—3 csoportba sorsolják a részvevőket. Eszerint az első csoportban az európai ranglista nyolc legjobb csapata kerülne, míg a többiek második csoportokban mérkőznének egymással. Lehetséges, hogy ezzel a javaslat-tervezettel foglal* kozik majd az Európai Úszó Liga is. Csikány — harmadik A férfi műugrás döntőjével kezdődött a szerda délutáni műsor# Az osztrák Mrkwicka győzelme meglepő, de megérdemelt. A férfi műugrás 1962. évi Euró- pa-bajnoka: Kurt Mrkwicka (Ausztria) 147,21 pont. 2. D. Pophal (NDK) 145,70 pont. 3. B. Poluljak (Szovjetunió) 145,20 pont. Az első úszószám a 200 m-es férfi hátúszás döntője volt, amelyben Csikány József az egyik esélyesnek számított. Csikány harmadik lett, a 10. úszó Európa-bajnokságon először került magyar versenyző a dobogóra. Csikány jól szerepelt, mindössze két tized másodperccel maradt el országos csúcseredményétől. A kétszáz m-es férfi hátúszá? 1962. évi Európa-bajnoka: Leonyid Barbier (Szovjetunió) 2:16,6 p. (Uj Európa-bajnoki csúcs) 2. Wagner (NDK) 2:17,9 p. 3. Csikány (Magyarország) 2:16,5 perc. A 400 m-es női gyorsúszás döntője következett. Meglepetésre ez a szám a holland Lasterie fölényes győzelmét hozta. A 400 méteres női gyorsúszás 1962. évi Európa-bajnoka: Lasterie (Hollandia) 4:52.4 p, (új Európa- bajnoki csúcs, régi: 4:55.5 Lasterie, 2. I. Tigelaar (Hollandia) 4:57.3 p. 3. E. Ljunggren (Svédország) 4:58.1 p. A 4x200 m-es férfi gyansválté 1962. évi Európa-bajnoka: Svédország (Svensson, Bengtson, Rosendahl, Lindberg) 8:18.4 p, új Európa- és Európa-bajnoki csúcs. (Régi: 8:25.8 p. Franciaország). 2. Franciaország 8:20,4 p. 3. NDK 8:24.5 p. 4. Szovjetunió 8:27.7 p. ... 7. Magyarország (Gulrich, Katona, Szlamka. Dobay) 8:40.1 p. Magyarország—NDK 4:3 Szerdán öt vízilabda-mérkőzést játszottak, hármat délelőtt, kettőt pedig az esti órákban. A magyar csapat ismét szerepelt és naev harcban 4:3-ra győzött az NDK ellen. Sok izgalmat hozott a dönt* i elentőség ű Szov je tu nió—J u goszlá- via mérkőzés, végül 3:3-as eredmény született. Eredmények: Középdöntő A-csoport: Olaszország—Románia 2:2 (1:0, 0:2, 0:0, 1:0), Magyarország— NDK 4:3 (2:0, 1:2, 0:0, Jtl). Középdöntő, B-csoport; Belgium —Hollandia 6:6 (2:1, 1:1, 2:2, 1:2), Szovjetunió—Jugoszlávia 3:3 (1:0, 1:1, 1:0, 0:2). A 9—12. helyért: Anglia—Lengyel ország 6:2 (0:0, 1:0, 3:0, 2*2). *