Dunántúli Napló, 1962. július (19. évfolyam, 152-177. szám)
1962-07-27 / 174. szám
2 «ÄPtA 1952. JÚLIUS 27. * Elutazott Helsinkibe a magyar fiatalok turistacsoportja A Keleti-pályaudvarról csütörtökön reggel elutazott Helsinkibe a magyar fiatalok 171 tagú turistacsoportja. A csoport tagjai Moszkván és Le- ningrádon át érkeznek Helsinkibe. A fesztivál után, útban hazafelé, egy napot töltenek Moszkvában. A turistacsoport 16 napos külföldi tartózkodás után augusztus 10-én érkezik Budapestre. Szovjet turisták a kesztyűgyárban Csütörtökön 38 főből álló szovjet turistacsoport érkezett Tallinból a Pécsi Kesztyűgyárba. A gyár bejáratánál a gyár vezetősége és a KISZ vezetőség virágcsokrokkal fogadta a vendégeket, akik ezután megtekintették az üzemet és behatóan érdeklődtek a dolgozók munkakörülményei iránt. A vendégeket azután a gyár vezetősége a kultúrteremben megvendégelte, ahol barátságos beszélgetést folytattak a gyár dolgozóival. BANDITÁK Általában íilmi hatásnak nevezik, de azt hiszem lényegesen több annál, amit ez az egyetlen szó takarhat — ha a néző képes együtt élni a film alakjaival, ha lázasan végigjárja a hőssel a filmd utat, ha vele együtt várja az igazságot, ha vele együtt küzd meg az alacsonyabbrendű ellen. Ha a néző végülis ökölbeszorított kézzel kel fel a film végén, és pokolian fáj, hogy a szokásos igazságoszlás ilyen vagy olyan ok miatt elmaradt. Végülis ez az „ok” teszi — sok egyéb mellett — rendkívül erőssé és kegyetlenül igazságossá Vittorio de Seta filmjét — a Banditákat Dráma és költészet, de kegyetlenül megfogalmazva mindakettő. Lehetne szokványos jelzőkkel mintegy szimbolizálni mindazt, amit Vitto-. rio de Seta nagyon jól és nagyon őszintén elmond a délolasz pásztorok életéből, a tájról, az emberekről, a társadalomról, de ez konvencionális lenne, ami a filmtől rendkívül távol van. Michele pásztor története messze túlmegy a hasonló tárgyú filmek erején és látásmódján, és ezt alighanem jelentősen elősegíti a fiimi módszer is. Az utóbbi években gyakran felvetődött a kérdés a filmszakmában, hogy vajon a do- kumentiskola képes-e tovább lépni az eddigieknél, adhat-e többet a jelenlegi filmkultúrához, mint amennyit művészileg az amerikai dokument- iskola, részben pedig az olasz neorealisták dokumentációja adhatott? Vittorio de Seta elsősorban dokumentfilmet csinált, de annyi drámai sűrűséggel, oly balladisztikus erővel, helyenként annyira őszinte költészettel, hogy esetleg újfajta. „dokumentuimskolá- ról” is lehet beszélni. Michele birkapásztor története minden más megfogalmazásban csak kevesebbet mondhatna az emberről és a társadalomról. A film bevezető kép sorait aláfesti a szűkszavú narrátor, miszerint a dél-olasz pásztorok rideg, kemény emberek, egyetlenül csak a családi kapcsolatokat tisztelik, minden más emberi kapcsolat idegen tőlük. És a másfél órás film alatt lépésről-lépésre kiderül, hogy Cichele — aki egyben a hegyi pásztorok szimbóluma is — tele van a legszebb, és legférfiasabb emberi tulajdonságokkal. Kiderül, hogy Ifjú öccse csupa kamaszos költészet, kiderül, hogy ezekbe az emberekbe a nyomor, a társadalmi igazságtalanság fojtja bele a szépet, sok nemes tulajdonságot. Michele elbukik, bandita lesz ő is. Az utolsó óráig bízik abban, hogy legyőzi a természetet és „legyőzi” az államot, amelytől a szegény pásztor ember semmi jót nem várhat. Rendőrfalkák üldözik — ártatlanul. Átvágja magát öccsével együtt a szikár, szomjas, hegyeken, kijátsza a rendőröket, keményen és konokul bízik erejében és az igazságában — de végülis tragédiáját nem kerülheti el. A gazdag, idegen völgy előtt elhullik a nyája, amelyet jószeriat ki se fizetett. S ha leért a völgybe? Vajon végetér Michele pokoljárása? Aligha. Végülis az út kétfelé vezet Michele számára. Vagy vállalja az igaztalan bűnöket, amelyekbe véletlenül, talán félelme, talán konoksá- ga miatt került, és tíz vagy húsz évre rab lesz ártatlanul, vagy pedig ő is megpróbálja: szemet szemért, fogat fogért. Bandita lesz. Seta képsorai beszélnek. kevés a dialógus, mégis minden olyan pontosan és közel- állóan érthető, mert Seta mindent pontosan és őszintén mond. Hibátlanul. Helyenkénti költészete rendkívül emberi és egyszerű, mint azok az emberek, akikről és akikkel a filmet forgatta. Nem fél a nyers, ijesztő, szikár tájaktól, a tájhoz hasonlító emberektől — megtalálja benne mindazt, ami az emberre, a társadalomra emlékeztető. Igaz, itt-ott — kü lönösen az elején — zavarhatnak a véletlenek, de mindez a film egészére vonatkozóan nem sokat jelent. (Thiery) A nagyváros oroméi Francia film Adott egy párizsi agglegény, egy csúf, de praktikus francia kiskocsi, egy menyasszony, meg a sajátos atmoszférájú párizsi utca. Most már csak izgalmas cselekmény kell, sok nevettető helyzettel, hogy lekössék a nézőik figyelmét. A film készítői elérik a céljukat. A történet hőse. az agglegény annyira jellegtelen, mintha a film készítői szándékosan hangsúlyozni akarták volna: ne keress egyéniséget, egy tipikus párizsi átlagpolgárt állítunk eléd, olyat, amilyen te vagy meg a másik, mert nem a jellem fontos, hanem ami történik vele. A rendező ennek megfelelően kíséri végig az agglegény napi útját. A reggeli felkeléstől az esti lefekvésig tartó gyötrelmes napba ágyazza a film cselekményét. Gyötrelmes, hiszen a film hőse hiába akarja emberien és nyugodtan intézni dolgait, képtelen rá, mert magával ragadja a párizsi élet hajszája. Nincs ideje borotválkozni, enni. menyasz- szonyával lenni, egész napja a véget nem érő szakadatlan rohanások sorozata, birkózás a kérlelhetetlennek látszó idővel. A kapitalista nagyváros idegeket őrlő hajrája elevenedik meg a vásznon. Mit tegyünk ez ellen? Fogyassz BH 33-at”! — hirdeti a film irónikusan. „A BH 33 jókedv és egészség, .megnyugtatja fáradt idegeidet!” — folytatja "a réklámok karikíro- zását. S valóban: a film hőse egész nap BH 33-ból él, az izgalmak fokozódásával szinte marékszámra szedi be, de hiába: éppen a legkritikusabb pillanatokban mond csődöt az agyonreklámozott „csodaszer” tudománya. A sok gyógyszer hatására ugyanis nevetőgörcs fogai el, éppen akkor, amikor életének sorsdöntő fordulatához, házassága küszöbéhez, a létfontosságú pénzkölcsönhöz és az őt fenyegető főnökéhez ér. A főhős tragikus, ördögi kacajsorozata a film tetőpontja eszmei és művészi szempontból egyaránt Világos a mondanivaló: nem BH 33, hanem valami más kell az embertelen hajsza ellen. De mi legyen az a más? A film, amely társadalomkritikájában kérlelhetetlen, és világosan értésünkre adja, hogy a hiba á kapitalizmusban van, erre az ütoísó és leg fontosabb kérdésre nem ad választ. A főnök és alkalmazott ellentéteit eltompító, vígjátéki happy-enddel zárja be a cselekményt. A film megtekintése hasznos, mert nemcsak a szórakoztatásban ötletes, hanem elgondolkoztat is. — Magyar — Augusztus 12-én tartják az ötödik gépkocsi nyereménybetétkönyv sorsolást Az Országos Takarékpénztár augusztus 12-én, Balatonfüre- den tartja a gépkocsi nyereménybetétkönyvek ötödik sorsolását. A húzáson az április 30-ig váltott, s július 31-én még érvényben levő tízezer és ötezer forintos betétkönyvek vesznek részt. Ezúttal Wartburg, Moszkvics, Skoda, Trabant, Zasztawa, Hillmann, Simca és Renault típusú gépkocsik a nyeremények. A gépkocsira takarékoskodók már készülődhetnek a novemberi sorsolásra, amelyre július 31-ig lehet még tízezer és ötezer forintos betétkönyveket váltani. Az OTP tájékoztatása szerint egyébként a legutóbbi sor solás után két gépkocsiért — egy Zasztawáért és egy Wartburgért — nem jelentkezett a I szerencsés tulajdonos. Mázsánként 180 forint veszteség A szederkényi termelőszövetkezetben ötven hold borsót csépeltek el. A cséplőgép a pécsváradi gépállomás ról jött. Eddig nem is lehetne semmit kifogásolni, de .. Sajnos itt is van: de. A gépállomás a cséplőgépet kiküldte, de egy dologró) megfeledkezett. Arról ugyanis, hogy a cséplőgépet bor- sócséplésre alkalmassá kell tenni. A gép azonban nem volt rá alkalmas. Nem csökkentették ugyanis a fordulatszámot és így a borsót összetörte. — IREGSZEMCSÉN jártaik tapasztalatcserén a pécsváradi járás termelőszövet. kezeteinek vezetőd. A tapasztalatcsere keretében a tarlóvetést tanulmányozták, melyről brossurát adott ki a pécsváradi járási tanács. — MŰSZAKI KLUBOK létesültek a megyei tanács helyiipari vállalatainál. A klubok segítik é-s megkönnyítik a műszaki problémák megoldását. — TURISTA-utat szervez Prágába és Karlovy-Varyba a pécsi IBUSZ iroda. Az ötnapos utat október végére tervezik — HÚSZ ORVOSTANHALLGATÓ érkezik augusztus első felében a Pécsi ■ Orvostudományi Egyetemre a Német Demokratikus Köztársaságból egyhónapos kőtelező gyakorlatra. — FILMVETÍTÉSSEL egybekötött közlekedési propaganda előadást rendez vasárnap délelőtt tíz órakor a Pannónia Sörgyár kultúrtermében a megyei rendőr- főkaipitányság közlekedési csoportja. — MEGKEZDŐDÖTT Baranyából az uborka exportja. Eddig hét vagon uborkát küldtek külföldre a megye termelőszövetkezetei. BEFEJEZŐDÖTT A TÁBOROZÁS Negyvenháromezer forint jutalmat kaptak a Károlymajorban dolgozó lányok Színes magyar riport- film készül a VIT-ről A Budapest Filmstúdió munkatársai színes riport-do- kumentumfilmben számolnak majd be a VIII. Világifjúsági Találkozó eseményeiről. Megörökítik a fiatalok helsinki seregszemléjének legérdekesebb, legjellegzetesebb epizódjait, képet adnak a megnyitóról és a záróünepségrői. Ott lesznek a felvevőgépükkel a magyar delegáció „sarkában” is, bemutatják, hogyan zajlanak le a különböző összejövetelek, elkísérik szerepléseikre fiatal művészeinket. A forgatócsoport: Kolonits Ilona rendező, Herskó Anna és Szabó Árpád operatőr csütörtökön elutazott Helsinkibe. Már egy napja hazaérkezett Bólyi Állami Gazdaságból Németh Gyuláné, a KISZ Vámos Ilona önkéntes ifjúsági építőtábora károlymajori *1- táborának parancsnoka, de a jól megérdemelt pihenés nála még csak ezután kezdődik. — Még a tábor hangulatában él és szülők, ismerősök kérdéseire igyekszik kielégítő válaszokat adni. Annyira nem fáradt, hogy ne tudna lelkesedni és ne dicsérné majdnem ötszáz gyerekét”, akik Károlymajoc-. ban szinte kivétel nélkül kitűnően látták el feladatukat. — Becsületesen dolgoztak a lányok és azt hiszem, valamennyien eljutottak legalább addig, hogy megtanulják becsülni szüleik munkáját. Olyan volt a tábor, akár ege nyaralótelep: árnyas fák alatt verték fel a sátrakat, mosdók, zuhanyozók, 400 kötetes könyvtár, röplabda, asztalitenisz éj egyéb szórakozás várta a mun kából hazatérő lányokat. Napilapokról, hetilapokról, folyóiratokról a KISZ gondoskodott — a munkáról természetesen a gazdaság. Két hét alatt 430 leány 807 hold kukoricát címerezett. Két napig a címerek kibúvására vártak, két napig eső akadályozta őket. A gazdaság vezetői mégis elégedettek voltak velük: az utolsó napon 43 ezer forint jutalmat osztottak ki köztük. A tábor tapasztalataira terelődik a szó, s itt nincs kertelni való. A táborvezető és a íaborvezetőség már az eiső napokban tapasztalhatta, hogy néhány iskolában rosszul készítették elő a lányokat, nem hívták fel előre figyelmüket o várható nehézségekre. A lányok egy része politechnikai gyakorlat címén érkezett a táborba, noha kötelező gyaKor- latukat a porcelán-, vagy dohánygyárban kellett volna el- tölteniük. Helytelen volt, hogy ezeket táborba jelentkezés esetére felmentették a kötelező politechnikai gyakorlat alól, mert bár a jelentkezés önkéntes volt, ilyen helyzetben mégis kötelezőnek érezték. Ezek a lányok nem szívesen dolgoztak, fegyelmezetlenkedtek, s rövidesen meg is gyűlt bajuk a tábor vezetőivel. Jórészt ezekből tizennyolcat kellett fegyelmi úton hazaküldeni, de voltak, akik önkényesen hagyták el a tábort. Zavarta a tábor munkáját néhány szülő rossz szemlélete is. Voltak, akik eleve sajnálkozva engedték el leányaikat a kéthetes munkára, de sosem lehet tudni, hátha ezzel jobb lesz a „kádere”. És odadobták a második, harmadik napon a „mentőövet”. Két nap alatt hat kislánnyal közölték, hogy „meghalt” a nagymama, legalább húsz gyerek szülei éppen akkor betegedtek meg „súlyosan”, sokan kaptak a tábornyitás időpontjában családos üdülési beutalót és számos szülő táviratban közölte gyermekével, hogy a rég áhított „útlevél” megérkezett, — azonnal indulni kell. A gyerekek természetesen kajánul vettek tudomást az otthoni „súlyos” állapotokról, s azok közül, akiket nem ért semmiféle „csapás” vagy öröm, néhányan megkockáztatták a kérdést: — Én még nem kaptam meg „a” táviratot? Szóba kerül, hogy rossz hírek keringenek a táborról. — Hosszú volt a munkaidő, rossz a koszt és hogy a fegyelmivel eltávolított tizennyolc leányt gyalog indították útnak. — Naponta legfeljebb hat, hat és fél órát dolgoztak a gyerekek. A kosztot — bár nem ízlett mindenkinek —, mi jónak találtuk, de ez ízlés dolga. A tizennyolc fegyelmis I leány hazainditása . . . hát elég gé kényes ügy. Már-már azt hiszem, hogy komoly alapja van a szóbeszéd nek. De kiderül, hogy egy leány sem volt pénz nélkü’. Villányba autóval szállították őket, de ott — s részben még Bolyban — édességre költötték az útiköltséget, mert autóstoppal szándékoztak Pécsre jönni. Ezért indultak el gyalog az országúton. Akinek nem volt szerencséje, alaposan elfáradhatott az úton, s volt ideje arra is, hogy kieszelje, miként sajnáltassa magát megi rémült szüleivel. Egy vezetőállású papa még aznap este telefonált egyik pécsi iskolaigazgatónak: mondja meg, ki a táborvezető,. mert ő nyomban „széttépi”, Azóta Ez nem lenne különösebb hiba, ha takarmányozásra akarták volna felhasználni ezt a borsót. A keverőüzem mindjárt szólt is: ők átveszik, megdarálják. Átveszik, de százhúsz forintért. Ha a termelőszövetkezet a vállalatnak adhatta volna el, amellyel szerződött, 300 forintot kapott vol na a borsó mázsájáért. Minden mázsánál száz- nyolcvan forint kiesés. Nagy pénz. Még vitatkoznak' ki téríti meg ezt a pénzt. Kétségtelenül az, aki a kárt okoz ta, vagyis a gépállomás. valószínűleg lehiggadt, de a városban még mindig szóbeszéd tárgya a tizennyolc „szegény” diáklány esete, akikre szeptemberben természetesen felelősségrevonás vár a táboi fegyelmének megbontásáért, KISZ-taghoz méltatlan viselkedésért. Voltak olyan szülők is, akik elindulásuk előtt és későbbi leveleikben is szorgalmas munkára, példamutatásra buzdították lányaikat. Ezek a lányok meg is állták he lyüket és végig kitartottak.. — Az a feltevésünk — összegezi Némethné táborbeli tanártársai véleményét —, hogy a hazaküldött és hazahívott gyerekek otthoni nevelésével komoly bajok vannak. A stü lő.; valószínűleg nem látják ezt be, mindenesetre érdeme, elgondolkodni rajta. 1 A tábori élmények közül szerencsére a jók titkodnak most előtérbe. A lé- ■ -eg tehát: eredményes vii'. a kétheti munka, kitűnően helytálltak a középiskolás lányok. — A táborvezető elégedett? — A gyerekekkel igen! Jól dolgoztak és nagyszerűen érezték magukat. Többségükkel bi zonyára jövőre is találkozunk az építőtáborban. — És önmagával, a táborvezetéssel? — Nem vezettem még ilyen nagy létszámú tábort. A legközelebbi biztosan jobban sikerülne. Csak le kell vonni tanulságokat. n. M. — FELVEVŐHELYET létesít Pécsváradön a Patyolat — KÉT, egyenként kéteme letes, huszonnégy-lakásos ház épül a szigetvári Kossuth- téren. Az ösezkomfortos lakásokat ez év őszén adják át. — HALÁLOS gyermek- baleset történt szerdán Pécsett. Horváth József, a 12-es AKÖV tehergépkocsiját vezette a Regős utcában, amikor az autónak szaladt Bencze Béla, Pécs, Felsőbalo- kány u. 19.) ötéves kisfiú, aki az Idegklinikán belehalt sérüléseibe. — HARMINC mázsán felüli átlagterméssel kecsegtetnek a Villány-siklósi Állami Gazdaság szőlői. hArmas ikrek SZÜLETTEK SZEGEDEN A Szegedi Orvostudományi Egyetem szülészeti klinikáján Dorogi Sándorné, a helyi dobozkészítő ktsz -dolgozója ua’élc'»“ adott életet. A gyermekeké közül kettő fiú és egy leány. Klárika, Tamás, Zsolt, valamint édesanyjuk jó egészségnek örvend. — EBBEN az évben már saját cséplőgépükkel csépelik el a termést a kisharsányi termelőszövetkezetben. — AZ ALKOTMÁNY ünnepe előestéjén Pécsett a sza badtéri színpadon szerepel a Magyar Rádió és Televízió tánczenekara. A műsorban ioOb az idei VIT-en részt vett külföldi előadóművész is szerepel. — A NAPOKBAN látogatást tesz a Villány-siklósi Állami Gazdaságban Lenz Moser világhírű osztrák szőlész. Ebben a gazdaságban több hold szőlőt az ő módszerével telepítettek. V egyszermér gezést kapott négy gyermek A cserkeszöllői Magyar— Román Barátság Termelőszövetkezet tagjai a gazdaság nagykiterjedésű barackosát vegyszerrel permetezték. — A munka végeztével a hordókat kimosták és az öblítő lét a homokra öntötték. A közelben lakó Keresztes család négy gyermeke röviddel ezután erre a területre ment játszani.. Este a gyermekek gyomortáji fájdalmakról panaszkodtak és a segítségül hívott körzeti orvos vegyszeres mérgezést állapított meg. A család legidősebb gyermekét Sándort életveszélyes állapotban a szén tesi kórházba szállították. ^ másik három gyermeket; Istvánt, Margitot, és Katalint pedig a szolnoki kórházba vitték. Az orvosi diagnózis szerint a veszedelmes méreg játék közben jutott a gyermekek szervezetébe. A vizsgálat megállapította, hogy a múlasztást a Keresztes szülők követték el. mert a tér melőszövetkezet tiltó rendelkezése ellenére gyermekeiket a veszélyeztetett területre engedték játszani. Ä gyors orvosi beavatkozás eredményeképpen a négy testvér már túl van az életveszélyen.