Dunántúli Napló, 1962. március (19. évfolyam, 50-76. szám)
1962-03-04 / 53. szám
2 ftíAPIL^ tm. Náicim «. ' Ki mint él, ágy ítél — avagy nyugati §zeiii(anúli Magyarországról Táncos, zenésest A belügyi szervek kultúr- bizottsága ma este nagyszabású műsoros estet tart »Ki mit szeret?” címmel. A táncos, énekes, zenés estet a Liszt Ferenc teremben tartják fél nyolc órai kezdettel. A műsoron ismert művészek szórakoztatják a közönséget. Lorencz Kornélia. Margaréta Petrovna, Géczy Éva. Mikes Lilla, Puskás Sándor és Macit Judit lép fel. A konferanszié szerepét Halász Tivadar látja el. A színvonalasnak Ígérkező műsoros est iránt igen nagy az érdeklődés. Ha az ember a nyugati sajtóban a Magyarországról készült riportokat és cikkeke! tanulmányozza, érzései kétségtelenül vegyes jellegűek, de végeredményben is — azt hiszem, — tanulságosan érdekes, hogy mit írnak rólunk a nyugati sajtóban a szemtanúk. Igaz, hogy ezek az írások gyakorta nem tükrözik a hazai Valóság hű képét — mint a későbbi idézetekből ez majd kiderül. Igaz, hogy helyenként akad éppen elég vállveregető, lekicsinylő, sőt, ellenséges hang is, de nem egyszer a nevetséges feltételezés egy-egy cikk jellemzője. Mégis általános jelenség, hogy a nyugati zsumaliztika korábbi mocsiko- lódását felváltotta egy mérsékeltebb és tórgyilagosabb hangvétel, amelyre egyaránt jellemző az alapvetően ironikus magatartás, de a csodálkozó értetlenség is. Azt hiszem, hogy szinte valamennyi nyugati újságíró első magyarországi utazása egyformán „kezdődik”. Azzal a szent és elszánt fohásszal indulnak a „vasfüggöny mögötti” Magyarországra, mint ahogyan a megrögzött nagyvárosi ember nekifohászkodik egy sáros falujárásra. Bizonyításul íme talán egy idézet a tekintélyes francia Combaí-bói, amely röviddel ezelőtt közölté Louis Teissi érnék, a lap kiküldött tudósítójának riportsorozatát — Magyarországról. „Amikor * repülőtéren, beszálltam a ntagyar légitársaság MALÉV JL—IS gépébe, elméletileg átléptem a vasfüggönyt. Mégis, ezt semmiből se lehetett észrevenni. A gyors és lté- nyelmes repülőgép nem különbözik az Európa felett szálló gépek többségétől. A légikisasszonyok a legnyugatibb típusú hölgyek voltak, kifogástalanul csinosak egyenruhájukban, figyelmesek, csendesek, A felszolgált ennivaló ritka finom volt. Semmi sem éreztette, hogy immár egy proletárállam világában vagyok ..." Louis Teissier űr többnyire meghökkenve áll meg egy-egy magyarországi jelenség előtt, s magyarázatot „ki mint él, úgy ítél” alapon ad a Combat olvasóinak. i,... Az életstílus határozottan nyugati maradt, s annak is akarják.*.” — írja a nyugati riporter. Egyszerűen nem érti, hogy a magyarországi .életstílus“, a konstatált jólét — egy szocialista országban tömegjeiein- sóg. Végeredményben nem is értheti, hogy a szocialista építés velejárója, célja az emberek anyagi és kulturális igényeinek lehető legjobb kielégítése. Csodálkozva áll a zsúfolt fővárosi kirakatok előtt. Értetlenül bámulja a magyarok „finom” és „nyugati” eleganciáját, a főváros modem és szakadatlanul nyüzsgő életét. „Úgy látszik — írj® a riportsorozat egyik cikkében — a szocializmussal nem jár feltétlenül együtt a polgári értékelj lebecsülése. Korántsem ítélik el a polgári kényelmet és szokásokat, hogy spártai aszkétiz- must állítsanak a helyeikbe. Ellenkezőleg, arra törekednek, hogy az egész népet hozzájuttassák a sajátosan polgári anyagi, szellemi és életmód-, beli komfort örömeihez.,.” Teissier makacsul a „nyugati”, a „polgári” életstílus magyarországi jogfolytonosságát hangoztatja, s mint egyik fejtegetését befejezi: „..,Az elegancia sem kelt megütközést, úgy fogadják, mint megnyugtató megvalósulását annak. amiről az egész nép ál- ■ modozik. És ez az álom sok -zempontból nézve lényegében >urzsoá álom....” „Ki mint él, úgy ítél” — tartja a magyar közmondás. A mai nyugati világ értékrendje szerint a jólét az szükségképpen burzsoá álom. A kényelem. az élet modern komfortba pedig szükségképp«« polgári „életstílus”. A modern kapitalizmusban a jólét nem jellemző a tömegek helyzetére, és az ottani „polgári életstílus” és a párizsi, külvárosi bádogvárosok „életstílusa” között természetszerűen óriási a szakadék. Mindez éppen annyira érthető számunkra, mint a francia riporter számára érthetetlen a magyarországi helyzet. Hogy a magyarországi életstílus az nem a polgári kényelem jogfolytonossága, nem a nyugati „átmásolás”, hanem a modem, a szocialista ember természetes kényelme és életstílusa. Mindenesetre az a tény, hogy a francia újságíró, ha külsőségekben is, de meglátott valamit az új Magyarországból — azt hiszem, hogy örvendetes. Természetes, hogy a nyugati sajtó meglehetősen sok kétértelmű, és hiányos tájékozottságot bizonyító cikket is közöl rólunk. Hiszen aligha a valóságos tények alapján írhatta az egyik nyugati újságíró, hogy a magyarországi mántagazda- ságokban nincsen fejőgép és nincsen aratógép. A riportok és cikkek túlnyomó többsége azt bizonyítja, hogy a nyugati riporterek előtt teljesen össze- kuszáiódnak az élmények, a szocialista viszonyok gyakorlatát megkísérlik a burzsoá ideológia alapján megmagyarázni — amiből természetesen káosz lesz. Mindenesetre egyre gyakoribb az elismerő szó. B... Budapest változatlanul nemcsak egy része Európának, amit a vasfüggöny néha elfeledtet velünk, hanem euró- paias is — írja a svéd Alster- dal a Smolanda Folkblad-ban. — A budapesti éttermekben, kávéházakban és üzletekben az ember kényszerül elismerni, hogy nem törvényszerű, hogy a kellemesség eltűnjön a kollektivizálással. Vannak bizonyos emberi tulajdonságok, amelyeket ez sem befolyásol. Es a magyaroknak vannak ilyen tulajdonságaik ...” A másik csoport a „csodálkozó”. A Stockholms Tidnin- gen munkatársa elámul amiatt, hogy a magyar fővárosban van „Mátyáspince”, és hogy ebben az étteremben milyen nagy a forgalom. Szerinte meglepő, hogy éppen olyan nagy a forgalom, mint a stockholmi éttermekben. A másik a magyarországi lakáshelyzeten csodálkozik, s mint írja a Smolanda Folkblad-ban — „...a színvonal nem rossz a nevetségesen alacsony lakbérhez képest... Egy dolgot a nyugati kollégák azonban jó. lenne, ha tanulnának Weiner Tibortól, Dunaújváros építészétől: elkülönítette az ipart a A Dráva felől enyhe délnyugati szellő simogatja végig a látszólag még java téli álmát alvó lugi és gyótai erdőt. Fűzfa, sombokor nagyot lélegzik, s erre a sóhajtásra egyszerre kipattan a barim bolyhos bimbója. A hóvirág fehér csen- getyűje, som sárga virágocská- ja titokzatosan összemosolyog a téli avar közül kikandilcáló primulával. Valami nagy dolog van készülőben. — Jön a tavasz! S csakugyan! A napsugárban csillogó nedves rétek, totyogók felett vidáman csipong és kiáltoz az imént érkezett bibié. Az örvösgalambok is megjelentek a Gerenda hatalmas tölgyein s a Gyóta, Palaj tüskés, galagonyás-ltökönyes fiatalosai felett alkonyatkor hosszúcsőrű, groteszk, imbolygó árnyak jelennek. meg: „Kvorr-kvorr, pszszt-pszszt”! Újra itt vannak az erdei szalonkák! Amikor így március elejetájt azok az „enyhe földközi-tengeri légtömegek” eljutnak hozzánk s megüti szimatunkat az a hódító, tavaszi „földszag”, az eső-tócsákban nagy, kövér földi giliszták húzzák kanyargó Csákjaikat s az országutakon megye!ennek a hosszúfa r- kú barázdabillegetők, a vérbeli vádász fogja puskájat s indul s&shoKkA-kúzásm. város többi részétől egy-egy kilométer széles zöld övezettel ...” Ritka ma már az olyan „balfogás“, mint amit Margit Peresen az örebro-Kuriren-besn elkövetett A magyar színjátszásról és a mai .magyar rapszódia” ösz- szefüggéséről írja: „Medgyessi Máriának hívják manapság a legmegbecsültebb filmcsillagot, akire a főszerepet bízták az új propaganda filmek egyikében. Szenvedélyes szerelmi história, amelyet Barsi Bélával forgattak, ö a brutális partner (?) A film fogadtatása mégis egy árnyalatnyit hűvösebb volt « premieren (a Duvadról van szó — a szerk.), ahol a szép Máriát bemutatták, aki nem párttag...” Mosolyogni való tárgyi baklövés és még mosolyogndvalóbb furcsa következtetés — a film mondanivalója és a művésznő pártonlcívülisége között. Mindezek természetesen csak kiragadott szemelvények a nyugati sajtó legutóbbi magyarországi híradásaiból, csupán mozaikok. De a kép egésze is azt bizonyítja, hogy a nyugati zsurnalisztika megpróbál közeledni a tárgyilagosabb magatartáshoz, amely persze, még nem lehet egyenlő azzal is, hogy értik mindezt, ami itt van Magyarországon. Ma már ritkábban mocskolódnak, a kaján kodásból is iróniába enyhültek, és jelenlegi magatartásukra a csodálkozás a jellemző. A lényeges az, hogy legtöbbjük barátságosan ismerkedik Magyarországgal a hajdani „tschikós pusztával”, amelyben „csodálatosképpen” meg lehet lelni a „modem életstílust”, a „jólétet”, az „udvariasságot” és mindazt, amiről még ma is azt hiszik Nyugaton, hogy a polgár privilégiuma. Thiery Árpád --------------O sztják a műtrágyát a pécsi gyümölcstermelőknek Március 7-én délután négy órakor tartja vezetőségválasztó ülését a nemrég alakult Pécsi öszibaracktermelő Társulat. Ez alkalommal dr. Horvai Viktor tart ismertető előadást a forgalomban lévő növényvédő szerekről és az időszerű növényvédelemről. Már itt összeírják a termelők műtrágya ás védekezőszer igényeit. Csütörtökön pedig át is vehetik az igényelt pétisót, szuperfoszfátot, káliumot és kvasszia-t. Tájékoztató az idei Budapesti Ipari Vásár előkészületeiről Szombaton a Budapesti Ipari Vásár városligeti központjában Kelemen Lajos, a fővárosi tanács végrehajtó bizottságának elnökhelyettese, a vásárbizottság elnöke tájékoztatta a sajtó képviselőit a májusi nagy ipari seregszemle előkészületeiről. A vásárra eddig huszonnégy országból jelentkeztek kiállítók. — PÉCSETT a legutóbbi statisztikai felmérés szerint a KISZ alapszervezeteknek 13 392 tagja van. Az elmúlt évben a városban a KISZ- tagok száma 4359 fővel növekedett. Országszerte megkezdődtek az előkészületek a Nemzetközi Nőnapra Változatosnak, eredményekben gazdagnak Ígérkezik az idei március 8-a, a Nemzetközi Nőnap. Az ünnepségek előkészületei már mindenütt megkezdőditek; a gyáraikban, a földeken és a hivatalokban most a férfiak készülnek arra. hogy színvonalas műsorral, ünnepi előadásokkal bensőséges megemlékezéseken köszöntsék a lányokat, asszonyokat Csaknem mindéin nagyobb városban ünnepi gyűlésen emlékeznek meg a Nemeztközi Nőnap hagyományairól, jelentőségéről, s számos helyen ser kerül a tsz-asszonyok es üzemi dol@ozónők találkozójára iß. MEGJÖTTEK ÚJRA! Ez a kedves vándormadarunk tavasszal és ősszel csak néhány hétig vendégeskedik erdeinkben és érkezése mégis mindig megdobogtatja az igazi vadászszívet. S miéri? Mert rejtélyes, kiszámíthatatlan, szeszélyes a madárvilág eme elegáns kis primadonnája. S mi kell más a szenvedélyes Nimródoknak?! Délről, a Földközi-tenger partvidékeiről, szigeteiről érkeznek hozzánk s vonulnak északabb, hegyvidéki költő- helyeikre. Mikor, hogyan érkeznek? Éjjel vagy nappal? Csoportosam, egyenkint? Egy- tömegben vagy folyamatosan? Ma sem tudjuk biztosan, pedig sokan vagyunk, akilc évtizedek óta figyeljük, tanulmányozzuk őket. Nagyon kevés vadászember van,,aki találkozott vonulásban levő szalonkával. Tavasszal a hajnali, esti húzás egyúttal nász-repülés is. Főleg a szerelmes kis kakasok keresik párjukat. A kakas a tojótól külsőleg nem különböztethető meg, ellentétben a madárvilág túlnyomó többségével, így vadászaidnál a tojók: egy része is áldozatul 'Sik. Az így okozott veszteség azonban a vonuló tömeghez arányítva elenyésző. Kétségtelen, hogy a húzáson lőtt szalonkák legnagyobb része kakas. A korrogva repülő is kakas, valamint — ha többen repülnek egymásután, — a hátsók is kakasok. Ami bokrászó vadászatukat illeti, az egyik legnehezebb, legszebb és nagyon is sportszerű vadászati mód, a vadászat egyik ..magasiskolája”! öreg barátommal, — mint minden tavaszon eddig, — ott állunk ff mecseki fiatalosban. Alkonyodat. Az esthajnalcsillag hunyorog már a szürkülő égbolton. Fácánkalsas dürrög még magáról megfeledkezve néhányszor. Mint a dob, pereg a szárnya. Aztán elcsendesedik. Néhány elkésett feketerigó ideges röpte, zajongása zökkent ki a csendes figyelésből. A vákúton, — mintha jó gumitalpú cipője lenne — szel- lemszerűen oson át egy kopott- bundás, lomposfarkú csavargó éjjeli cserkészetére. A rigók azért észreveszik s riadtan rá- pörölnek. A nyiladékon ide-oda libbenő bogarászó bőregérnek már így un k gyümölcslevet l Mindig úgy tudtam, hogy az alkohol öl, butít, nyomorba taszít. így hirdették ezt a plakátok, de nem he- deritett rájuk senki. Végre rájöttek, hogy okos hírveréssel az alkoholmentes üdítő italok fogyasztására keü buzdítani a népet. Elvonó kúrák Tnelyett gyümölcsléfogyasztásra keU rá beszélni a szenvedé lyes lumpokat. Utóvégre a valódi gyümölcslé üdít, táplál. Nem elég csak az éttermekben, kávéházakban az asztalra tenni az édes ttokét, rá kell beszélni az embereket azok elfogyasztására is. Ezért tart a TIT előadásokat: „Értékes élelmiszerünk: a gyümölcslé” címmel, s ezért vannak tele boltjaink értékesebbnél értékesebb belföldi és külföldi gyümölcs levekltel. Az erős pmpagan da hatására eltökél tem, hogy nyakamba veszem a várost. Az ilyen influenza- járvány idején célszerű, ha az ember vitaminpótlásként gyümölcslevet iszik. A Bem utcai hús- bolt hatalmas kirakatában feltűnő táb a hirdeti: Üdítőitalok. Nem tudom, bent a boltban mit értenek üdítő italon. A táblai kiírás mellé rakott üvegek, aligha szolgálhatnak jó reklámul. A kirakat ugyanis üdítő italok helyett zsúfolva van ecetes cse resznyepaprikát tar talmazó üvegekkel, melyeknek egyhangúságát az előtérbe helyezett Vénusz- étolajüvegek szakítják meg. Minthogy Vénuszt ebben a for májában nem szeretem, ezért másfelé néztem gyümölcslé után. Az egyik Kossuth utcai csemegeboltban hatalmas halom TAOHO nevű ananászlé mosolygott felém. A kiszol gáló kislány is nagyon dicsérte: Kubából került hoz-» zánk, nagyon olcsó, csak 2,80 az ára, vitamindús, nem leszek influenzás, stb. Közben kellemesen rámUacará- szott. Nem tudom, miért kuncogott még akkor is, m kor a négy doboz TAO- RO-t becsomagolta. Mindegy. Fizettem, hazavittem a TAO- RO-t. Otthon nagy nehezen felfedtem a doboz tartalmú* Kitűnő zamatú, aromás itóka volt a hu bei ananászlé. Talán ennek köszlmhc tem, hogy nem lettem influenzás. Szerettem volna megtudni, hogy a kubaiak miként nevezik az ananászlét. Ezért az „ANA- NÁSZLE” magyar felírást letéptem az eredeti spanyol szövegről s végre megtudtam, hogy a kubaiak miért élvezik annyira az ananászlevet. (T. Sz.) i— „G1CCS A FILMBEN” címmel előadást rendeznek a városi Művelődési Ház ifjúsági klubjában március 8-án este fél 7 órai kezdettel. Előadás után a „Vigyázat, mázolva” című filmet vetítik le. — 15 KÜLÖNBÖZŐ SZÍNŰ anyagból készít divatos tavaszi kosztümöket a Pécsi Állami Áruház konfekció üzeme. <— ÖTVENKÉT műszaki vezető beosztású dolgozó vesz részt a lipcsei tavaszi vásáron március 6 és 12-e között a Baranya megyei tanács ipari osztályához tartozó üzemekből, — KORSZERŰ olajtüzelésű berendezéssel látták él a harkányi sütőüzemet. Az újonnan félszerest berendezéssel március 5-én kezdik meg a sütést. — 220 EZER forint»s költséggel korszerű fürdőt és yéb szociális létesítménye- t építenek az idén a Baranya megyei Építőipari Egyesülés dunaszekcsői cementüzemébe*. — 200 EZER forintos költséggel korazerűáítik a Pécsi Húsipari Vállalatnál működő húsipari állatorvosi ellenőrző szolgálat laboratóriumát másodszor ugróm be, felé kapva a puskát helyettesítő fütykösömet! „Tiró.1”* kiáltom önkéntelenül, amikor a következő percben alacsonyan, hangtalanul, mint a fecske átvág felettünk az „első”! Est bizony jói eltoltak volna! De most hallom ám messziről, folyton közeledve a titokzatos, semmivel össze nem téveszthető hangot: Kvorr-kvorr, pszt-pszt! Aztán megjelenik a még derengő nyugati égen a tündérmadár! Imbolyogva, puha, bagolyszerű számycsapások- kal libben át fölöttünk. A szívem megint a torkomban kalapál! Hát sosem múlik el ez a vadásziás. ami az „első” alkalommal újra és újra elkap? Pedig már 50 éve lesem őket! De sokat koptattam a bakancsot ezért a néhány perces randevúért! Aztán lassan besötétedik, mind több és több csillag gyűl ki az égen, de mi csak állunk, hallgatózunk, nem a karózik a hazamenés! Ismét tavasz van! Itt vannak újra az erdei szalonkák! VÄRADY GÉZA • Tiró —1 ..Tire haul” Lijj ma- \ ttasrt* A repülő veti jelzése közis- | meri aadisi kifejezéssel. 1 — ORSZÁGOS erőművi ankétet rendez Pécsett az Energiagazdálkodási Tudományos Egyesület június 8-án és 9-én, Az ankéton előadást tart: dr. Lévai András, a műszaki tudományok doktora, Kossuth- díjas egyetemi tanár, miniszterhelyettes, dr. Hajdú Elemér az Erőmű Tröszt főmérnöke és dr. Zettner Tamás, a műszaki tudományok kandi dátusa, a Pécsi Erőmű főmérnöke. — „SOPRON”, ^Az egyenlítő körüli népek élete”, „Az ősember műrészét«” és a „Jég revü" című kisfilmeket mutatják be a március 7-én 18 órai kezdettel a Bartók Klubban megrendezésre kerülő művészeti klubesten, — MA TARTJÁK meg a Steinmetz Miklós kulturális szemle keretéiben a körzeti be mutatókat Diósvisaűón, Ber- kesden, Kovácshidón és Sdk- lósraagyMuban. Hivatalos nyereményjegyzék a lottó kilencedik játékhetéről A 9. játékhétre beérkezett 4 607 403 darab lottószelvény, öt találatos szelvény nem volt Négy találatot 21 fogadó ért el, a nyereményösszeg egyenként 1G4 550 forint Három találatot 2264 fogadó ért él, a nyereményösszeg egyenként; 763,75 forint A két találatos szelvények szúrna 79 728 darab, ezekre egyenként 21,67 forintot fizetnek. • —* A PÉCSI Gépipari Technikum (Szakiskola, Felsöipar- iskoia Igazgatósága kéri az iskola volt tanítványait — az intézet fennállásának 50. évfordulójával kapcsolatban — közöljék haladéktalanul című_ két Írásban, vagy szóban az iskola igazgatójával. Közöljék egyúttal ismert osziály- társaik címét is. — A „JELENKOR” szerzői c. irodalmi estet március 12- én, hétfőn este 7 órakor rendezik Pécs város Művelődési Házában (Déryné u. 18.) Bevezeti Szabó Ede, az „Uj írás” főszerkesztője. Közreműködnek: Koppány Miklós, Med- gyesi Mária, Szabó Ottó, Tán- ezos Tibor, a színház művészei. — Jegyelővétel az írók Könyvesboltjában és a Műv. Házban. — MÁRCIUS 24—25-én Pécsett rendezik meg az ipari tanulók művészeti csoport iának területi bemutatóját, melyen Baranya. Tolna, Somogy és Zala megyéből érkeznek e résztvevők. I